Brendon Boyd Urie, Ilsey Anna Juber, Jake Sinclair, Jenny Owen Youngs, Jonas Jeberg, Lauren Pritchard, Samuel Hollander, Tayla Parx, William Ernest Lobban-Bean
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes
Mama said
Fulfill the prophecy
Be something greater
Go make a legacy
Manifest destiny
Back in the days
We wanted everything, wanted everything
Mama said
Burn your biographies
Rewrite your history
Light up your wildest dreams
Museum victories, everyday
We wanted everything, wanted everything
Mama said don't give up, it's a little complicated
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Mama said
It's uphill for oddities
Stranger crusaders
Ain't ever wannabes
The weird and the novelties
Don't ever change
We wanted everything, wanted everything
Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down, oh
Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down
Mama said don't give up, it's a little complicated
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Griff nach tausend Sternen als ich keinen großen Reibach machen konnte
Didn't have a dime but I always had a vision
Hatte keinen Cent, aber immer eine Vision
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Didn't know how but I always had a feeling
Wusste nicht wie, aber ich hatte immer das Gefühl
I was gonna be that one in a million
Dass ich nicht einer unter Millionen war
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Mama said
Mama hat gesagt
Fulfill the prophecy
„Erfülle deine Bestimmung
Be something greater
Sei etwas Größeres
Go make a legacy
Mach dir ein Erbe
Manifest destiny
Offenbare dein Schicksal“
Back in the days
Früher
We wanted everything, wanted everything
Wollten wir alles, wollten alles
Mama said
Mama hat gesagt
Burn your biographies
„Verbrenne deine Biographien
Rewrite your history
Schreibe deine Geschichte neu
Light up your wildest dreams
Belichte deine kühnsten Träume
Museum victories, everyday
Siege, die man in Museen sieht, jeden Tag“
We wanted everything, wanted everything
Wir wollten alles, wollten alles
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama hat gesagt: „Gib nicht auf, es ist ein bisschen kompliziert
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Alles verknotet, keine Liebe mehr und es täte mir leid, dich warten zu sehen“
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Griff nach tausend Sternen als ich keinen großen Reibach machen konnte
Didn't have a dime but I always had a vision
Hatte keinen Cent, aber immer eine Vision
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Didn't know how but I always had a feeling
Wusste nicht wie, aber ich hatte immer das Gefühl
I was gonna be that one in a million
Dass ich nicht einer unter Millionen war
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Hatte immer große, große Hoffnungen
Mama said
Mama hat gesagt
It's uphill for oddities
„Für Seltsamkeiten geht es immer bergauf
Stranger crusaders
Die Kreuzritter des Fremden
Ain't ever wannabes
Sind niemals Möchtegerne
The weird and the novelties
Die Komischen und die Neuheiten
Don't ever change
Verändern sich nie“
We wanted everything, wanted everything
Wir wollten alles, wollten alles
Stay up on that rise
Folge diesem Aufstieg
Stay up on that rise and never come down, oh
Folge diesem Aufstieg und komm niemals runter
Stay up on that rise
Folge diesem Aufstieg
Stay up on that rise and never come down
Folge diesem Aufstieg und komm niemals runter
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama hat gesagt: „Gib nicht auf, es ist ein bisschen kompliziert
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Alles verknotet, keine Liebe mehr und es täte mir leid, dich warten zu sehen“
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Sie sagen, es ist schon mal da gewesen, aber sie haben noch nicht mein Bestes gesehen
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Also bekomme ich noch einen Versuch und es wird sich lohnen das zu sehen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Griff nach tausend Sternen als ich keinen großen Reibach machen konnte
Didn't have a dime but I always had a vision
Hatte keinen Cent, aber immer immer eine Vision
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Didn't know how but I always had a feeling
Wusste nicht wie, aber ich hatte immer das Gefühl
I was gonna be that one in a million
Dass ich nicht einer unter Millionen war
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Griff nach tausend Sternen als ich keinen großen Reibach machen konnte
Didn't have a dime but I always had a vision
Hatte keinen Cent, aber immer immer eine Vision
Always had high, high hopes
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Musste von großen, großen Hoffnungen leben
Didn't know how but I always had a feeling
Wusste nicht wie, aber ich hatte immer das Gefühl
I was gonna be that one in a million
Dass ich nicht einer unter Millionen war
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Hatte immer große, große Hoffnungen
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visando as estrelas quando não fazia sucesso
Didn't have a dime but I always had a vision
Não tinha nem um centavo, mas sempre tive visão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Didn't know how but I always had a feeling
Não sabia como, mas sempre tive um sentimento
I was gonna be that one in a million
Que seria aquele um em um milhão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Mama said
Mamãe disse
Fulfill the prophecy
Cumpra a profecia
Be something greater
Seja algo maior
Go make a legacy
Crie um legado
Manifest destiny
Manifeste o destino
Back in the days
Antigamente
We wanted everything, wanted everything
Nos queríamos tudo, queríamos tudo
Mama said
Mamãe disse
Burn your biographies
Queime suas biografias
Rewrite your history
Re-escreva a sua historia
Light up your wildest dreams
Acenda os seus sonhos mais ousados
Museum victories, everyday
Vitorias de museu, todo dia
We wanted everything, wanted everything
Nos queríamos tudo, queríamos tudo
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamãe disse, não desista, é um pouco complicado
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Tudo empatado, sem amor e não quero te ver esperando
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visando as estrelas quando não fazia sucesso
Didn't have a dime but I always had a vision
Não tinha nem um centavo, mas sempre tive visão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Didn't know how but I always had a feeling
Não sabia como, mas sempre tive um sentimento
I was gonna be that one in a million
Que seria aquele um em um milhão
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Sempre tive altas expectativas
Mama said
Mamãe disse
It's uphill for oddities
O caminho é duro pros esquisitos
Stranger crusaders
Os cruzados mais estranhos
Ain't ever wannabes
Nunca são falsos
The weird and the novelties
Os bizarros e inusitados
Don't ever change
Nunca mudam
We wanted everything, wanted everything
Nos queríamos tudo, queríamos tudo
Stay up on that rise
Siga nessa ascensão
Stay up on that rise and never come down, oh
Siga nessa ascensão e nunca desça
Stay up on that rise
Siga nessa ascensão
Stay up on that rise and never come down
Siga nessa ascensão e nunca desça
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamãe disse, não desista, é um pouco complicado
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Tudo empatado, sem amor e não quero te ver esperando
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Eles dizem que tudo já foi feito mas ainda não viram o meu melhor
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Então tenho mais uma corrida e será um espetáculo de ver
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visando as estrelas quando não fazia sucesso
Didn't have a dime but I always had a vision
Não tinha nem um centavo, mas sempre tive visão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Didn't know how but I always had a feeling
Não sabia como, mas sempre tive um sentimento
I was gonna be that one in a million
Que seria aquele um em um milhão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visando as estrelas quando não fazia sucesso
Didn't have a dime but I always had a vision
Não tinha nem um centavo, mas sempre tive visão
Always had high, high hopes
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tive que ter altas expectativas para viver
Didn't know how but I always had a feeling
Não sabia como, mas sempre tive um sentimento
I was gonna be that one in a million
Que seria aquele um em um milhão
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Sempre tive altas expectativas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Apuntando alto cuando no podía enriquecerme
Didn't have a dime but I always had a vision
No tenía ni un centavo, pero siempre tenía una visión
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Didn't know how but I always had a feeling
No sabía cómo, pero siempre tuve el presentimiento
I was gonna be that one in a million
Iba a ser ese uno en un millón
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Mama said
Mamá dijo
Fulfill the prophecy
Cumple la profecía
Be something greater
Se algo mejor
Go make a legacy
Ve a hacer un legado
Manifest destiny
Destino manifestado
Back in the days
En aquellos tiempos
We wanted everything, wanted everything
Queríamos todo, queríamos todo
Mama said
Mamá dijo
Burn your biographies
Quema tus biografías
Rewrite your history
Reescribe tu historia
Light up your wildest dreams
Ilumina tus mejores sueños
Museum victories, everyday
Museo de victorias, todos los días
We wanted everything, wanted everything
Queríamos todo, queríamos todo
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamá dijo no te rindas, es un poco complicado
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Todo atado, no más amor y odiaría verte esperando
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Apuntando alto cuando no podía enriquecerme
Didn't have a dime but I always had a vision
No tenía ni un centavo, pero siempre tenía una visión
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Didn't know how but I always had a feeling
No sabía cómo, pero siempre tuve el presentimiento
I was gonna be that one in a million
Iba a ser ese uno en un millón
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Mama said
Mamá dijo
It's uphill for oddities
Es cuesta arriba por las rarezas
Stranger crusaders
Los cruzados mas extraños
Ain't ever wannabes
Jamas son aspirantes
The weird and the novelties
Lo raro y las novedades
Don't ever change
Nunca jamas cambian
We wanted everything, wanted everything
Queríamos todo, queríamos todo
Stay up on that rise
Manténte en ese ascenso
Stay up on that rise and never come down, oh
Manténte en ese ascenso y nunca desciendas
Stay up on that rise
Manténte en ese ascenso
Stay up on that rise and never come down
Manténte en ese ascenso y nunca desciendas
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamá dijo no te rindas, es un poco complicado
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Todo atado, no más amor y odiaría verte esperando
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Dicen que todo ya se ha hecho, pero no han visto lo mejor de mí
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Así que tengo una carrera más y será un espectáculo digno de ver
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Apuntando alto cuando no podía enriquecerme
Didn't have a dime but I always had a vision
No tenía ni un centavo, pero siempre tenía una visión
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Didn't know how but I always had a feeling
No sabía cómo, pero siempre tuve el presentimiento
I was gonna be that one in a million
Iba a ser ese uno en un millón
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Apuntando alto cuando no podía enriquecerme
Didn't have a dime but I always had a vision
No tenía ni un centavo, pero siempre tenía una visión
Always had high, high hopes
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Tenía que tener grandes, grandes esperanzas para vivir
Didn't know how but I always had a feeling
No sabía cómo, pero siempre tuve el presentimiento
I was gonna be that one in a million
Iba a ser ese uno en un millón
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Siempre tuve grandes, grandes esperanzas
Had to have high, high hopes for a living
Fallait que j'aie des grands, grands rêves pour ma vie
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Je visais les étoiles mais j'étais bien loin du gros lot
Didn't have a dime but I always had a vision
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours un plan
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Il me fallait des grands, grands rêves pour ma vie
Didn't know how but I always had a feeling
Pas sûr de comment y arriver, mais j'avais toujours ce sentiment
I was gonna be that one in a million
Que j'n'étais pas né pour faire partie de la foule
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Mama said
Maman m'a dit
Fulfill the prophecy
Que cette prophétie devienne réalité
Be something greater
Construis-toi quelque chose de plus
Go make a legacy
Fonde-toi un empire
Manifest destiny
Fais preuve de ta destinée
Back in the days
Il y a longtemps
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, on voulait tout
Mama said
Maman m'a dit
Burn your biographies
Brûle ta vieille biographie
Rewrite your history
Écris-toi une nouvelle histoire
Light up your wildest dreams
Illumine tes rêves les plus fous
Museum victories, everyday
Des victoires qui seront dans les musés, à chaque jour
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, on voulait tout
Mama said don't give up, it's a little complicated
Maman m'a dit "n'abandonne pas, ça peut être compliqué"
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Trop occupé, plus d'amour, j'veux pas te voir attendre
Had to have high, high hopes for a living
Fallait que j'aie des grands, grands rêves pour ma vie
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Je visais les étoiles mais j'étais bien loin du gros lot
Didn't have a dime but I always had a vision
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours un plan
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Il me fallait des grands, grands rêves pour ma vie
Didn't know how but I always had a feeling
Pas sûr de comment y arriver, mais j'avais toujours ce sentiment
I was gonna be that one in a million
Que j'n'étais pas né pour faire partie de la foule
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'avais toujours des grands, grands rêves
Mama said
Maman m'a dit
It's uphill for oddities
Le trajet est difficile quand on est à part
Stranger crusaders
Les chevaliers croisés de l'étrange
Ain't ever wannabes
Jamais suiveux ni mythomane
The weird and the novelties
Les gens pas comme les autres, les curiosités
Don't ever change
Que vous ne changiez jamais
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, on voulait tout
Stay up on that rise
Restez au sommet de cette colline
Stay up on that rise and never come down, oh
Restez au sommet de cette colline, ne descendez jamais
Stay up on that rise
Restez au sommet de cette colline
Stay up on that rise and never come down
Restez au sommet de cette colline, ne descendez jamais
Mama said don't give up, it's a little complicated
Maman m'a dit "n'abandonne pas, ça peut être compliqué"
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Trop occupé, plus d'amour, j'veux pas te voir attendre
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Ils disent que tout a été fait, mais ils ne savent pas ce dont je suis capable
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Donc, je vais prendre ma prochaine chance, et ça sera vraiment un spectacle
Had to have high, high hopes for a living
Fallait que j'aie des grands, grands rêves pour ma vie
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Je visais les étoiles mais j'étais bien loin du gros lot
Didn't have a dime but I always had a vision
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours un plan
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Fallait que j'aie des grands, grands rêves pour ma vie
Didn't know how but I always had a feeling
Je visais les étoiles mais j'étais bien loin du gros lot
I was gonna be that one in a million
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours un plan
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Il me fallait des grands, grands rêves pour ma vie
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Pas sûr de comment y arriver, mais j'avais toujours ce sentiment
Didn't have a dime but I always had a vision
Que j'n'étais pas né pour faire partie de la foule
Always had high, high hopes
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Il me fallait des grands, grands rêves pour ma vie
Didn't know how but I always had a feeling
Pas sûr de comment y arriver, mais j'avais toujours ce sentiment
I was gonna be that one in a million
Que j'n'étais pas né pour faire partie de la foule
Always had high, high hopes (high, high hopes)
J'avais toujours des grands, grands rêves
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Puntando alle stelle quando non riuscivo a fare fortuna
Didn't have a dime but I always had a vision
Non avevo un soldo ma ho sempre avuto un progetto
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Didn't know how but I always had a feeling
Non sapevo come, ma ho sempre avuto il presentimento
I was gonna be that one in a million
Che sarei stato quell'uno su un milione
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi, grandi speranze
Mama said
Mamma diceva
Fulfill the prophecy
Realizza la profezia
Be something greater
Sii qualcosa di grande
Go make a legacy
Lascia un'eredità
Manifest destiny
Fai compiere il tuo destino
Back in the days
In passato
We wanted everything, wanted everything
Volevamo tutto, volevamo tutto
Mama said
Mamma diceva
Burn your biographies
Brucia le tue biografie
Rewrite your history
Riscrivi la tua storia
Light up your wildest dreams
Dai luce ai tuoi sogni più selvaggi
Museum victories, everyday
Vittorie da museo tutti i giorni
We wanted everything, wanted everything
Volevamo tutto, volevamo tutto
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamma diceva di non mollare, è un po' complicato
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Troppo impegnato, niente più amore e odierei vederti aspettare
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Puntando alle stelle quando non riuscivo a fare fortuna
Didn't have a dime but I always had a vision
Non avevo un soldo ma ho sempre avuto un progetto
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Didn't know how but I always had a feeling
Non sapevo come, ma ho sempre avuto il presentimento
I was gonna be that one in a million
Che sarei stato quell'uno su un milione
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Ho sempre avuto grandi, grandi speranze
Mama said
Mamma diceva
It's uphill for oddities
La strada è in salita per gli eccentrici
Stranger crusaders
I crociati estranei
Ain't ever wannabes
Non sono mai dei falliti
The weird and the novelties
Le stranezze e le novità
Don't ever change
Non cambiano mai
We wanted everything, wanted everything
Volevamo tutto, volevamo tutto
Stay up on that rise
Rimani su quella salita
Stay up on that rise and never come down, oh
Rimani su quella salita e non scendere mai
Stay up on that rise
Rimani su quella salita
Stay up on that rise and never come down
Rimani su quella salita e non scendere mai
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mamma diceva di non mollare, è un po' complicato
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Troppo impegnato, niente più amore e odierei vederti aspettare
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Dicono che sia già stato tutto fatto, ma non hanno visto il meglio di me
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Ho un'altra possibilità, e sarà uno spettacolo
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Puntando alle stelle quando non riuscivo a fare fortuna
Didn't have a dime but I always had a vision
Non avevo un soldo ma ho sempre avuto un progetto
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Didn't know how but I always had a feeling
Non sapevo come, ma ho sempre avuto il presentimento
I was gonna be that one in a million
Che sarei stato quell'uno su un milione
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi, grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Puntando alle stelle quando non riuscivo a fare fortuna
Didn't have a dime but I always had a vision
Non avevo un soldo ma ho sempre avuto un progetto
Always had high, high hopes
Ho sempre avuto grandi, grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Dovevo avere grandi speranze per vivere
Didn't know how but I always had a feeling
Non sapevo come, ma ho sempre avuto il presentimento
I was gonna be that one in a million
Che sarei stato quell'uno su un milione
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Ho sempre avuto grandi, grandi speranze
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Menembak ke bintang-bintang ketika aku tidak bisa mencari nafkah
Didn't have a dime but I always had a vision
Tidak punya sepersen pun tapi aku selalu memiliki visi
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Didn't know how but I always had a feeling
Tidak tahu bagaimana tapi aku selalu memiliki perasaan
I was gonna be that one in a million
Aku akan menjadi satu di antara sejuta
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Mama said
Mama berkata
Fulfill the prophecy
Penuhi ramalan itu
Be something greater
Jadilah sesuatu yang lebih besar
Go make a legacy
Buatlah warisan
Manifest destiny
Takdir yang harus diwujudkan
Back in the days
Di masa lalu
We wanted everything, wanted everything
Kami menginginkan segalanya, menginginkan segalanya
Mama said
Mama berkata
Burn your biographies
Bakar biografi kalian
Rewrite your history
Tulis ulang sejarah kalian
Light up your wildest dreams
Nyalakan impian liar kalian
Museum victories, everyday
Kemenangan setiap hari, setiap hari
We wanted everything, wanted everything
Kami menginginkan segalanya, menginginkan segalanya
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama berkata jangan menyerah, ini sedikit rumit
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Semua terikat, tidak ada lagi cinta dan aku benci melihatmu menunggu
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Menembak ke bintang-bintang ketika aku tidak bisa mencari nafkah
Didn't have a dime but I always had a vision
Tidak punya sepersen pun tapi aku selalu memiliki visi
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Didn't know how but I always had a feeling
Tidak tahu bagaimana tapi aku selalu memiliki perasaan
I was gonna be that one in a million
Aku akan menjadi satu di antara sejuta
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi (harapan tinggi, harapan tinggi)
Mama said
Mama berkata
It's uphill for oddities
Ini menanjak untuk hal-hal yang aneh
Stranger crusaders
Pendekar asing
Ain't ever wannabes
Tidak pernah ingin menjadi
The weird and the novelties
Keanehan dan barang-barang baru
Don't ever change
Jangan pernah berubah
We wanted everything, wanted everything
Kami menginginkan segalanya, menginginkan segalanya
Stay up on that rise
Tetap di atas kenaikan itu
Stay up on that rise and never come down, oh
Tetap di atas kenaikan itu dan jangan pernah turun, oh
Stay up on that rise
Tetap di atas kenaikan itu
Stay up on that rise and never come down
Tetap di atas kenaikan itu dan jangan pernah turun
Mama said don't give up, it's a little complicated
Mama berkata jangan menyerah, ini sedikit rumit
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Semua terikat, tidak ada lagi cinta dan aku benci melihatmu menunggu
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Mereka bilang semuanya sudah selesai tapi mereka belum melihat yang terbaik dariku
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Jadi aku punya satu lari lagi dan itu akan menjadi pemandangan yang harus dilihat
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Menembak ke bintang-bintang ketika aku tidak bisa mencari nafkah
Didn't have a dime but I always had a vision
Tidak punya sepersen pun tapi aku selalu memiliki visi
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Didn't know how but I always had a feeling
Tidak tahu bagaimana tapi aku selalu memiliki perasaan
I was gonna be that one in a million
Aku akan menjadi satu di antara sejuta
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Menembak ke bintang-bintang ketika aku tidak bisa mencari nafkah
Didn't have a dime but I always had a vision
Tidak punya sepersen pun tapi aku selalu memiliki visi
Always had high, high hopes
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi
Had to have high, high hopes for a living
Harus memiliki harapan tinggi, harapan tinggi untuk hidup
Didn't know how but I always had a feeling
Tidak tahu bagaimana tapi aku selalu memiliki perasaan
I was gonna be that one in a million
Aku akan menjadi satu di antara sejuta
Always had high, high hopes (high, high hopes)
Selalu memiliki harapan tinggi, harapan tinggi (harapan tinggi, harapan tinggi)
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
経済的に成功してなかった時でも 大きな夢を持ち続け
Didn't have a dime but I always had a vision
貧しかったけど いつも夢を持っていた
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Didn't know how but I always had a feeling
どうやってかは分からなかった でもいつも俺は感じてた
I was gonna be that one in a million
スゴイ奴になれるって
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Mama said
ママは言った
Fulfill the prophecy
予言を叶えなさいと
Be something greater
素晴らしい人になりなさいと
Go make a legacy
伝説を作りなさいと
Manifest destiny
神が与えた運命だと
Back in the days
昔は
We wanted everything, wanted everything
俺たちは全てを欲していたんだ 全てを欲していたんだ
Mama said
ママは言った
Burn your biographies
自分の伝記なんて燃やしなさいと
Rewrite your history
自分の歴史を書き換えて
Light up your wildest dreams
見果てぬ夢を叶えなさいと
Museum victories, everyday
歴史的な勝利さ 毎日が
We wanted everything, wanted everything
俺たちは全てを欲していたんだ 全てを欲していたんだ
Mama said don't give up, it's a little complicated
ママは諦めないでと言った 少し複雑なんだ
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
しがらみのせいでね 愛せないんだ 君が待ってるのも見たくない
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
経済的に成功してなかった時でも 大きな夢を持ち続け
Didn't have a dime but I always had a vision
貧しかったけど いつも夢を持っていた
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Didn't know how but I always had a feeling
どうやってかは分からなかった でもいつも俺は感じてた
I was gonna be that one in a million
スゴイ奴になれるって
Always had high, high hopes (high, high hopes)
いつも高い志を抱いていたんだ (高い、高い志を)
Mama said
ママは言った
It's uphill for oddities
変わり者はキツイ道だと
Stranger crusaders
よそ者の変革者は
Ain't ever wannabes
他の奴の真似なんてしない
The weird and the novelties
変で変わっていて
Don't ever change
決して変えたりしない
We wanted everything, wanted everything
俺たちは全てを欲していたんだ 全てを欲していたんだ
Stay up on that rise
上に上がり続ける
Stay up on that rise and never come down, oh
上に上がり続けて 決して落ちない
Stay up on that rise
上に上がり続ける
Stay up on that rise and never come down
上に上がり続けて 決して落ちない
Mama said don't give up, it's a little complicated
ママは諦めないでと言った 少し複雑なんだ
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
しがらみのせいでね 愛せないんだ 君が待ってるのも見たくない
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
みんな出来ることはやり尽くしたと言う でも最高の俺をみんなはまだ見てない
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
だから俺はもう一度やる 見るべき価値があるぜ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
経済的に成功してなかった時でも 大きな夢を持ち続け
Didn't have a dime but I always had a vision
貧しかったけど いつも夢を持っていた
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Didn't know how but I always had a feeling
どうやってかは分からなかった でもいつも俺は感じてた
I was gonna be that one in a million
スゴイ奴になれるって
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
経済的に成功してなかった時でも 大きな夢を持ち続け
Didn't have a dime but I always had a vision
貧しかったけど いつも夢を持っていた
Always had high, high hopes
いつも高い志を抱いていたんだ
Had to have high, high hopes for a living
大きな望みを持って生きないといけなかった
Didn't know how but I always had a feeling
どうやってかは分からなかった でもいつも俺は感じてた
I was gonna be that one in a million
スゴイ奴になれるって
Always had high, high hopes (high, high hopes)
いつも高い志を抱いていたんだ (高い、高い志を)
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
ยิงเพื่อดาวเมื่อฉันไม่สามารถทำเงินได้
Didn't have a dime but I always had a vision
ไม่มีเหรียญเดียวแต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Didn't know how but I always had a feeling
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร แต่ฉันมีความรู้สึกเสมอ
I was gonna be that one in a million
ฉันจะเป็นคนหนึ่งในล้าน
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Mama said
แม่บอก
Fulfill the prophecy
ทำให้คำทำนายเป็นจริง
Be something greater
เป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ขึ้น
Go make a legacy
สร้างมรดก
Manifest destiny
ปฏิบัติตามพรหมชนก
Back in the days
ในวันที่ผ่านมา
We wanted everything, wanted everything
เราต้องการทุกอย่าง, ต้องการทุกอย่าง
Mama said
แม่บอก
Burn your biographies
เผาประวัติศาสตร์ของคุณ
Rewrite your history
เขียนประวัติศาสตร์ของคุณใหม่
Light up your wildest dreams
ส่องสว่างให้ฝันที่สุดแสน
Museum victories, everyday
ชัยชนะในพิพิธภัณฑ์, ทุกวัน
We wanted everything, wanted everything
เราต้องการทุกอย่าง, ต้องการทุกอย่าง
Mama said don't give up, it's a little complicated
แม่บอกอย่ายอมแพ้, มันซับซ้อนหน่อย
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
ผูกมัดทั้งหมด, ไม่มีความรักอีกต่อไปและฉันเกลียดที่จะเห็นคุณรอคอย
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
ยิงเพื่อดาวเมื่อฉันไม่สามารถทำเงินได้
Didn't have a dime but I always had a vision
ไม่มีเหรียญเดียวแต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Didn't know how but I always had a feeling
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร แต่ฉันมีความรู้สึกเสมอ
I was gonna be that one in a million
ฉันจะเป็นคนหนึ่งในล้าน
Always had high, high hopes (high, high hopes)
เสมอมีความหวังสูงสุด (ความหวังสูงสุด)
Mama said
แม่บอก
It's uphill for oddities
มันเป็นการขึ้นเนินสำหรับความแปลกประหลาด
Stranger crusaders
ผู้สู้ที่แปลก
Ain't ever wannabes
ไม่เคยอยากจะเป็น
The weird and the novelties
ความแปลกประหลาดและความใหม่
Don't ever change
อย่าเปลี่ยนแปลงเลย
We wanted everything, wanted everything
เราต้องการทุกอย่าง, ต้องการทุกอย่าง
Stay up on that rise
อยู่บนยอดนั้น
Stay up on that rise and never come down, oh
อยู่บนยอดนั้นและไม่เคยลงมา, โอ้
Stay up on that rise
อยู่บนยอดนั้น
Stay up on that rise and never come down
อยู่บนยอดนั้นและไม่เคยลงมา
Mama said don't give up, it's a little complicated
แม่บอกอย่ายอมแพ้, มันซับซ้อนหน่อย
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
ผูกมัดทั้งหมด, ไม่มีความรักอีกต่อไปและฉันเกลียดที่จะเห็นคุณรอคอย
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
พวกเขาบอกว่าทุกอย่างได้ทำไปแล้ว แต่พวกเขายังไม่เคยเห็นฉันที่ดีที่สุด
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
ดังนั้นฉันมีการวิ่งอีกครั้งและมันจะเป็นที่น่าดู
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
ยิงเพื่อดาวเมื่อฉันไม่สามารถทำเงินได้
Didn't have a dime but I always had a vision
ไม่มีเหรียญเดียวแต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Didn't know how but I always had a feeling
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร แต่ฉันมีความรู้สึกเสมอ
I was gonna be that one in a million
ฉันจะเป็นคนหนึ่งในล้าน
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
ยิงเพื่อดาวเมื่อฉันไม่สามารถทำเงินได้
Didn't have a dime but I always had a vision
ไม่มีเหรียญเดียวแต่ฉันมีวิสัยทัศน์เสมอ
Always had high, high hopes
เสมอมีความหวังสูงสุด
Had to have high, high hopes for a living
ต้องมีความหวังสูงสุดเพื่อการมีชีวิต
Didn't know how but I always had a feeling
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร แต่ฉันมีความรู้สึกเสมอ
I was gonna be that one in a million
ฉันจะเป็นคนหนึ่งในล้าน
Always had high, high hopes (high, high hopes)
เสมอมีความหวังสูงสุด (ความหวังสูงสุด)
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
当我无法大赚一笔时,我向星星射击
Didn't have a dime but I always had a vision
没有一分钱,但我总是有一个愿景
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Didn't know how but I always had a feeling
不知道怎么做,但我总是有一种感觉
I was gonna be that one in a million
我将成为那百万分之一的人
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Mama said
妈妈说
Fulfill the prophecy
实现预言
Be something greater
成为更伟大的人
Go make a legacy
去创造一个传奇
Manifest destiny
显现命运
Back in the days
回到过去的日子
We wanted everything, wanted everything
我们想要一切,想要一切
Mama said
妈妈说
Burn your biographies
烧掉你的传记
Rewrite your history
重写你的历史
Light up your wildest dreams
点亮你最疯狂的梦想
Museum victories, everyday
博物馆的胜利,每一天
We wanted everything, wanted everything
我们想要一切,想要一切
Mama said don't give up, it's a little complicated
妈妈说不要放弃,这有点复杂
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
所有的束缚,没有更多的爱,我不想看到你在等待
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
当我无法大赚一笔时,我向星星射击
Didn't have a dime but I always had a vision
没有一分钱,但我总是有一个愿景
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Didn't know how but I always had a feeling
不知道怎么做,但我总是有一种感觉
I was gonna be that one in a million
我将成为那百万分之一的人
Always had high, high hopes (high, high hopes)
总是有高,高的希望(高,高的希望)
Mama said
妈妈说
It's uphill for oddities
对于奇特的人来说,这是一条上坡路
Stranger crusaders
陌生的十字军
Ain't ever wannabes
永远不是想要成为的人
The weird and the novelties
奇怪和新奇的事物
Don't ever change
永远不要改变
We wanted everything, wanted everything
我们想要一切,想要一切
Stay up on that rise
保持在那个高度
Stay up on that rise and never come down, oh
保持在那个高度,永远不要下来,哦
Stay up on that rise
保持在那个高度
Stay up on that rise and never come down
保持在那个高度,永远不要下来
Mama said don't give up, it's a little complicated
妈妈说不要放弃,这有点复杂
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
所有的束缚,没有更多的爱,我不想看到你在等待
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
他们说一切都已经完成,但他们还没有看到我最好的一面
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
所以我还有一次尝试,这将是一次震撼的景象
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
当我无法大赚一笔时,我向星星射击
Didn't have a dime but I always had a vision
没有一分钱,但我总是有一个愿景
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Didn't know how but I always had a feeling
不知道怎么做,但我总是有一种感觉
I was gonna be that one in a million
我将成为那百万分之一的人
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
当我无法大赚一笔时,我向星星射击
Didn't have a dime but I always had a vision
没有一分钱,但我总是有一个愿景
Always had high, high hopes
总是有高,高的希望
Had to have high, high hopes for a living
为了生活,我必须怀有高,高的希望
Didn't know how but I always had a feeling
不知道怎么做,但我总是有一种感觉
I was gonna be that one in a million
我将成为那百万分之一的人
Always had high, high hopes (high, high hopes)
总是有高,高的希望(高,高的希望)