I see you had your mind all made up
You group of pitiful liars.
Before I woke to face the day
Your master plan transpired
Something told me
This job had more than meets the eye
My song is not believed?
My words somewhat deceiving?
Now I'm unwhole
You've waged a war of nerves
But you can't crush the kingdom
Can't be what your idols are
Can't leave the scar
You cry for compensation
I ask you, please just give us
5 minutes alone
Just give us
5 minutes alone
I read your eyes, your mind was made up
You took me for a fool
You used complexion of my skin
For a counter-rascist tool
You can't burn me
I've spilled my guts out in the past
Taken advantage of
Because you know where I've come from
My past
You've waged a war of nerves
But you can't crush the kingdom
Can't be what your idols are.
Can't leave the scar alone
You cry for compensation
I ask you, please just give us
5 minutes alone
Just give us
5 minutes alone
Like points of broken glass
Oh, five minutes
Alone
Just give us
Yeah
Last stop
I ask you, please just give us
5 minutes alone
Just give us
5 minutes alone
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please just give us
I ask you, please (please)
I ask you, please
I ask you, please
I beg you, please
I beg you, please
I beg you, please
5 minutes alone
Just give us
5 minutes alone
5 minutes alone
5 minutes alone
I see you had your mind all made up
Ich sehe, du hattest deinen Entschluss schon gefasst
You group of pitiful liars.
Ihr Haufen erbärmlicher Lügner.
Before I woke to face the day
Bevor ich aufwachte, um den Tag zu begrüßen
Your master plan transpired
War dein Masterplan bereits in Kraft getreten
Something told me
Etwas sagte mir
This job had more than meets the eye
Dieser Job hatte mehr als auf den ersten Blick zu sehen war
My song is not believed?
Mein Lied wird nicht geglaubt?
My words somewhat deceiving?
Meine Worte etwas trügerisch?
Now I'm unwhole
Jetzt bin ich unvollständig
You've waged a war of nerves
Du hast einen Nervenkrieg geführt
But you can't crush the kingdom
Aber du kannst das Königreich nicht zerstören
Can't be what your idols are
Kann nicht sein, was deine Idole sind
Can't leave the scar
Kann die Narbe nicht hinterlassen
You cry for compensation
Du weinst um Entschädigung
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
Just give us
Gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
I read your eyes, your mind was made up
Ich las in deinen Augen, dein Entschluss war gefasst
You took me for a fool
Du hieltest mich für einen Narren
You used complexion of my skin
Du hast die Farbe meiner Haut benutzt
For a counter-rascist tool
Als Werkzeug gegen Rassismus
You can't burn me
Du kannst mich nicht verbrennen
I've spilled my guts out in the past
Ich habe in der Vergangenheit meine Eingeweide ausgekippt
Taken advantage of
Ausgenutzt
Because you know where I've come from
Weil du weißt, woher ich komme
My past
Meine Vergangenheit
You've waged a war of nerves
Du hast einen Nervenkrieg geführt
But you can't crush the kingdom
Aber du kannst das Königreich nicht zerstören
Can't be what your idols are.
Kann nicht sein, was deine Idole sind.
Can't leave the scar alone
Kann die Narbe nicht in Ruhe lassen
You cry for compensation
Du weinst um Entschädigung
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
Just give us
Gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
Like points of broken glass
Wie Punkte aus zerbrochenem Glas
Oh, five minutes
Oh, fünf Minuten
Alone
Allein
Just give us
Gib uns einfach
Yeah
Ja
Last stop
Letzter Halt
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
Just give us
Gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please just give us
Ich bitte dich, gib uns einfach
I ask you, please (please)
Ich bitte dich, bitte (bitte)
I ask you, please
Ich bitte dich, bitte
I ask you, please
Ich bitte dich, bitte
I beg you, please
Ich flehe dich an, bitte
I beg you, please
Ich flehe dich an, bitte
I beg you, please
Ich flehe dich an, bitte
5 minutes alone
5 Minuten allein
Just give us
Gib uns einfach
5 minutes alone
5 Minuten allein
5 minutes alone
5 Minuten allein
5 minutes alone
5 Minuten allein
I see you had your mind all made up
Vejo que você já tinha tudo decidido
You group of pitiful liars.
Seu grupo de mentirosos lamentáveis.
Before I woke to face the day
Antes de eu acordar para enfrentar o dia
Your master plan transpired
Seu plano mestre se desenrolou
Something told me
Algo me disse
This job had more than meets the eye
Que este trabalho tinha mais do que aparentava
My song is not believed?
Minha música não é acreditada?
My words somewhat deceiving?
Minhas palavras um tanto enganadoras?
Now I'm unwhole
Agora estou incompleto
You've waged a war of nerves
Você travou uma guerra de nervos
But you can't crush the kingdom
Mas você não pode esmagar o reino
Can't be what your idols are
Não pode ser o que seus ídolos são
Can't leave the scar
Não pode deixar a cicatriz
You cry for compensation
Você chora por compensação
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
Just give us
Apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
I read your eyes, your mind was made up
Li seus olhos, sua mente estava decidida
You took me for a fool
Você me tomou por um tolo
You used complexion of my skin
Você usou a cor da minha pele
For a counter-rascist tool
Como uma ferramenta contra o racismo
You can't burn me
Você não pode me queimar
I've spilled my guts out in the past
Já derramei minhas entranhas no passado
Taken advantage of
Aproveitado
Because you know where I've come from
Porque você sabe de onde eu vim
My past
Meu passado
You've waged a war of nerves
Você travou uma guerra de nervos
But you can't crush the kingdom
Mas você não pode esmagar o reino
Can't be what your idols are.
Não pode ser o que seus ídolos são.
Can't leave the scar alone
Não pode deixar a cicatriz sozinha
You cry for compensation
Você chora por compensação
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
Just give us
Apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
Like points of broken glass
Como pontos de vidro quebrado
Oh, five minutes
Oh, cinco minutos
Alone
Sozinhos
Just give us
Apenas nos dê
Yeah
Sim
Last stop
Última parada
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
Just give us
Apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please just give us
Eu peço a você, por favor, apenas nos dê
I ask you, please (please)
Eu peço a você, por favor (por favor)
I ask you, please
Eu peço a você, por favor
I ask you, please
Eu peço a você, por favor
I beg you, please
Eu imploro a você, por favor
I beg you, please
Eu imploro a você, por favor
I beg you, please
Eu imploro a você, por favor
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
Just give us
Apenas nos dê
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
5 minutes alone
5 minutos sozinhos
I see you had your mind all made up
Veo que ya tenías tu mente decidida
You group of pitiful liars.
Grupo de lamentables mentirosos.
Before I woke to face the day
Antes de que despertara para enfrentar el día
Your master plan transpired
Tu plan maestro se llevó a cabo
Something told me
Algo me dijo
This job had more than meets the eye
Este trabajo tenía más de lo que se ve a simple vista
My song is not believed?
¿Mi canción no es creída?
My words somewhat deceiving?
¿Mis palabras algo engañosas?
Now I'm unwhole
Ahora estoy incompleto
You've waged a war of nerves
Has librado una guerra de nervios
But you can't crush the kingdom
Pero no puedes aplastar el reino
Can't be what your idols are
No puedes ser lo que tus ídolos son
Can't leave the scar
No puedes dejar la cicatriz
You cry for compensation
Lloras por compensación
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
Just give us
Solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
I read your eyes, your mind was made up
Leí tus ojos, tu mente estaba decidida
You took me for a fool
Me tomaste por un tonto
You used complexion of my skin
Usaste el color de mi piel
For a counter-rascist tool
Como una herramienta contra el racismo
You can't burn me
No puedes quemarme
I've spilled my guts out in the past
He derramado mis entrañas en el pasado
Taken advantage of
Aprovechado
Because you know where I've come from
Porque sabes de dónde vengo
My past
Mi pasado
You've waged a war of nerves
Has librado una guerra de nervios
But you can't crush the kingdom
Pero no puedes aplastar el reino
Can't be what your idols are.
No puedes ser lo que tus ídolos son.
Can't leave the scar alone
No puedes dejar la cicatriz sola
You cry for compensation
Lloras por compensación
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
Just give us
Solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
Like points of broken glass
Como puntos de vidrio roto
Oh, five minutes
Oh, cinco minutos
Alone
Solo
Just give us
Solo danos
Yeah
Sí
Last stop
Última parada
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
Just give us
Solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please just give us
Te pido, por favor, solo danos
I ask you, please (please)
Te pido, por favor (por favor)
I ask you, please
Te pido, por favor
I ask you, please
Te pido, por favor
I beg you, please
Te suplico, por favor
I beg you, please
Te suplico, por favor
I beg you, please
Te suplico, por favor
5 minutes alone
5 minutos a solas
Just give us
Solo danos
5 minutes alone
5 minutos a solas
5 minutes alone
5 minutos a solas
5 minutes alone
5 minutos a solas
I see you had your mind all made up
Je vois que tu avais déjà tout prévu
You group of pitiful liars.
Vous groupe de menteurs pitoyables.
Before I woke to face the day
Avant que je ne me réveille pour affronter le jour
Your master plan transpired
Votre plan maître a transpiré
Something told me
Quelque chose me disait
This job had more than meets the eye
Que ce travail avait plus que ce qu'il n'y paraît
My song is not believed?
Ma chanson n'est pas crue ?
My words somewhat deceiving?
Mes mots un peu trompeurs ?
Now I'm unwhole
Maintenant je suis incomplet
You've waged a war of nerves
Vous avez mené une guerre de nerfs
But you can't crush the kingdom
Mais vous ne pouvez pas écraser le royaume
Can't be what your idols are
Ne peut pas être ce que vos idoles sont
Can't leave the scar
Ne peut pas laisser la cicatrice
You cry for compensation
Vous pleurez pour une compensation
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
Just give us
Donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
I read your eyes, your mind was made up
J'ai lu dans vos yeux, votre esprit était fait
You took me for a fool
Vous m'avez pris pour un imbécile
You used complexion of my skin
Vous avez utilisé la couleur de ma peau
For a counter-rascist tool
Comme un outil anti-raciste
You can't burn me
Vous ne pouvez pas me brûler
I've spilled my guts out in the past
J'ai déjà tout déballé par le passé
Taken advantage of
Profité de
Because you know where I've come from
Parce que vous savez d'où je viens
My past
Mon passé
You've waged a war of nerves
Vous avez mené une guerre de nerfs
But you can't crush the kingdom
Mais vous ne pouvez pas écraser le royaume
Can't be what your idols are.
Ne peut pas être ce que vos idoles sont.
Can't leave the scar alone
Ne peut pas laisser la cicatrice seule
You cry for compensation
Vous pleurez pour une compensation
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
Just give us
Donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
Like points of broken glass
Comme des points de verre brisé
Oh, five minutes
Oh, cinq minutes
Alone
Seules
Just give us
Donnez-nous juste
Yeah
Ouais
Last stop
Dernier arrêt
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
Just give us
Donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please just give us
Je vous demande, s'il vous plaît, donnez-nous juste
I ask you, please (please)
Je vous demande, s'il vous plaît (s'il vous plaît)
I ask you, please
Je vous demande, s'il vous plaît
I ask you, please
Je vous demande, s'il vous plaît
I beg you, please
Je vous supplie, s'il vous plaît
I beg you, please
Je vous supplie, s'il vous plaît
I beg you, please
Je vous supplie, s'il vous plaît
5 minutes alone
5 minutes seules
Just give us
Donnez-nous juste
5 minutes alone
5 minutes seules
5 minutes alone
5 minutes seules
5 minutes alone
5 minutes seules
I see you had your mind all made up
Vedo che avevi già deciso tutto
You group of pitiful liars.
Tu gruppo di patetici bugiardi.
Before I woke to face the day
Prima che mi svegliassi per affrontare il giorno
Your master plan transpired
Il tuo piano maestro si è realizzato
Something told me
Qualcosa mi ha detto
This job had more than meets the eye
Questo lavoro aveva più di quello che si vede
My song is not believed?
La mia canzone non è creduta?
My words somewhat deceiving?
Le mie parole in qualche modo ingannevoli?
Now I'm unwhole
Ora sono incompleto
You've waged a war of nerves
Hai scatenato una guerra di nervi
But you can't crush the kingdom
Ma non puoi distruggere il regno
Can't be what your idols are
Non puoi essere ciò che sono i tuoi idoli
Can't leave the scar
Non puoi lasciare la cicatrice
You cry for compensation
Piangi per un risarcimento
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
Just give us
Concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
I read your eyes, your mind was made up
Ho letto nei tuoi occhi, avevi già deciso
You took me for a fool
Mi hai preso per un idiota
You used complexion of my skin
Hai usato il colore della mia pelle
For a counter-rascist tool
Come uno strumento anti-razzista
You can't burn me
Non puoi bruciarmi
I've spilled my guts out in the past
Ho versato le mie viscere in passato
Taken advantage of
Approfittato di
Because you know where I've come from
Perché sai da dove vengo
My past
Il mio passato
You've waged a war of nerves
Hai scatenato una guerra di nervi
But you can't crush the kingdom
Ma non puoi distruggere il regno
Can't be what your idols are.
Non puoi essere ciò che sono i tuoi idoli.
Can't leave the scar alone
Non puoi lasciare la cicatrice da sola
You cry for compensation
Piangi per un risarcimento
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
Just give us
Concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
Like points of broken glass
Come punti di vetro rotto
Oh, five minutes
Oh, cinque minuti
Alone
Da soli
Just give us
Concedici solo
Yeah
Sì
Last stop
Ultima fermata
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
Just give us
Concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please just give us
Ti chiedo, per favore, concedici solo
I ask you, please (please)
Ti chiedo, per favore (per favore)
I ask you, please
Ti chiedo, per favore
I ask you, please
Ti chiedo, per favore
I beg you, please
Ti prego, per favore
I beg you, please
Ti prego, per favore
I beg you, please
Ti prego, per favore
5 minutes alone
5 minuti da soli
Just give us
Concedici solo
5 minutes alone
5 minuti da soli
5 minutes alone
5 minuti da soli
5 minutes alone
5 minuti da soli
I see you had your mind all made up
Saya lihat kau sudah membuat keputusanmu
You group of pitiful liars.
Kumpulan penipu yang menyedihkan.
Before I woke to face the day
Sebelum saya bangun menghadapi hari
Your master plan transpired
Rencana besar Anda terjadi
Something told me
Ada yang memberitahu saya
This job had more than meets the eye
Pekerjaan ini lebih dari yang tampak di mata
My song is not believed?
Lagu saya tidak dipercaya?
My words somewhat deceiving?
Kata-kata saya agak menipu?
Now I'm unwhole
Sekarang saya tidak utuh
You've waged a war of nerves
Kau telah memulai perang saraf
But you can't crush the kingdom
Tapi kau tidak bisa menghancurkan kerajaan
Can't be what your idols are
Tidak bisa menjadi seperti idola kalian
Can't leave the scar
Tidak bisa meninggalkan bekas luka
You cry for compensation
Kau menangis minta kompensasi
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
5 minutes alone
5 menit sendirian
Just give us
Hanya beri kami
5 minutes alone
5 menit sendirian
I read your eyes, your mind was made up
Saya membaca matamu, pikiranmu sudah dibuat
You took me for a fool
Kau menganggap saya bodoh
You used complexion of my skin
Kau menggunakan warna kulit saya
For a counter-rascist tool
Sebagai alat anti-rasis
You can't burn me
Kau tidak bisa membakar saya
I've spilled my guts out in the past
Saya sudah mencurahkan isi hati saya di masa lalu
Taken advantage of
Dimanfaatkan
Because you know where I've come from
Karena kau tahu dari mana saya berasal
My past
Masa lalu saya
You've waged a war of nerves
Kau telah memulai perang saraf
But you can't crush the kingdom
Tapi kau tidak bisa menghancurkan kerajaan
Can't be what your idols are.
Tidak bisa menjadi seperti idola kalian.
Can't leave the scar alone
Tidak bisa meninggalkan bekas luka sendirian
You cry for compensation
Kau menangis minta kompensasi
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
5 minutes alone
5 menit sendirian
Just give us
Hanya beri kami
5 minutes alone
5 menit sendirian
Like points of broken glass
Seperti titik-titik kaca yang pecah
Oh, five minutes
Oh, lima menit
Alone
Sendirian
Just give us
Hanya beri kami
Yeah
Ya
Last stop
Pemberhentian terakhir
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
5 minutes alone
5 menit sendirian
Just give us
Hanya beri kami
5 minutes alone
5 menit sendirian
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please just give us
Saya meminta, tolong beri kami saja
I ask you, please (please)
Saya meminta, tolong (tolong)
I ask you, please
Saya meminta, tolong
I ask you, please
Saya meminta, tolong
I beg you, please
Saya memohon, tolong
I beg you, please
Saya memohon, tolong
I beg you, please
Saya memohon, tolong
5 minutes alone
5 menit sendirian
Just give us
Hanya beri kami
5 minutes alone
5 menit sendirian
5 minutes alone
5 menit sendirian
5 minutes alone
5 menit sendirian
I see you had your mind all made up
ฉันเห็นว่าคุณได้ตัดสินใจไปแล้ว
You group of pitiful liars.
กลุ่มของคนที่น่าสงสารที่โกหก
Before I woke to face the day
ก่อนที่ฉันจะตื่นมาเผชิญกับวันใหม่
Your master plan transpired
แผนของคุณได้เกิดขึ้น
Something told me
มีบางสิ่งบอกฉัน
This job had more than meets the eye
งานนี้มีมากกว่าที่ตาเห็น
My song is not believed?
เพลงของฉันไม่ถูกเชื่อ?
My words somewhat deceiving?
คำพูดของฉันทำให้คนหลอกลวง?
Now I'm unwhole
ตอนนี้ฉันไม่สมบูรณ์
You've waged a war of nerves
คุณได้สนับสนุนสงครามของเส้นประสาท
But you can't crush the kingdom
แต่คุณไม่สามารถทำลายราชวงศ์ได้
Can't be what your idols are
ไม่สามารถเป็นไอดอลของคุณได้
Can't leave the scar
ไม่สามารถทิ้งแผลได้
You cry for compensation
คุณร้องขอค่าชดเชย
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
Just give us
เพียงให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
I read your eyes, your mind was made up
ฉันอ่านสายตาของคุณ คุณตัดสินใจแล้ว
You took me for a fool
คุณถือฉันเป็นคนโง่
You used complexion of my skin
คุณใช้สีผิวของฉัน
For a counter-rascist tool
เป็นเครื่องมือต่อต้านการเหยียดหยาม
You can't burn me
คุณไม่สามารถเผาฉัน
I've spilled my guts out in the past
ฉันได้เปิดเผยความลับในอดีต
Taken advantage of
ถูกนำไปใช้ประโยชน์
Because you know where I've come from
เพราะคุณรู้ว่าฉันมาจากที่ไหน
My past
อดีตของฉัน
You've waged a war of nerves
คุณได้สนับสนุนสงครามของเส้นประสาท
But you can't crush the kingdom
แต่คุณไม่สามารถทำลายราชวงศ์ได้
Can't be what your idols are.
ไม่สามารถเป็นไอดอลของคุณได้
Can't leave the scar alone
ไม่สามารถทิ้งแผลได้
You cry for compensation
คุณร้องขอค่าชดเชย
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
Just give us
เพียงให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
Like points of broken glass
เหมือนจุดของแก้วที่แตก
Oh, five minutes
โอ้ ห้านาที
Alone
คนเดียว
Just give us
เพียงให้เรา
Yeah
ใช่
Last stop
สถานีสุดท้าย
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
Just give us
เพียงให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please just give us
ฉันขอคุณ โปรดให้เรา
I ask you, please (please)
ฉันขอคุณ โปรด (โปรด)
I ask you, please
ฉันขอคุณ โปรด
I ask you, please
ฉันขอคุณ โปรด
I beg you, please
ฉันขอคุณ โปรด
I beg you, please
ฉันขอคุณ โปรด
I beg you, please
ฉันขอคุณ โปรด
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
Just give us
เพียงให้เรา
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
5 minutes alone
5 นาทีคนเดียว
I see you had your mind all made up
我看到你已经做好了决定
You group of pitiful liars.
你们这群可怜的骗子。
Before I woke to face the day
在我醒来面对新的一天之前
Your master plan transpired
你的大计已经实施
Something told me
有些事告诉我
This job had more than meets the eye
这份工作比表面看起来的要复杂
My song is not believed?
我的歌曲不被相信?
My words somewhat deceiving?
我的话有些欺骗?
Now I'm unwhole
现在我不完整
You've waged a war of nerves
你发动了一场神经战
But you can't crush the kingdom
但你不能摧毁王国
Can't be what your idols are
不能成为你的偶像
Can't leave the scar
不能留下疤痕
You cry for compensation
你哭着要求赔偿
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
Just give us
只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
I read your eyes, your mind was made up
我读懂了你的眼神,你的心意已决
You took me for a fool
你把我当傻瓜
You used complexion of my skin
你利用我的肤色
For a counter-rascist tool
作为反种族主义的工具
You can't burn me
你不能烧我
I've spilled my guts out in the past
我过去已经吐露了我的心声
Taken advantage of
被利用
Because you know where I've come from
因为你知道我来自哪里
My past
我的过去
You've waged a war of nerves
你发动了一场神经战
But you can't crush the kingdom
但你不能摧毁王国
Can't be what your idols are.
不能成为你的偶像。
Can't leave the scar alone
不能让疤痕独自存在
You cry for compensation
你哭着要求赔偿
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
Just give us
只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
Like points of broken glass
就像破碎的玻璃点
Oh, five minutes
哦,五分钟
Alone
独自
Just give us
只给我们
Yeah
是的
Last stop
最后一站
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
Just give us
只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please just give us
我请求你,只给我们
I ask you, please (please)
我请求你,请(请)
I ask you, please
我请求你,请
I ask you, please
我请求你,请
I beg you, please
我恳求你,请
I beg you, please
我恳求你,请
I beg you, please
我恳求你,请
5 minutes alone
5分钟的独处
Just give us
只给我们
5 minutes alone
5分钟的独处
5 minutes alone
5分钟的独处
5 minutes alone
5分钟的独处