On top of the world, we're never coming down
We're taller than giants
(Bruh)
(Can you feel it now?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Rub my hands on my face, get my face red
War paint, more pain, I'm a war head
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
I'm spinning in my head, can believe nothing
I'm digging to the bottom till I feel something
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Better wave the white flag, there's a storm coming
This is for the dreamers, the believers
Put a noose around the neck of the deceiver
This is for the dreamers, the believers
And we're never gonna stop, 'til we're dead
On top of the world, we're never coming down
We're taller than giants
On top of the world, they wanna take us down
We're taller than giants
(Uh, wassup?)
(When we feel it kicking, yeah)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
And to question every lie is my addiction
When you steppin' out of line, they call you vicious
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
No, I don't think that I could take any more
No, I don't think that I could take it no more (more)
This is for the dreamers, the believers
Put a noose around the neck of the deceiver
This is for the dreamers, the believers
And we're never gonna stop, 'til we're dead
On top of the world, we're never coming down
We're taller than giants
On top of the world, they wanna take us down
We're taller than giants
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
Nobody, no soul that could take you down
Head out to the sky, don't feel the ground
Nobody, no soul that could take you down
(Oh, that could take you down)
(They'll never take you down)
(Down, uh)
On top of the world, we're never coming down
We're taller than giants
On top of the world, we're never coming down
We're taller than giants (taller than giants)
On top of the world, they wanna take us down
We're taller than giants
We're on top of the world
Top of the world
We're on top of the world
Top of the world
We're on top of the
On top of the world, we're never coming down
Auf der Spitze der Welt, wir kommen nie runter
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
(Bruh)
(Bruh)
(Can you feel it now?)
(Kannst du es jetzt fühlen?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Ich kratze an der Oberfläche der Wahrheit, bis meine Hände bluten
Rub my hands on my face, get my face red
Reibe meine Hände in mein Gesicht, mache mein Gesicht rot
War paint, more pain, I'm a war head
Kriegsbemalung, mehr Schmerz, ich bin ein Kriegskopf
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
Falsche Nachrichten, falsche Wahrheit, das wurde uns eingetrichtert
I'm spinning in my head, can believe nothing
Ich drehe mich in meinem Kopf, kann nichts glauben
I'm digging to the bottom till I feel something
Ich grabe bis zum Boden, bis ich etwas fühle
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Wenn du die Lüge kaufst, dann hast du nichts
Better wave the white flag, there's a storm coming
Besser die weiße Flagge schwenken, ein Sturm kommt
This is for the dreamers, the believers
Das ist für die Träumer, die Gläubigen
Put a noose around the neck of the deceiver
Legt eine Schlinge um den Hals des Betrügers
This is for the dreamers, the believers
Das ist für die Träumer, die Gläubigen
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Und wir werden nie aufhören, bis wir tot sind
On top of the world, we're never coming down
Auf der Spitze der Welt, wir kommen nie runter
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
On top of the world, they wanna take us down
Auf der Spitze der Welt, sie wollen uns runterbringen
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
(Uh, wassup?)
(Uh, was ist los?)
(When we feel it kicking, yeah)
(Wenn wir es spüren, ja)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
Ja, ich bin ein kaputter Verrückter auf einer Mission
And to question every lie is my addiction
Und jede Lüge zu hinterfragen ist meine Sucht
When you steppin' out of line, they call you vicious
Wenn du aus der Reihe tanzt, nennen sie dich bösartig
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Wenn die Wahrheit im Feuer wäre, würdest du hineinspringen und es riskieren?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Etwas anfangen, etwas sagen, etwas sein, was?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Feuer atmen, Waldbrand, ja, wir zünden es an
No, I don't think that I could take any more
Nein, ich glaube nicht, dass ich noch mehr ertragen könnte
No, I don't think that I could take it no more (more)
Nein, ich glaube nicht, dass ich es noch mehr ertragen könnte (mehr)
This is for the dreamers, the believers
Das ist für die Träumer, die Gläubigen
Put a noose around the neck of the deceiver
Legt eine Schlinge um den Hals des Betrügers
This is for the dreamers, the believers
Das ist für die Träumer, die Gläubigen
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Und wir werden nie aufhören, bis wir tot sind
On top of the world, we're never coming down
Auf der Spitze der Welt, wir kommen nie runter
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
On top of the world, they wanna take us down
Auf der Spitze der Welt, sie wollen uns runterbringen
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
Kopf hoch zum Himmel, wenn du die Krone trägst
Nobody, no soul that could take you down
Niemand, keine Seele, die dich runterbringen könnte
Head out to the sky, don't feel the ground
Kopf raus zum Himmel, spüre den Boden nicht
Nobody, no soul that could take you down
Niemand, keine Seele, die dich runterbringen könnte
(Oh, that could take you down)
(Oh, die dich runterbringen könnte)
(They'll never take you down)
(Sie werden dich nie runterbringen)
(Down, uh)
(Unten, uh)
On top of the world, we're never coming down
Auf der Spitze der Welt, wir kommen nie runter
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
On top of the world, we're never coming down
Auf der Spitze der Welt, wir kommen nie runter
We're taller than giants (taller than giants)
Wir sind größer als Riesen (größer als Riesen)
On top of the world, they wanna take us down
Auf der Spitze der Welt, sie wollen uns runterbringen
We're taller than giants
Wir sind größer als Riesen
We're on top of the world
Wir sind auf der Spitze der Welt
Top of the world
Spitze der Welt
We're on top of the world
Wir sind auf der Spitze der Welt
Top of the world
Spitze der Welt
We're on top of the
Wir sind auf der Spitze der
On top of the world, we're never coming down
No topo do mundo, nunca vamos descer
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
(Bruh)
(Cara)
(Can you feel it now?)
(Você está sentindo agora?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Eu arranho a superfície da verdade até minhas mãos sangrarem
Rub my hands on my face, get my face red
Esfrego minhas mãos no meu rosto, deixo meu rosto vermelho
War paint, more pain, I'm a war head
Pintura de guerra, mais dor, sou uma cabeça de guerra
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
Notícias falsas, verdade falsa, que foi alimentada à força
I'm spinning in my head, can believe nothing
Estou girando na minha cabeça, não posso acreditar em nada
I'm digging to the bottom till I feel something
Estou cavando até o fundo até sentir algo
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Se você vai comprar a mentira, então você não tem nada
Better wave the white flag, there's a storm coming
Melhor acenar com a bandeira branca, tem uma tempestade chegando
This is for the dreamers, the believers
Isso é para os sonhadores, os crentes
Put a noose around the neck of the deceiver
Coloque uma corda no pescoço do enganador
This is for the dreamers, the believers
Isso é para os sonhadores, os crentes
And we're never gonna stop, 'til we're dead
E nunca vamos parar, até estarmos mortos
On top of the world, we're never coming down
No topo do mundo, nunca vamos descer
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
On top of the world, they wanna take us down
No topo do mundo, eles querem nos derrubar
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
(Uh, wassup?)
(Uh, e aí?)
(When we feel it kicking, yeah)
(Quando sentimos o chute, sim)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
Sim, eu sou um louco quebrado em uma missão
And to question every lie is my addiction
E questionar cada mentira é meu vício
When you steppin' out of line, they call you vicious
Quando você sai da linha, eles te chamam de cruel
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Se a verdade estivesse no fogo, você pularia e arriscaria?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Comece algo, diga algo, seja algo, o quê?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Respire fogo, incêndio, sim, nós acendemos
No, I don't think that I could take any more
Não, eu não acho que posso aguentar mais
No, I don't think that I could take it no more (more)
Não, eu não acho que posso aguentar mais (mais)
This is for the dreamers, the believers
Isso é para os sonhadores, os crentes
Put a noose around the neck of the deceiver
Coloque uma corda no pescoço do enganador
This is for the dreamers, the believers
Isso é para os sonhadores, os crentes
And we're never gonna stop, 'til we're dead
E nunca vamos parar, até estarmos mortos
On top of the world, we're never coming down
No topo do mundo, nunca vamos descer
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
On top of the world, they wanna take us down
No topo do mundo, eles querem nos derrubar
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
Cabeça erguida para o céu quando você usa a coroa
Nobody, no soul that could take you down
Ninguém, nenhuma alma que possa te derrubar
Head out to the sky, don't feel the ground
Cabeça para o céu, não sinta o chão
Nobody, no soul that could take you down
Ninguém, nenhuma alma que possa te derrubar
(Oh, that could take you down)
(Oh, que poderia te derrubar)
(They'll never take you down)
(Eles nunca vão te derrubar)
(Down, uh)
(Abaixo, uh)
On top of the world, we're never coming down
No topo do mundo, nunca vamos descer
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
On top of the world, we're never coming down
No topo do mundo, nunca vamos descer
We're taller than giants (taller than giants)
Somos mais altos que gigantes (mais altos que gigantes)
On top of the world, they wanna take us down
No topo do mundo, eles querem nos derrubar
We're taller than giants
Somos mais altos que gigantes
We're on top of the world
Estamos no topo do mundo
Top of the world
Topo do mundo
We're on top of the world
Estamos no topo do mundo
Top of the world
Topo do mundo
We're on top of the
Estamos no topo do
On top of the world, we're never coming down
En la cima del mundo, nunca bajaremos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
(Bruh)
(Hermano)
(Can you feel it now?)
(¿Lo sientes ahora?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Raspo la superficie de la verdad hasta que mis manos sangran
Rub my hands on my face, get my face red
Froto mis manos en mi cara, pongo mi cara roja
War paint, more pain, I'm a war head
Pintura de guerra, más dolor, soy una cabeza de guerra
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
Noticias falsas, verdad falsa, eso fue alimentado con cuchara
I'm spinning in my head, can believe nothing
Estoy dando vueltas en mi cabeza, no puedo creer nada
I'm digging to the bottom till I feel something
Estoy cavando hasta el fondo hasta que siento algo
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Si vas a comprar la mentira, entonces no tienes nada
Better wave the white flag, there's a storm coming
Mejor agita la bandera blanca, se acerca una tormenta
This is for the dreamers, the believers
Esto es para los soñadores, los creyentes
Put a noose around the neck of the deceiver
Pon una soga alrededor del cuello del engañador
This is for the dreamers, the believers
Esto es para los soñadores, los creyentes
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Y nunca vamos a parar, hasta que estemos muertos
On top of the world, we're never coming down
En la cima del mundo, nunca bajaremos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
On top of the world, they wanna take us down
En la cima del mundo, quieren derribarnos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
(Uh, wassup?)
(Uh, ¿qué pasa?)
(When we feel it kicking, yeah)
(Cuando lo sentimos patear, sí)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
Sí, soy un loco roto en una misión
And to question every lie is my addiction
Y cuestionar cada mentira es mi adicción
When you steppin' out of line, they call you vicious
Cuando te sales de la línea, te llaman malicioso
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Si la verdad estuviera en el fuego, ¿te lanzarías y lo arriesgarías?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Comienza algo, di algo, sé algo, ¿qué?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Respira fuego, incendio forestal, sí, lo encendemos
No, I don't think that I could take any more
No, no creo que pueda soportar más
No, I don't think that I could take it no more (more)
No, no creo que pueda soportarlo más (más)
This is for the dreamers, the believers
Esto es para los soñadores, los creyentes
Put a noose around the neck of the deceiver
Pon una soga alrededor del cuello del engañador
This is for the dreamers, the believers
Esto es para los soñadores, los creyentes
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Y nunca vamos a parar, hasta que estemos muertos
On top of the world, we're never coming down
En la cima del mundo, nunca bajaremos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
On top of the world, they wanna take us down
En la cima del mundo, quieren derribarnos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
Levanta la cabeza al cielo cuando llevas la corona
Nobody, no soul that could take you down
Nadie, ninguna alma que pueda derribarte
Head out to the sky, don't feel the ground
Dirígete al cielo, no sientas el suelo
Nobody, no soul that could take you down
Nadie, ninguna alma que pueda derribarte
(Oh, that could take you down)
(Oh, que pueda derribarte)
(They'll never take you down)
(Nunca te derribarán)
(Down, uh)
(Abajo, uh)
On top of the world, we're never coming down
En la cima del mundo, nunca bajaremos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
On top of the world, we're never coming down
En la cima del mundo, nunca bajaremos
We're taller than giants (taller than giants)
Somos más altos que los gigantes (más altos que los gigantes)
On top of the world, they wanna take us down
En la cima del mundo, quieren derribarnos
We're taller than giants
Somos más altos que los gigantes
We're on top of the world
Estamos en la cima del mundo
Top of the world
Cima del mundo
We're on top of the world
Estamos en la cima del mundo
Top of the world
Cima del mundo
We're on top of the
Estamos en la cima del
On top of the world, we're never coming down
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
(Bruh)
(Bruh)
(Can you feel it now?)
(Peux-tu le sentir maintenant ?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Je gratte la surface de la vérité jusqu'à ce que mes mains saignent
Rub my hands on my face, get my face red
Je frotte mes mains sur mon visage, je rougis mon visage
War paint, more pain, I'm a war head
Peinture de guerre, plus de douleur, je suis une tête de guerre
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
Fausse nouvelle, fausse vérité, qui a été nourrie à la cuillère
I'm spinning in my head, can believe nothing
Je tourne dans ma tête, je ne peux croire en rien
I'm digging to the bottom till I feel something
Je creuse jusqu'au fond jusqu'à ce que je ressente quelque chose
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Si tu vas acheter le mensonge, alors tu n'as rien
Better wave the white flag, there's a storm coming
Mieux vaut agiter le drapeau blanc, une tempête arrive
This is for the dreamers, the believers
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
Put a noose around the neck of the deceiver
Mettre une corde autour du cou du trompeur
This is for the dreamers, the believers
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Et nous n'arrêterons jamais, jusqu'à ce que nous soyons morts
On top of the world, we're never coming down
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
On top of the world, they wanna take us down
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
(Uh, wassup?)
(Uh, quoi de neuf ?)
(When we feel it kicking, yeah)
(Quand on le sent bouger, ouais)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
Ouais, je suis un fou brisé en mission
And to question every lie is my addiction
Et remettre en question chaque mensonge est mon addiction
When you steppin' out of line, they call you vicious
Quand tu sors des rangs, ils t'appellent vicieux
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Si la vérité était dans le feu, sauterais-tu dedans et risquerais-tu ?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Commencer quelque chose, dire quelque chose, être quelque chose, quoi ?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Cracher du feu, feu de forêt, ouais, on l'allume
No, I don't think that I could take any more
Non, je ne pense pas que je pourrais en prendre plus
No, I don't think that I could take it no more (more)
Non, je ne pense pas que je pourrais en prendre plus (plus)
This is for the dreamers, the believers
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
Put a noose around the neck of the deceiver
Mettre une corde autour du cou du trompeur
This is for the dreamers, the believers
Ceci est pour les rêveurs, les croyants
And we're never gonna stop, 'til we're dead
Et nous n'arrêterons jamais, jusqu'à ce que nous soyons morts
On top of the world, we're never coming down
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
On top of the world, they wanna take us down
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
La tête vers le ciel quand tu portes la couronne
Nobody, no soul that could take you down
Personne, aucune âme qui pourrait te faire tomber
Head out to the sky, don't feel the ground
Dirige-toi vers le ciel, ne sens pas le sol
Nobody, no soul that could take you down
Personne, aucune âme qui pourrait te faire tomber
(Oh, that could take you down)
(Oh, qui pourrait te faire tomber)
(They'll never take you down)
(Ils ne te feront jamais tomber)
(Down, uh)
(En bas, uh)
On top of the world, we're never coming down
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
On top of the world, we're never coming down
Au sommet du monde, nous ne redescendrons jamais
We're taller than giants (taller than giants)
Nous sommes plus grands que des géants (plus grands que des géants)
On top of the world, they wanna take us down
Au sommet du monde, ils veulent nous faire tomber
We're taller than giants
Nous sommes plus grands que des géants
We're on top of the world
Nous sommes au sommet du monde
Top of the world
Sommet du monde
We're on top of the world
Nous sommes au sommet du monde
Top of the world
Sommet du monde
We're on top of the
Nous sommes au sommet du
On top of the world, we're never coming down
In cima al mondo, non scenderemo mai
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
(Bruh)
(Bruh)
(Can you feel it now?)
(Senti adesso?)
I scratch the surface of the truth 'til my hands bleed
Graffio la superficie della verità fino a sanguinare dalle mani
Rub my hands on my face, get my face red
Mi strofino le mani sul viso, mi faccio il viso rosso
War paint, more pain, I'm a war head
Pittura di guerra, più dolore, sono una testa di guerra
Fake news, fake truth, that was spoon-fed
Notizie false, verità false, che sono state imboccate
I'm spinning in my head, can believe nothing
Sto girando nella mia testa, non posso credere a nulla
I'm digging to the bottom till I feel something
Sto scavando fino in fondo finché non sento qualcosa
If you're gonna buy the lie, then you got nothing
Se stai per comprare la bugia, allora non hai nulla
Better wave the white flag, there's a storm coming
Meglio agitare la bandiera bianca, sta arrivando una tempesta
This is for the dreamers, the believers
Questo è per i sognatori, i credenti
Put a noose around the neck of the deceiver
Metti un cappio intorno al collo dell'ingannatore
This is for the dreamers, the believers
Questo è per i sognatori, i credenti
And we're never gonna stop, 'til we're dead
E non ci fermeremo mai, fino a quando non saremo morti
On top of the world, we're never coming down
In cima al mondo, non scenderemo mai
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
On top of the world, they wanna take us down
In cima al mondo, vogliono farci cadere
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
(Uh, wassup?)
(Uh, che succede?)
(When we feel it kicking, yeah)
(Quando lo sentiamo calciare, sì)
Yeah, I'm a broken mad man on a mission
Sì, sono un pazzo rotto in missione
And to question every lie is my addiction
E mettere in discussione ogni bugia è la mia dipendenza
When you steppin' out of line, they call you vicious
Quando esci fuori dai ranghi, ti chiamano malvagio
If the truth was in the fire, would you jump in and risk it?
Se la verità fosse nel fuoco, ci salteresti dentro e rischieresti?
Start somethin', say somethin', be somethin', what?
Inizia qualcosa, di qualcosa, sii qualcosa, cosa?
Breathe fire, wildfire, yeah, we fire it up
Sputa fuoco, incendio, sì, lo accendiamo
No, I don't think that I could take any more
No, non penso di poterne prendere ancora
No, I don't think that I could take it no more (more)
No, non penso di poterne prendere ancora (più)
This is for the dreamers, the believers
Questo è per i sognatori, i credenti
Put a noose around the neck of the deceiver
Metti un cappio intorno al collo dell'ingannatore
This is for the dreamers, the believers
Questo è per i sognatori, i credenti
And we're never gonna stop, 'til we're dead
E non ci fermeremo mai, fino a quando non saremo morti
On top of the world, we're never coming down
In cima al mondo, non scenderemo mai
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
On top of the world, they wanna take us down
In cima al mondo, vogliono farci cadere
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
(Oh)
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Head up to the sky when you wear the crown
Testa alta verso il cielo quando indossi la corona
Nobody, no soul that could take you down
Nessuno, nessuna anima che potrebbe farti cadere
Head out to the sky, don't feel the ground
Testa fuori verso il cielo, non senti il suolo
Nobody, no soul that could take you down
Nessuno, nessuna anima che potrebbe farti cadere
(Oh, that could take you down)
(Oh, che potrebbe farti cadere)
(They'll never take you down)
(Non ti faranno mai cadere)
(Down, uh)
(Giù, uh)
On top of the world, we're never coming down
In cima al mondo, non scenderemo mai
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
On top of the world, we're never coming down
In cima al mondo, non scenderemo mai
We're taller than giants (taller than giants)
Siamo più alti dei giganti (più alti dei giganti)
On top of the world, they wanna take us down
In cima al mondo, vogliono farci cadere
We're taller than giants
Siamo più alti dei giganti
We're on top of the world
Siamo in cima al mondo
Top of the world
In cima al mondo
We're on top of the world
Siamo in cima al mondo
Top of the world
In cima al mondo
We're on top of the
Siamo in cima al