JEFFREY CLEVE LING, LUKE THOMAS KILPATRICK, WINSTON THOMAS MCCALL, BENJAMIN MICHAEL GORDON
Carrion
In a moment I'm lost
Dying from the inside
Her eyes take me away
Tear me apart from the inside out
Dead eyes speaking volumes
But our lips refuse move
Could this ever be the last time?
The final time that we see this through?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Give me the means to resist (resist)
Her heart I've broken again
Reflection built upon sorrow
We're walking the darkest roads
Within chests carved with regret
In a moment I'm lost
Dying from the inside
Her eyes take me away
Tear me apart from the inside out
From the inside out
The inside out
We've been running blind
Now we're falling through the cracks
We're left running
We are running blind
Now we're falling
Falling through the cracks
Back to the world of the dead
Her shining eyes (her shining eyes)
Her shining eyes mark out return
Back to the world of the dead
In a moment I'm lost
Dying from the inside
Her eyes take me away
Tear me apart from the inside out
My love I left
My heart I left
With my promise to return
A promise to return
A promise to return
A promise to return
Carrion
Aas
In a moment I'm lost
In einem Moment bin ich verloren
Dying from the inside
Sterbe von innen
Her eyes take me away
Ihre Augen nehmen mich mit
Tear me apart from the inside out
Zerreißen mich von innen nach außen
Dead eyes speaking volumes
Tote Augen sprechen Bände
But our lips refuse move
Aber unsere Lippen weigern sich zu bewegen
Could this ever be the last time?
Könnte dies jemals das letzte Mal sein?
The final time that we see this through?
Das letzte Mal, dass wir das durchstehen?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Gib mir die Kraft zurückzukehren, gib den Atem zurück, den du gestohlen hast
Give me the means to resist (resist)
Gib mir die Mittel zum Widerstand (Widerstand)
Her heart I've broken again
Ihr Herz habe ich wieder gebrochen
Reflection built upon sorrow
Reflexion aufgebaut auf Trauer
We're walking the darkest roads
Wir gehen die dunkelsten Wege
Within chests carved with regret
In Brustkörben, geschnitzt mit Bedauern
In a moment I'm lost
In einem Moment bin ich verloren
Dying from the inside
Sterbe von innen
Her eyes take me away
Ihre Augen nehmen mich mit
Tear me apart from the inside out
Zerreißen mich von innen nach außen
From the inside out
Von innen nach außen
The inside out
Von innen nach außen
We've been running blind
Wir sind blind gelaufen
Now we're falling through the cracks
Jetzt fallen wir durch die Risse
We're left running
Wir laufen weiter
We are running blind
Wir laufen blind
Now we're falling
Jetzt fallen wir
Falling through the cracks
Fallen durch die Risse
Back to the world of the dead
Zurück in die Welt der Toten
Her shining eyes (her shining eyes)
Ihre leuchtenden Augen (ihre leuchtenden Augen)
Her shining eyes mark out return
Ihre leuchtenden Augen markieren unsere Rückkehr
Back to the world of the dead
Zurück in die Welt der Toten
In a moment I'm lost
In einem Moment bin ich verloren
Dying from the inside
Sterbe von innen
Her eyes take me away
Ihre Augen nehmen mich mit
Tear me apart from the inside out
Zerreißen mich von innen nach außen
My love I left
Meine Liebe habe ich zurückgelassen
My heart I left
Mein Herz habe ich zurückgelassen
With my promise to return
Mit meinem Versprechen zurückzukehren
A promise to return
Ein Versprechen zurückzukehren
A promise to return
Ein Versprechen zurückzukehren
A promise to return
Ein Versprechen zurückzukehren
Carrion
Carniça
In a moment I'm lost
Em um momento estou perdido
Dying from the inside
Morrendo por dentro
Her eyes take me away
Os olhos dela me levam embora
Tear me apart from the inside out
Me despedaçam de dentro para fora
Dead eyes speaking volumes
Olhos mortos falando volumes
But our lips refuse move
Mas nossos lábios se recusam a se mover
Could this ever be the last time?
Isso poderia ser a última vez?
The final time that we see this through?
A última vez que passamos por isso?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Dê-me a força para retornar, devolver o fôlego que você roubou
Give me the means to resist (resist)
Dê-me os meios para resistir (resistir)
Her heart I've broken again
O coração dela que eu quebrei novamente
Reflection built upon sorrow
Reflexão construída sobre a tristeza
We're walking the darkest roads
Estamos caminhando pelas estradas mais escuras
Within chests carved with regret
Dentro de peitos esculpidos com arrependimento
In a moment I'm lost
Em um momento estou perdido
Dying from the inside
Morrendo por dentro
Her eyes take me away
Os olhos dela me levam embora
Tear me apart from the inside out
Me despedaçam de dentro para fora
From the inside out
De dentro para fora
The inside out
De dentro para fora
We've been running blind
Estivemos correndo cegos
Now we're falling through the cracks
Agora estamos caindo pelas rachaduras
We're left running
Estamos correndo
We are running blind
Estamos correndo cegos
Now we're falling
Agora estamos caindo
Falling through the cracks
Caindo pelas rachaduras
Back to the world of the dead
De volta ao mundo dos mortos
Her shining eyes (her shining eyes)
Seus olhos brilhantes (seus olhos brilhantes)
Her shining eyes mark out return
Seus olhos brilhantes marcam nosso retorno
Back to the world of the dead
De volta ao mundo dos mortos
In a moment I'm lost
Em um momento estou perdido
Dying from the inside
Morrendo por dentro
Her eyes take me away
Os olhos dela me levam embora
Tear me apart from the inside out
Me despedaçam de dentro para fora
My love I left
Meu amor eu deixei
My heart I left
Meu coração eu deixei
With my promise to return
Com minha promessa de retornar
A promise to return
Uma promessa de retornar
A promise to return
Uma promessa de retornar
A promise to return
Uma promessa de retornar
Carrion
Carroña
In a moment I'm lost
En un momento estoy perdido
Dying from the inside
Muriendo desde adentro
Her eyes take me away
Sus ojos me llevan
Tear me apart from the inside out
Me desgarran desde adentro hacia afuera
Dead eyes speaking volumes
Ojos muertos hablando volúmenes
But our lips refuse move
Pero nuestros labios se niegan a moverse
Could this ever be the last time?
¿Podría ser esta la última vez?
The final time that we see this through?
¿La última vez que vemos esto?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Dame la fuerza para volver, devolver el aliento que has robado
Give me the means to resist (resist)
Dame los medios para resistir (resistir)
Her heart I've broken again
Su corazón que he roto de nuevo
Reflection built upon sorrow
Reflexión construida sobre la tristeza
We're walking the darkest roads
Estamos caminando por los caminos más oscuros
Within chests carved with regret
Dentro de pechos tallados con arrepentimiento
In a moment I'm lost
En un momento estoy perdido
Dying from the inside
Muriendo desde adentro
Her eyes take me away
Sus ojos me llevan
Tear me apart from the inside out
Me desgarran desde adentro hacia afuera
From the inside out
Desde adentro hacia afuera
The inside out
Desde adentro hacia afuera
We've been running blind
Hemos estado corriendo a ciegas
Now we're falling through the cracks
Ahora estamos cayendo por las grietas
We're left running
Nos quedamos corriendo
We are running blind
Estamos corriendo a ciegas
Now we're falling
Ahora estamos cayendo
Falling through the cracks
Cayendo por las grietas
Back to the world of the dead
De vuelta al mundo de los muertos
Her shining eyes (her shining eyes)
Sus ojos brillantes (sus ojos brillantes)
Her shining eyes mark out return
Sus ojos brillantes marcan nuestro regreso
Back to the world of the dead
De vuelta al mundo de los muertos
In a moment I'm lost
En un momento estoy perdido
Dying from the inside
Muriendo desde adentro
Her eyes take me away
Sus ojos me llevan
Tear me apart from the inside out
Me desgarran desde adentro hacia afuera
My love I left
Mi amor que dejé
My heart I left
Mi corazón que dejé
With my promise to return
Con mi promesa de volver
A promise to return
Una promesa de volver
A promise to return
Una promesa de volver
A promise to return
Una promesa de volver
Carrion
Charogne
In a moment I'm lost
En un instant je suis perdu
Dying from the inside
Mourant de l'intérieur
Her eyes take me away
Ses yeux m'emportent
Tear me apart from the inside out
Me déchirent de l'intérieur
Dead eyes speaking volumes
Des yeux morts parlant des volumes
But our lips refuse move
Mais nos lèvres refusent de bouger
Could this ever be the last time?
Cela pourrait-il être la dernière fois ?
The final time that we see this through?
La dernière fois que nous voyons cela à travers ?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Donne-moi la force de revenir, de rendre le souffle que tu as volé
Give me the means to resist (resist)
Donne-moi les moyens de résister (résister)
Her heart I've broken again
Son cœur que j'ai brisé à nouveau
Reflection built upon sorrow
Réflexion construite sur le chagrin
We're walking the darkest roads
Nous marchons sur les routes les plus sombres
Within chests carved with regret
Dans des poitrines gravées de regret
In a moment I'm lost
En un instant je suis perdu
Dying from the inside
Mourant de l'intérieur
Her eyes take me away
Ses yeux m'emportent
Tear me apart from the inside out
Me déchirent de l'intérieur
From the inside out
De l'intérieur
The inside out
De l'intérieur
We've been running blind
Nous avons couru à l'aveugle
Now we're falling through the cracks
Maintenant nous tombons à travers les fissures
We're left running
Nous sommes laissés à courir
We are running blind
Nous courons à l'aveugle
Now we're falling
Maintenant nous tombons
Falling through the cracks
Tombant à travers les fissures
Back to the world of the dead
Retour au monde des morts
Her shining eyes (her shining eyes)
Ses yeux brillants (ses yeux brillants)
Her shining eyes mark out return
Ses yeux brillants marquent notre retour
Back to the world of the dead
Retour au monde des morts
In a moment I'm lost
En un instant je suis perdu
Dying from the inside
Mourant de l'intérieur
Her eyes take me away
Ses yeux m'emportent
Tear me apart from the inside out
Me déchirent de l'intérieur
My love I left
Mon amour que j'ai laissé
My heart I left
Mon cœur que j'ai laissé
With my promise to return
Avec ma promesse de revenir
A promise to return
Une promesse de revenir
A promise to return
Une promesse de revenir
A promise to return
Une promesse de revenir
Carrion
Carrione
In a moment I'm lost
In un attimo sono perso
Dying from the inside
Muore dal profondo
Her eyes take me away
I suoi occhi mi portano via
Tear me apart from the inside out
Mi strappano dal profondo
Dead eyes speaking volumes
Occhi morti che parlano volumi
But our lips refuse move
Ma le nostre labbra rifiutano di muoversi
Could this ever be the last time?
Potrebbe mai essere l'ultima volta?
The final time that we see this through?
L'ultima volta che vediamo questo attraverso?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Dammi la forza di tornare, restituisci il respiro che hai rubato
Give me the means to resist (resist)
Dammi il modo di resistere (resistere)
Her heart I've broken again
Il suo cuore che ho rotto di nuovo
Reflection built upon sorrow
Riflessione costruita sulla tristezza
We're walking the darkest roads
Stiamo camminando sulle strade più oscure
Within chests carved with regret
Dentro petti scavati con rimpianto
In a moment I'm lost
In un attimo sono perso
Dying from the inside
Muore dal profondo
Her eyes take me away
I suoi occhi mi portano via
Tear me apart from the inside out
Mi strappano dal profondo
From the inside out
Dal profondo
The inside out
Dal profondo
We've been running blind
Siamo stati in corsa cieca
Now we're falling through the cracks
Ora stiamo cadendo attraverso le crepe
We're left running
Siamo rimasti in corsa
We are running blind
Siamo in corsa cieca
Now we're falling
Ora stiamo cadendo
Falling through the cracks
Cadendo attraverso le crepe
Back to the world of the dead
Tornando al mondo dei morti
Her shining eyes (her shining eyes)
I suoi occhi luminosi (i suoi occhi luminosi)
Her shining eyes mark out return
I suoi occhi luminosi segnano il nostro ritorno
Back to the world of the dead
Tornando al mondo dei morti
In a moment I'm lost
In un attimo sono perso
Dying from the inside
Muore dal profondo
Her eyes take me away
I suoi occhi mi portano via
Tear me apart from the inside out
Mi strappano dal profondo
My love I left
Il mio amore ho lasciato
My heart I left
Il mio cuore ho lasciato
With my promise to return
Con la mia promessa di tornare
A promise to return
Una promessa di tornare
A promise to return
Una promessa di tornare
A promise to return
Una promessa di tornare
Carrion
Bangkai
In a moment I'm lost
Dalam sekejap aku tersesat
Dying from the inside
Sedang mati dari dalam
Her eyes take me away
Matanya membawa aku pergi
Tear me apart from the inside out
Merobekku dari dalam ke luar
Dead eyes speaking volumes
Mata mati berbicara banyak hal
But our lips refuse move
Tapi bibir kita menolak bergerak
Could this ever be the last time?
Bisakah ini menjadi yang terakhir kali?
The final time that we see this through?
Waktu terakhir kita melihat ini selesai?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
Berikan aku kekuatan untuk kembali, kembalikan nafas yang telah kau curi
Give me the means to resist (resist)
Berikan aku cara untuk menolak (menolak)
Her heart I've broken again
Hatinya yang telah aku hancurkan lagi
Reflection built upon sorrow
Refleksi dibangun atas kesedihan
We're walking the darkest roads
Kita berjalan di jalan yang paling gelap
Within chests carved with regret
Dalam dada yang diukir dengan penyesalan
In a moment I'm lost
Dalam sekejap aku tersesat
Dying from the inside
Sedang mati dari dalam
Her eyes take me away
Matanya membawa aku pergi
Tear me apart from the inside out
Merobekku dari dalam ke luar
From the inside out
Dari dalam ke luar
The inside out
Dari dalam ke luar
We've been running blind
Kita telah berlari tanpa arah
Now we're falling through the cracks
Sekarang kita jatuh melalui celah-celah
We're left running
Kita ditinggalkan berlari
We are running blind
Kita berlari tanpa arah
Now we're falling
Sekarang kita jatuh
Falling through the cracks
Jatuh melalui celah-celah
Back to the world of the dead
Kembali ke dunia orang mati
Her shining eyes (her shining eyes)
Matanya yang bersinar (matanya yang bersinar)
Her shining eyes mark out return
Matanya yang bersinar menandai kembalinya kita
Back to the world of the dead
Kembali ke dunia orang mati
In a moment I'm lost
Dalam sekejap aku tersesat
Dying from the inside
Sedang mati dari dalam
Her eyes take me away
Matanya membawa aku pergi
Tear me apart from the inside out
Merobekku dari dalam ke luar
My love I left
Cintaku yang kutinggalkan
My heart I left
Hatiku yang kutinggalkan
With my promise to return
Dengan janjiku untuk kembali
A promise to return
Janji untuk kembali
A promise to return
Janji untuk kembali
A promise to return
Janji untuk kembali
Carrion
เน่าเปื่อย
In a moment I'm lost
ในคราวที่ฉันหายไป
Dying from the inside
ตายจากภายใน
Her eyes take me away
ตาของเธอพาฉันไป
Tear me apart from the inside out
ฉีกฉันออกจากภายในไปยังภายนอก
Dead eyes speaking volumes
ตาที่ตายพูดออกมาเป็นปริมาณมาก
But our lips refuse move
แต่ริมฝีปากของเราปฏิเสธที่จะเคลื่อนไหว
Could this ever be the last time?
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายหรือไม่?
The final time that we see this through?
ครั้งสุดท้ายที่เราจะเห็นสิ่งนี้ผ่านไป?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
ให้ฉันมีความแข็งแกร่งในการกลับมา, คืนความหายใจที่คุณได้ขโมย
Give me the means to resist (resist)
ให้ฉันมีวิธีที่จะต้านทาน (ต้านทาน)
Her heart I've broken again
หัวใจของเธอที่ฉันได้ทำลายอีกครั้ง
Reflection built upon sorrow
การสะท้อนที่สร้างขึ้นจากความเศร้า
We're walking the darkest roads
เรากำลังเดินบนถนนที่มืดที่สุด
Within chests carved with regret
ภายในหน้าอกที่ถูกแกะสลักด้วยความเสียใจ
In a moment I'm lost
ในคราวที่ฉันหายไป
Dying from the inside
ตายจากภายใน
Her eyes take me away
ตาของเธอพาฉันไป
Tear me apart from the inside out
ฉีกฉันออกจากภายในไปยังภายนอก
From the inside out
จากภายในไปยังภายนอก
The inside out
ภายในไปยังภายนอก
We've been running blind
เราได้วิ่งอย่างบอบบาง
Now we're falling through the cracks
ตอนนี้เรากำลังตกผ่านรอยแตก
We're left running
เราถูกทิ้งไว้วิ่ง
We are running blind
เรากำลังวิ่งอย่างบอบบาง
Now we're falling
ตอนนี้เรากำลังตก
Falling through the cracks
ตกผ่านรอยแตก
Back to the world of the dead
กลับไปสู่โลกของผู้ตาย
Her shining eyes (her shining eyes)
ตาที่ส่องสว่างของเธอ (ตาที่ส่องสว่างของเธอ)
Her shining eyes mark out return
ตาที่ส่องสว่างของเธอทำเครื่องหมายการกลับมาของเรา
Back to the world of the dead
กลับไปสู่โลกของผู้ตาย
In a moment I'm lost
ในคราวที่ฉันหายไป
Dying from the inside
ตายจากภายใน
Her eyes take me away
ตาของเธอพาฉันไป
Tear me apart from the inside out
ฉีกฉันออกจากภายในไปยังภายนอก
My love I left
ความรักของฉันที่ฉันทิ้งไว้
My heart I left
หัวใจของฉันที่ฉันทิ้งไว้
With my promise to return
พร้อมกับคำสัญญาของฉันที่จะกลับมา
A promise to return
คำสัญญาที่จะกลับมา
A promise to return
คำสัญญาที่จะกลับมา
A promise to return
คำสัญญาที่จะกลับมา
Carrion
腐肉
In a moment I'm lost
在一瞬间我迷失了
Dying from the inside
从内心深处开始死去
Her eyes take me away
她的眼神带我走
Tear me apart from the inside out
从内到外把我撕裂
Dead eyes speaking volumes
死去的眼睛说出了卷轴般的话语
But our lips refuse move
但我们的嘴唇拒绝移动
Could this ever be the last time?
这会是最后一次吗?
The final time that we see this through?
我们最后一次看清这一切?
Give me the strength to return, return the breath you've stolen
给我力量回来,归还你偷走的呼吸
Give me the means to resist (resist)
给我抵抗的手段(抵抗)
Her heart I've broken again
我又一次伤透了她的心
Reflection built upon sorrow
反思建立在悲伤之上
We're walking the darkest roads
我们走在最黑暗的路上
Within chests carved with regret
胸口刻满了遗憾
In a moment I'm lost
在一瞬间我迷失了
Dying from the inside
从内心深处开始死去
Her eyes take me away
她的眼神带我走
Tear me apart from the inside out
从内到外把我撕裂
From the inside out
从内到外
The inside out
从内到外
We've been running blind
我们一直在盲目奔跑
Now we're falling through the cracks
现在我们掉进了裂缝
We're left running
我们只能继续奔跑
We are running blind
我们正在盲目奔跑
Now we're falling
现在我们正在掉落
Falling through the cracks
掉进裂缝
Back to the world of the dead
回到死者的世界
Her shining eyes (her shining eyes)
她闪亮的眼睛(她闪亮的眼睛)
Her shining eyes mark out return
她闪亮的眼睛标志着我们的归来
Back to the world of the dead
回到死者的世界
In a moment I'm lost
在一瞬间我迷失了
Dying from the inside
从内心深处开始死去
Her eyes take me away
她的眼神带我走
Tear me apart from the inside out
从内到外把我撕裂
My love I left
我留下了我的爱
My heart I left
我留下了我的心
With my promise to return
和我承诺要回来
A promise to return
承诺要回来
A promise to return
承诺要回来
A promise to return
承诺要回来