Feliz Breakup

Patricia Cantu, Ximena Sarinana, Zzolio, Angela Davalos

Liedtexte Übersetzung

Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
Nos juramos de todo y ya todo acabó
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor

Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue

Y espero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Te superaré antes con novios y diamantes

Y feliz breakup
Feliz breakup

Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir

Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue

Y espero
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Te superaré antes con novios y diamantes

Y feliz breakup
Feliz breakup (breakup)

Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
Quiero olvidarme de ti, pero no debo

Y es que luego de tanto juego
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno

Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue

Y espero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Te superaré antes con novios y diamantes

Te juro será un feliz breakup
Si tú me das lo que yo quiero
Y amor lo único que quiero
Es superarte yo primero

Y feliz breakup
Feliz breakup

Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
Wir sagten uns für immer und schau, es ist nicht wahr
Nos juramos de todo y ya todo acabó
Wir schworen uns alles und jetzt ist alles vorbei
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Dann sagten wir, lass uns Freunde sein und auf Wiedersehen
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor
Aber obwohl ich dir das Beste wünsche
Espero
Ich hoffe
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Dass es dir gut geht, aber nie so gut
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Nur gut genug, aber nie hundertprozentig
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Dass es dir weh tut, von mir zu sprechen, von dem Guten, das war
Y espero
Und ich hoffe
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Dass du glücklich bist, aber nie so glücklich
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Weil du sehr wohl merkst, wie viel du verloren hast
Te superaré antes con novios y diamantes
Ich werde dich mit Freunden und Diamanten überwinden
Y feliz breakup
Und frohe Trennung
Feliz breakup
Frohe Trennung
Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
Natürlich ist es das, was ich denke, aber ich sage es nicht, oh, nein
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
Ich muss die Erste sein, die unsere Beziehung vergisst
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
Ich habe nicht beschlossen, es hier zu beenden, ich ziehe es vor zu tun, als hätte ich es kommen sehen
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir
Ich will aufhören, an dich zu denken, du wirst mich nicht leiden sehen
Espero
Ich hoffe
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Dass es dir gut geht, aber nie so gut
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Nur gut genug, aber nie hundertprozentig
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Dass es dir weh tut, von mir zu sprechen, von dem Guten, das war
Y espero
Und ich hoffe
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
Dass du glücklich bist, aber nie so glücklich
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Weil du sehr wohl merkst, wie viel du verloren hast
Te superaré antes con novios y diamantes
Ich werde dich mit Freunden und Diamanten überwinden
Y feliz breakup
Und frohe Trennung
Feliz breakup (breakup)
Frohe Trennung (Trennung)
Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
Du willst, dass es mir ohne dich schlecht geht, aber ich kann nicht
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Nur die guten Zeiten gehen durch meine Erinnerungen
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
Und alle Küsse, die ich dir gegeben habe, machen mich nur glücklich
Quiero olvidarme de ti, pero no debo
Ich will dich vergessen, aber ich darf nicht
Y es que luego de tanto juego
Und nach so viel Spiel
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
So viel Musik und Ego, ich bin blind für dich
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
Erinnere dich, wir beide wissen, dass ich gut war
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno
Füge dem Feuer nicht so viel Holz hinzu, sei kein Gift
Espero
Ich hoffe
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Dass es dir gut geht, aber nie so gut
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Nur gut genug, aber nie hundertprozentig
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Dass es dir weh tut, von mir zu sprechen, von dem Guten, das war
Y espero
Und ich hoffe
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Dass du glücklich bist, aber nie so glücklich
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Weil du sehr wohl merkst, wie viel du verloren hast
Te superaré antes con novios y diamantes
Ich werde dich mit Freunden und Diamanten überwinden
Te juro será un feliz breakup
Ich schwöre, es wird eine frohe Trennung sein
Si tú me das lo que yo quiero
Wenn du mir gibst, was ich will
Y amor lo único que quiero
Und Liebe, das Einzige, was ich will
Es superarte yo primero
Ist, dich zuerst zu überwinden
Y feliz breakup
Und frohe Trennung
Feliz breakup
Frohe Trennung
Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
Nós dissemos 'para sempre' e veja, não é verdade
Nos juramos de todo y ya todo acabó
Nós juramos tudo e tudo já acabou
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Depois, dissemos 'vamos ser amigos' e adeus
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor
Mas, embora eu deseje o melhor para você
Espero
Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que você esteja bem, mas nunca tão bem
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Apenas suficientemente bem, mas nunca cem por cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que doa falar de mim, do quão bom foi
Y espero
E espero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Que você seja feliz, mas nunca tão feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Porque você percebe o quanto perdeu
Te superaré antes con novios y diamantes
Vou superá-lo primeiro com namorados e diamantes
Y feliz breakup
E feliz término
Feliz breakup
Feliz término
Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
Obviamente é o que penso, mas não digo, oh, não
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
Preciso ser a primeira a esquecer o nosso
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
Não decidi terminar aqui, prefiro fingir que vi isso chegando
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir
Quero parar de pensar em você, você não vai me ver sofrer
Espero
Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que você esteja bem, mas nunca tão bem
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Apenas suficientemente bem, mas nunca cem por cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que doa falar de mim, do quão bom foi
Y espero
E espero
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
Que você seja feliz, mas nunca tão feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Porque você percebe o quanto perdeu
Te superaré antes con novios y diamantes
Vou superá-lo primeiro com namorados e diamantes
Y feliz breakup
E feliz término
Feliz breakup (breakup)
Feliz término (término)
Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
Você quer que eu esteja mal sem você, mas não posso
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Apenas os bons momentos passam pela minha memória
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
E todos os beijos que te dei só me fazem feliz
Quiero olvidarme de ti, pero no debo
Quero esquecer você, mas não devo
Y es que luego de tanto juego
E depois de tanto jogo
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
De tanta música e ego, estou cego por você
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
Lembre-se, nós dois sabemos que eu fui bom
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno
Não jogue mais lenha na fogueira, não seja veneno
Espero
Espero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que você esteja bem, mas nunca tão bem
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Apenas suficientemente bem, mas nunca cem por cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que doa falar de mim, do quão bom foi
Y espero
E espero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Que você seja feliz, mas nunca tão feliz
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Porque você percebe o quanto perdeu
Te superaré antes con novios y diamantes
Vou superá-lo primeiro com namorados e diamantes
Te juro será un feliz breakup
Juro que será um feliz término
Si tú me das lo que yo quiero
Se você me der o que eu quero
Y amor lo único que quiero
E amor, a única coisa que quero
Es superarte yo primero
É superá-lo primeiro
Y feliz breakup
E feliz término
Feliz breakup
Feliz término
Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
We said 'forever' and look, it's not true
Nos juramos de todo y ya todo acabó
We swore everything and now everything is over
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Then, we said let's be friends and goodbye
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor
But, even though I wish you the best
Espero
I hope
Que te vaya bien pero nunca tan bien
That you do well but never too well
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Just well enough but never a hundred percent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
That it hurts you to talk about me, about how good it was
Y espero
And I hope
Que seas feliz pero nunca tan feliz
That you're happy but never too happy
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Because you realize how much you lost-
Te superaré antes con novios y diamantes
I'll get over you sooner with boyfriends and diamonds
Y feliz breakup
And happy breakup
Feliz breakup
Happy breakup
Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
Obviously it's what I think, but I don't say it, oh, no
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
I need to be the first one to forget about us
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
I didn't decide to end it here, I prefer to pretend I saw it coming
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir
I want to stop thinking about you, you won't see me suffer
Espero
I hope
Que te vaya bien pero nunca tan bien
That you do well but never too well
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Just well enough but never a hundred percent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
That it hurts you to talk about me, about how good it was
Y espero
And I hope
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
That you're happy, but never too happy
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Because you realize how much you lost-
Te superaré antes con novios y diamantes
I'll get over you sooner with boyfriends and diamonds
Y feliz breakup
And happy breakup
Feliz breakup (breakup)
Happy breakup (breakup)
Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
You want me to do badly without you, but I can't
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Only the good times go through my memories
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
And all the kisses I gave you only make me happy
Quiero olvidarme de ti, pero no debo
I want to forget about you, but I shouldn't
Y es que luego de tanto juego
And after so much game
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
So much music and the ego, I'm blind for you
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
Remember we both know I was good
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno
Don't add so much fuel to the fire, don't be poison
Espero
I hope
Que te vaya bien pero nunca tan bien
That you do well but never too well
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Just well enough but never a hundred percent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
That it hurts you to talk about me, about how good it was
Y espero
And I hope
Que seas feliz pero nunca tan feliz
That you're happy but never too happy
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Because you realize how much you lost-
Te superaré antes con novios y diamantes
I'll get over you sooner with boyfriends and diamonds
Te juro será un feliz breakup
I swear it will be a happy breakup
Si tú me das lo que yo quiero
If you give me what I want
Y amor lo único que quiero
And love, the only thing I want
Es superarte yo primero
Is to get over you first
Y feliz breakup
And happy breakup
Feliz breakup
Happy breakup
Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
Nous nous sommes dit pour toujours et regarde, ce n'est pas vrai
Nos juramos de todo y ya todo acabó
Nous avons juré de tout et maintenant tout est fini
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Ensuite, nous avons dit soyons amis et au revoir
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor
Mais, même si je te souhaite le meilleur
Espero
J'espère
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que tu t'en sortes bien mais jamais trop bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Juste assez bien mais jamais à cent pour cent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que ça te fasse mal de parler de moi, de combien c'était bien
Y espero
Et j'espère
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Que tu sois heureux mais jamais trop heureux
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Parce que tu te rends bien compte de tout ce que tu as perdu
Te superaré antes con novios y diamantes
Je te surpasserai d'abord avec des petits amis et des diamants
Y feliz breakup
Et joyeuse rupture
Feliz breakup
Joyeuse rupture
Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
C'est évidemment ce que je pense, mais je ne le dis pas, oh, non
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
J'ai besoin d'être la première à oublier ce que nous avions
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
Je n'ai pas décidé de finir ici, je préfère faire semblant de l'avoir vu venir
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir
Je veux arrêter de penser à toi, tu ne me verras pas souffrir
Espero
J'espère
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que tu t'en sortes bien mais jamais trop bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Juste assez bien mais jamais à cent pour cent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que ça te fasse mal de parler de moi, de combien c'était bien
Y espero
Et j'espère
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
Que tu sois heureux, mais jamais trop heureux
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Parce que tu te rends bien compte de tout ce que tu as perdu
Te superaré antes con novios y diamantes
Je te surpasserai d'abord avec des petits amis et des diamants
Y feliz breakup
Et joyeuse rupture
Feliz breakup (breakup)
Joyeuse rupture (rupture)
Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
Tu veux que je sois mal sans toi, mais je ne peux pas
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Seuls les bons moments passent par mes souvenirs
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
Et c'est que tous les baisers que je t'ai donnés ne font que me rendre heureux
Quiero olvidarme de ti, pero no debo
Je veux t'oublier, mais je ne dois pas
Y es que luego de tanto juego
Et c'est qu'après tant de jeu
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
Tant de musique et d'ego, je suis aveugle pour toi
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
Rappelle-toi, nous savons tous les deux que j'ai été bon
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno
Ne jette pas trop de bois sur le feu, ne sois pas du poison
Espero
J'espère
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Que tu t'en sortes bien mais jamais trop bien
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Juste assez bien mais jamais à cent pour cent
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Que ça te fasse mal de parler de moi, de combien c'était bien
Y espero
Et j'espère
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Que tu sois heureux mais jamais trop heureux
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Parce que tu te rends bien compte de tout ce que tu as perdu
Te superaré antes con novios y diamantes
Je te surpasserai d'abord avec des petits amis et des diamants
Te juro será un feliz breakup
Je te jure que ce sera une joyeuse rupture
Si tú me das lo que yo quiero
Si tu me donnes ce que je veux
Y amor lo único que quiero
Et l'amour, la seule chose que je veux
Es superarte yo primero
C'est de te surpasser d'abord
Y feliz breakup
Et joyeuse rupture
Feliz breakup
Joyeuse rupture
Nos dijimos pa' siempre y mira no es cierto
Ci siamo detti per sempre e guarda non è vero
Nos juramos de todo y ya todo acabó
Ci siamo giurati di tutto e tutto è già finito
Luego, dijimos seamos amigos y adiós
Poi, abbiamo detto siamo amici e addio
Pero, aunque yo a ti te deseo lo mejor
Ma, anche se ti auguro il meglio
Espero
Spero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Che tu stia bene ma mai così bene
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Solo abbastanza bene ma mai al cento per cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Che ti faccia male parlare di me, di quanto era bello
Y espero
E spero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Che tu sia felice ma mai così felice
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Perché ti rendi conto di quanto hai perso
Te superaré antes con novios y diamantes
Ti supererò prima con fidanzati e diamanti
Y feliz breakup
E felice rottura
Feliz breakup
Felice rottura
Obvio es lo que pienso, pero no lo digo, oh, no
Ovviamente è quello che penso, ma non lo dico, oh, no
Necesito ser yo la primera en dejar lo nuestro en el olvido
Ho bisogno di essere la prima a dimenticare il nostro
No decidí acabarlo aquí, prefiero fingir que lo vi venir
Non ho deciso di finire qui, preferisco fingere di averlo visto arrivare
Ya quiero dejar de pensar en ti, no me vas a ver sufrir
Voglio smettere di pensare a te, non mi vedrai soffrire
Espero
Spero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Che tu stia bene ma mai così bene
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Solo abbastanza bene ma mai al cento per cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Che ti faccia male parlare di me, di quanto era bello
Y espero
E spero
Que seas feliz, pero nunca tan feliz
Che tu sia felice, ma mai così felice
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Perché ti rendi conto di quanto hai perso
Te superaré antes con novios y diamantes
Ti supererò prima con fidanzati e diamanti
Y feliz breakup
E felice rottura
Feliz breakup (breakup)
Felice rottura (rottura)
Quieres que me vaya mal sin ti, pero no puedo
Vuoi che stia male senza di te, ma non posso
Solo los buenos momentos van por mis recuerdos
Solo i bei momenti passano per i miei ricordi
Y es que todos los besos que te di solo me hacen ser feliz
E tutti i baci che ti ho dato mi rendono solo felice
Quiero olvidarme de ti, pero no debo
Voglio dimenticarti, ma non dovrei
Y es que luego de tanto juego
E dopo tanto gioco
De tanta música y el ego, por ti estoy ciego
Tanta musica e l'ego, per te sono cieco
Acuérdate los dos sabemos que yo fui bueno
Ricorda entrambi sappiamo che sono stato buono
No le eches tanta leña al fuego, no seas veneno
Non alimentare troppo il fuoco, non essere velenoso
Espero
Spero
Que te vaya bien pero nunca tan bien
Che tu stia bene ma mai così bene
Solo suficientemente bien pero jamás al cien
Solo abbastanza bene ma mai al cento per cento
Que te duela hablar de mí, de lo bueno que fue
Che ti faccia male parlare di me, di quanto era bello
Y espero
E spero
Que seas feliz pero nunca tan feliz
Che tu sia felice ma mai così felice
Porque bien que te das cuenta de lo mucho que perdis-
Perché ti rendi conto di quanto hai perso
Te superaré antes con novios y diamantes
Ti supererò prima con fidanzati e diamanti
Te juro será un feliz breakup
Ti giuro sarà una felice rottura
Si tú me das lo que yo quiero
Se mi dai quello che voglio
Y amor lo único que quiero
E amore l'unica cosa che voglio
Es superarte yo primero
È superarti io per primo
Y feliz breakup
E felice rottura
Feliz breakup
Felice rottura

Wissenswertes über das Lied Feliz Breakup von Paty Cantú

Wann wurde das Lied “Feliz Breakup” von Paty Cantú veröffentlicht?
Das Lied Feliz Breakup wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Feliz Breakup” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Feliz Breakup” von Paty Cantú komponiert?
Das Lied “Feliz Breakup” von Paty Cantú wurde von Patricia Cantu, Ximena Sarinana, Zzolio, Angela Davalos komponiert.

Beliebteste Lieder von Paty Cantú

Andere Künstler von Pop