Cuidar Mais De Mim

Paula Fernandes de Souza

Liedtexte Übersetzung

Eu vim falar do que eu perdi
Que eu já chorei, do que eu vivi
Porque eu amei, me entreguei
E quantas vezes eu sorri
Eu vim contar pro seu coração
Que eu já provei da desilusão
De um amor

Eu vim falar que eu também sofri
E quantas vezes me desesperei
Foi grande a dor que eu senti
E desde então eu me toquei
Que sem amor, sem ilusão
A minha vida é em vão
Isso é morrer

Eu sei que parte do que eu passei
Foi culpa minha porque eu deixei
Que outro alguém me dominasse assim
Sei que preciso cuidar mais de mim

Tá complicado esquecer teu sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Serão pra sempre os mesmos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor

Eu vim falar que eu também sofri
E muitas vezes me desesperei
Foi grande a dor que eu senti
E desde então eu me toquei
Que sem amor, sem ilusão
A minha vida é em vão
Isso é morrer

Eu sei que parte do que eu passei
Foi culpa minha porque eu deixei
Que outro alguém me dominasse assim
Sei que preciso cuidar mais de mim

Tá complicado esquecer teu sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Serão pra sempre os mesmos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor

Tá complicado esquecer teu sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Serão pra sempre os mesmos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor
Nesse momento eu desejo outro amor
Nesse momento eu desejo outro amor

Eu vim falar do que eu perdi
Ich bin gekommen, um von dem zu sprechen, was ich verloren habe
Que eu já chorei, do que eu vivi
Dass ich schon geweint habe, von dem, was ich erlebt habe
Porque eu amei, me entreguei
Weil ich geliebt habe, mich hingegeben habe
E quantas vezes eu sorri
Und wie oft ich gelächelt habe
Eu vim contar pro seu coração
Ich bin gekommen, um es deinem Herzen zu erzählen
Que eu já provei da desilusão
Dass ich schon die Enttäuschung gekostet habe
De um amor
Von einer Liebe
Eu vim falar que eu também sofri
Ich bin gekommen, um zu sagen, dass ich auch gelitten habe
E quantas vezes me desesperei
Und wie oft ich verzweifelt war
Foi grande a dor que eu senti
Der Schmerz, den ich fühlte, war groß
E desde então eu me toquei
Und seitdem habe ich erkannt
Que sem amor, sem ilusão
Dass ohne Liebe, ohne Illusion
A minha vida é em vão
Mein Leben vergeblich ist
Isso é morrer
Das ist Sterben
Eu sei que parte do que eu passei
Ich weiß, dass ein Teil dessen, was ich durchgemacht habe
Foi culpa minha porque eu deixei
Meine Schuld war, weil ich es zugelassen habe
Que outro alguém me dominasse assim
Dass jemand anderes mich so beherrscht
Sei que preciso cuidar mais de mim
Ich weiß, dass ich mehr auf mich achten muss
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es ist kompliziert, dein Lächeln zu vergessen
O sentimento, a paixão que ficou
Das Gefühl, die Leidenschaft, die geblieben ist
Serão pra sempre os mesmos encantos
Sie werden für immer die gleichen Reize sein
Mas no momento eu desejo outro amor
Aber im Moment wünsche ich mir eine andere Liebe
Eu vim falar que eu também sofri
Ich bin gekommen, um zu sagen, dass ich auch gelitten habe
E muitas vezes me desesperei
Und wie oft ich verzweifelt war
Foi grande a dor que eu senti
Der Schmerz, den ich fühlte, war groß
E desde então eu me toquei
Und seitdem habe ich erkannt
Que sem amor, sem ilusão
Dass ohne Liebe, ohne Illusion
A minha vida é em vão
Mein Leben vergeblich ist
Isso é morrer
Das ist Sterben
Eu sei que parte do que eu passei
Ich weiß, dass ein Teil dessen, was ich durchgemacht habe
Foi culpa minha porque eu deixei
Meine Schuld war, weil ich es zugelassen habe
Que outro alguém me dominasse assim
Dass jemand anderes mich so beherrscht
Sei que preciso cuidar mais de mim
Ich weiß, dass ich mehr auf mich achten muss
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es ist kompliziert, dein Lächeln zu vergessen
O sentimento, a paixão que ficou
Das Gefühl, die Leidenschaft, die geblieben ist
Serão pra sempre os mesmos encantos
Sie werden für immer die gleichen Reize sein
Mas no momento eu desejo outro amor
Aber im Moment wünsche ich mir eine andere Liebe
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es ist kompliziert, dein Lächeln zu vergessen
O sentimento, a paixão que ficou
Das Gefühl, die Leidenschaft, die geblieben ist
Serão pra sempre os mesmos encantos
Sie werden für immer die gleichen Reize sein
Mas no momento eu desejo outro amor
Aber im Moment wünsche ich mir eine andere Liebe
Nesse momento eu desejo outro amor
In diesem Moment wünsche ich mir eine andere Liebe
Nesse momento eu desejo outro amor
In diesem Moment wünsche ich mir eine andere Liebe
Eu vim falar do que eu perdi
I came to talk about what I lost
Que eu já chorei, do que eu vivi
That I've already cried, what I've lived
Porque eu amei, me entreguei
Because I loved, I gave myself
E quantas vezes eu sorri
And how many times I smiled
Eu vim contar pro seu coração
I came to tell your heart
Que eu já provei da desilusão
That I've tasted disillusionment
De um amor
Of a love
Eu vim falar que eu também sofri
I came to say that I also suffered
E quantas vezes me desesperei
And how many times I despaired
Foi grande a dor que eu senti
The pain I felt was great
E desde então eu me toquei
And since then I realized
Que sem amor, sem ilusão
That without love, without illusion
A minha vida é em vão
My life is in vain
Isso é morrer
This is dying
Eu sei que parte do que eu passei
I know that part of what I went through
Foi culpa minha porque eu deixei
Was my fault because I let
Que outro alguém me dominasse assim
Someone else dominate me like this
Sei que preciso cuidar mais de mim
I know I need to take better care of myself
Tá complicado esquecer teu sorriso
It's complicated to forget your smile
O sentimento, a paixão que ficou
The feeling, the passion that remained
Serão pra sempre os mesmos encantos
Will forever be the same charms
Mas no momento eu desejo outro amor
But at the moment I desire another love
Eu vim falar que eu também sofri
I came to say that I also suffered
E muitas vezes me desesperei
And many times I despaired
Foi grande a dor que eu senti
The pain I felt was great
E desde então eu me toquei
And since then I realized
Que sem amor, sem ilusão
That without love, without illusion
A minha vida é em vão
My life is in vain
Isso é morrer
This is dying
Eu sei que parte do que eu passei
I know that part of what I went through
Foi culpa minha porque eu deixei
Was my fault because I let
Que outro alguém me dominasse assim
Someone else dominate me like this
Sei que preciso cuidar mais de mim
I know I need to take better care of myself
Tá complicado esquecer teu sorriso
It's complicated to forget your smile
O sentimento, a paixão que ficou
The feeling, the passion that remained
Serão pra sempre os mesmos encantos
Will forever be the same charms
Mas no momento eu desejo outro amor
But at the moment I desire another love
Tá complicado esquecer teu sorriso
It's complicated to forget your smile
O sentimento, a paixão que ficou
The feeling, the passion that remained
Serão pra sempre os mesmos encantos
Will forever be the same charms
Mas no momento eu desejo outro amor
But at the moment I desire another love
Nesse momento eu desejo outro amor
At this moment I desire another love
Nesse momento eu desejo outro amor
At this moment I desire another love
Eu vim falar do que eu perdi
Vine a hablar de lo que perdí
Que eu já chorei, do que eu vivi
De lo que ya lloré, de lo que viví
Porque eu amei, me entreguei
Porque amé, me entregué
E quantas vezes eu sorri
Y cuántas veces sonreí
Eu vim contar pro seu coração
Vine a contarle a tu corazón
Que eu já provei da desilusão
Que ya probé la desilusión
De um amor
De un amor
Eu vim falar que eu também sofri
Vine a decir que también sufrí
E quantas vezes me desesperei
Y cuántas veces me desesperé
Foi grande a dor que eu senti
Fue grande el dolor que sentí
E desde então eu me toquei
Y desde entonces me di cuenta
Que sem amor, sem ilusão
Que sin amor, sin ilusión
A minha vida é em vão
Mi vida es en vano
Isso é morrer
Eso es morir
Eu sei que parte do que eu passei
Sé que parte de lo que pasé
Foi culpa minha porque eu deixei
Fue mi culpa porque dejé
Que outro alguém me dominasse assim
Que alguien más me dominara así
Sei que preciso cuidar mais de mim
Sé que necesito cuidar más de mí
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es complicado olvidar tu sonrisa
O sentimento, a paixão que ficou
El sentimiento, la pasión que quedó
Serão pra sempre os mesmos encantos
Serán para siempre los mismos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor
Pero en este momento deseo otro amor
Eu vim falar que eu também sofri
Vine a decir que también sufrí
E muitas vezes me desesperei
Y muchas veces me desesperé
Foi grande a dor que eu senti
Fue grande el dolor que sentí
E desde então eu me toquei
Y desde entonces me di cuenta
Que sem amor, sem ilusão
Que sin amor, sin ilusión
A minha vida é em vão
Mi vida es en vano
Isso é morrer
Eso es morir
Eu sei que parte do que eu passei
Sé que parte de lo que pasé
Foi culpa minha porque eu deixei
Fue mi culpa porque dejé
Que outro alguém me dominasse assim
Que alguien más me dominara así
Sei que preciso cuidar mais de mim
Sé que necesito cuidar más de mí
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es complicado olvidar tu sonrisa
O sentimento, a paixão que ficou
El sentimiento, la pasión que quedó
Serão pra sempre os mesmos encantos
Serán para siempre los mismos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor
Pero en este momento deseo otro amor
Tá complicado esquecer teu sorriso
Es complicado olvidar tu sonrisa
O sentimento, a paixão que ficou
El sentimiento, la pasión que quedó
Serão pra sempre os mesmos encantos
Serán para siempre los mismos encantos
Mas no momento eu desejo outro amor
Pero en este momento deseo otro amor
Nesse momento eu desejo outro amor
En este momento deseo otro amor
Nesse momento eu desejo outro amor
En este momento deseo otro amor
Eu vim falar do que eu perdi
Je suis venu parler de ce que j'ai perdu
Que eu já chorei, do que eu vivi
Que j'ai déjà pleuré, de ce que j'ai vécu
Porque eu amei, me entreguei
Parce que j'ai aimé, je me suis donné
E quantas vezes eu sorri
Et combien de fois j'ai souri
Eu vim contar pro seu coração
Je suis venu parler à ton cœur
Que eu já provei da desilusão
Que j'ai déjà goûté à la désillusion
De um amor
D'un amour
Eu vim falar que eu também sofri
Je suis venu dire que j'ai aussi souffert
E quantas vezes me desesperei
Et combien de fois je me suis désespéré
Foi grande a dor que eu senti
La douleur que j'ai ressentie était grande
E desde então eu me toquei
Et depuis lors, je me suis rendu compte
Que sem amor, sem ilusão
Que sans amour, sans illusion
A minha vida é em vão
Ma vie est vaine
Isso é morrer
C'est mourir
Eu sei que parte do que eu passei
Je sais qu'une partie de ce que j'ai vécu
Foi culpa minha porque eu deixei
C'était de ma faute parce que j'ai laissé
Que outro alguém me dominasse assim
Quelqu'un d'autre me dominer ainsi
Sei que preciso cuidar mais de mim
Je sais que j'ai besoin de prendre plus soin de moi
Tá complicado esquecer teu sorriso
C'est compliqué d'oublier ton sourire
O sentimento, a paixão que ficou
Le sentiment, la passion qui est restée
Serão pra sempre os mesmos encantos
Seront toujours les mêmes charmes
Mas no momento eu desejo outro amor
Mais pour le moment, je désire un autre amour
Eu vim falar que eu também sofri
Je suis venu dire que j'ai aussi souffert
E muitas vezes me desesperei
Et combien de fois je me suis désespéré
Foi grande a dor que eu senti
La douleur que j'ai ressentie était grande
E desde então eu me toquei
Et depuis lors, je me suis rendu compte
Que sem amor, sem ilusão
Que sans amour, sans illusion
A minha vida é em vão
Ma vie est vaine
Isso é morrer
C'est mourir
Eu sei que parte do que eu passei
Je sais qu'une partie de ce que j'ai vécu
Foi culpa minha porque eu deixei
C'était de ma faute parce que j'ai laissé
Que outro alguém me dominasse assim
Quelqu'un d'autre me dominer ainsi
Sei que preciso cuidar mais de mim
Je sais que j'ai besoin de prendre plus soin de moi
Tá complicado esquecer teu sorriso
C'est compliqué d'oublier ton sourire
O sentimento, a paixão que ficou
Le sentiment, la passion qui est restée
Serão pra sempre os mesmos encantos
Seront toujours les mêmes charmes
Mas no momento eu desejo outro amor
Mais pour le moment, je désire un autre amour
Tá complicado esquecer teu sorriso
C'est compliqué d'oublier ton sourire
O sentimento, a paixão que ficou
Le sentiment, la passion qui est restée
Serão pra sempre os mesmos encantos
Seront toujours les mêmes charmes
Mas no momento eu desejo outro amor
Mais pour le moment, je désire un autre amour
Nesse momento eu desejo outro amor
En ce moment, je désire un autre amour
Nesse momento eu desejo outro amor
En ce moment, je désire un autre amour
Eu vim falar do que eu perdi
Sono venuto a parlare di ciò che ho perso
Que eu já chorei, do que eu vivi
Di ciò per cui ho pianto, di ciò che ho vissuto
Porque eu amei, me entreguei
Perché ho amato, mi sono arreso
E quantas vezes eu sorri
E quante volte ho sorriso
Eu vim contar pro seu coração
Sono venuto a raccontare al tuo cuore
Que eu já provei da desilusão
Che ho provato la delusione
De um amor
Di un amore
Eu vim falar que eu também sofri
Sono venuto a dire che anche io ho sofferto
E quantas vezes me desesperei
E quante volte mi sono disperato
Foi grande a dor que eu senti
È stata grande la sofferenza che ho provato
E desde então eu me toquei
E da allora mi sono reso conto
Que sem amor, sem ilusão
Che senza amore, senza illusioni
A minha vida é em vão
La mia vita è inutile
Isso é morrer
Questo è morire
Eu sei que parte do que eu passei
So che parte di ciò che ho passato
Foi culpa minha porque eu deixei
È stata colpa mia perché ho permesso
Que outro alguém me dominasse assim
Che qualcun altro mi dominasse così
Sei que preciso cuidar mais de mim
So che devo prendermi più cura di me
Tá complicado esquecer teu sorriso
È complicato dimenticare il tuo sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Il sentimento, la passione che è rimasta
Serão pra sempre os mesmos encantos
Saranno per sempre gli stessi incanti
Mas no momento eu desejo outro amor
Ma in questo momento desidero un altro amore
Eu vim falar que eu também sofri
Sono venuto a dire che anche io ho sofferto
E muitas vezes me desesperei
E molte volte mi sono disperato
Foi grande a dor que eu senti
È stata grande la sofferenza che ho provato
E desde então eu me toquei
E da allora mi sono reso conto
Que sem amor, sem ilusão
Che senza amore, senza illusioni
A minha vida é em vão
La mia vita è inutile
Isso é morrer
Questo è morire
Eu sei que parte do que eu passei
So che parte di ciò che ho passato
Foi culpa minha porque eu deixei
È stata colpa mia perché ho permesso
Que outro alguém me dominasse assim
Che qualcun altro mi dominasse così
Sei que preciso cuidar mais de mim
So che devo prendermi più cura di me
Tá complicado esquecer teu sorriso
È complicato dimenticare il tuo sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Il sentimento, la passione che è rimasta
Serão pra sempre os mesmos encantos
Saranno per sempre gli stessi incanti
Mas no momento eu desejo outro amor
Ma in questo momento desidero un altro amore
Tá complicado esquecer teu sorriso
È complicato dimenticare il tuo sorriso
O sentimento, a paixão que ficou
Il sentimento, la passione che è rimasta
Serão pra sempre os mesmos encantos
Saranno per sempre gli stessi incanti
Mas no momento eu desejo outro amor
Ma in questo momento desidero un altro amore
Nesse momento eu desejo outro amor
In questo momento desidero un altro amore
Nesse momento eu desejo outro amor
In questo momento desidero un altro amore
Eu vim falar do que eu perdi
Saya datang untuk berbicara tentang apa yang telah saya kehilangan
Que eu já chorei, do que eu vivi
Bahwa saya sudah menangis, tentang apa yang telah saya alami
Porque eu amei, me entreguei
Karena saya mencintai, saya menyerahkan diri
E quantas vezes eu sorri
Dan berapa kali saya tersenyum
Eu vim contar pro seu coração
Saya datang untuk memberitahu hati Anda
Que eu já provei da desilusão
Bahwa saya sudah merasakan kekecewaan
De um amor
Dari sebuah cinta
Eu vim falar que eu também sofri
Saya datang untuk mengatakan bahwa saya juga telah menderita
E quantas vezes me desesperei
Dan berapa kali saya putus asa
Foi grande a dor que eu senti
Begitu besar rasa sakit yang saya rasakan
E desde então eu me toquei
Dan sejak itu saya menyadari
Que sem amor, sem ilusão
Bahwa tanpa cinta, tanpa ilusi
A minha vida é em vão
Hidup saya sia-sia
Isso é morrer
Itu adalah mati
Eu sei que parte do que eu passei
Saya tahu bahwa sebagian dari apa yang saya alami
Foi culpa minha porque eu deixei
Adalah salah saya karena saya membiarkan
Que outro alguém me dominasse assim
Orang lain mendominasi saya seperti itu
Sei que preciso cuidar mais de mim
Saya tahu saya perlu lebih merawat diri saya
Tá complicado esquecer teu sorriso
Sulit untuk melupakan senyummu
O sentimento, a paixão que ficou
Perasaan itu, gairah yang tersisa
Serão pra sempre os mesmos encantos
Akan selalu menjadi pesona yang sama
Mas no momento eu desejo outro amor
Tapi saat ini saya menginginkan cinta lain
Eu vim falar que eu também sofri
Saya datang untuk mengatakan bahwa saya juga telah menderita
E muitas vezes me desesperei
Dan banyak kali saya putus asa
Foi grande a dor que eu senti
Begitu besar rasa sakit yang saya rasakan
E desde então eu me toquei
Dan sejak itu saya menyadari
Que sem amor, sem ilusão
Bahwa tanpa cinta, tanpa ilusi
A minha vida é em vão
Hidup saya sia-sia
Isso é morrer
Itu adalah mati
Eu sei que parte do que eu passei
Saya tahu bahwa sebagian dari apa yang saya alami
Foi culpa minha porque eu deixei
Adalah salah saya karena saya membiarkan
Que outro alguém me dominasse assim
Orang lain mendominasi saya seperti itu
Sei que preciso cuidar mais de mim
Saya tahu saya perlu lebih merawat diri saya
Tá complicado esquecer teu sorriso
Sulit untuk melupakan senyummu
O sentimento, a paixão que ficou
Perasaan itu, gairah yang tersisa
Serão pra sempre os mesmos encantos
Akan selalu menjadi pesona yang sama
Mas no momento eu desejo outro amor
Tapi saat ini saya menginginkan cinta lain
Tá complicado esquecer teu sorriso
Sulit untuk melupakan senyummu
O sentimento, a paixão que ficou
Perasaan itu, gairah yang tersisa
Serão pra sempre os mesmos encantos
Akan selalu menjadi pesona yang sama
Mas no momento eu desejo outro amor
Tapi saat ini saya menginginkan cinta lain
Nesse momento eu desejo outro amor
Saat ini saya menginginkan cinta lain
Nesse momento eu desejo outro amor
Saat ini saya menginginkan cinta lain
Eu vim falar do que eu perdi
ฉันมาพูดถึงสิ่งที่ฉันเสียไป
Que eu já chorei, do que eu vivi
ที่ฉันเคยร้องไห้, สิ่งที่ฉันเคยมีชีวิตอยู่
Porque eu amei, me entreguei
เพราะฉันรัก, ฉันได้มอบตัว
E quantas vezes eu sorri
และหลายครั้งที่ฉันยิ้ม
Eu vim contar pro seu coração
ฉันมาบอกให้หัวใจของคุณรู้
Que eu já provei da desilusão
ว่าฉันเคยชิมรสของความผิดหวัง
De um amor
จากความรัก
Eu vim falar que eu também sofri
ฉันมาบอกว่าฉันก็เคยทุกข์ทรมาน
E quantas vezes me desesperei
และหลายครั้งที่ฉันรู้สึกสิ้นหวัง
Foi grande a dor que eu senti
ความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึกมันมากมาย
E desde então eu me toquei
และตั้งแต่นั้นมาฉันก็ตระหนัก
Que sem amor, sem ilusão
ว่าไม่มีความรัก, ไม่มีภาพลวงตา
A minha vida é em vão
ชีวิตของฉันมันไร้ค่า
Isso é morrer
นั่นคือการตาย
Eu sei que parte do que eu passei
ฉันรู้ว่าส่วนหนึ่งของสิ่งที่ฉันผ่านมา
Foi culpa minha porque eu deixei
เป็นความผิดของฉันเองเพราะฉันปล่อยให้
Que outro alguém me dominasse assim
คนอื่นครอบงำฉันได้แบบนี้
Sei que preciso cuidar mais de mim
ฉันรู้ว่าฉันต้องดูแลตัวเองมากขึ้น
Tá complicado esquecer teu sorriso
มันยากที่จะลืมรอยยิ้มของคุณ
O sentimento, a paixão que ficou
ความรู้สึก, ความหลงใหลที่ยังคงอยู่
Serão pra sempre os mesmos encantos
จะเป็นเสน่ห์เดิมๆ ตลอดไป
Mas no momento eu desejo outro amor
แต่ในตอนนี้ฉันปรารถนาความรักใหม่
Eu vim falar que eu também sofri
ฉันมาบอกว่าฉันก็เคยทุกข์ทรมาน
E muitas vezes me desesperei
และหลายครั้งที่ฉันรู้สึกสิ้นหวัง
Foi grande a dor que eu senti
ความเจ็บปวดที่ฉันรู้สึกมันมากมาย
E desde então eu me toquei
และตั้งแต่นั้นมาฉันก็ตระหนัก
Que sem amor, sem ilusão
ว่าไม่มีความรัก, ไม่มีภาพลวงตา
A minha vida é em vão
ชีวิตของฉันมันไร้ค่า
Isso é morrer
นั่นคือการตาย
Eu sei que parte do que eu passei
ฉันรู้ว่าส่วนหนึ่งของสิ่งที่ฉันผ่านมา
Foi culpa minha porque eu deixei
เป็นความผิดของฉันเองเพราะฉันปล่อยให้
Que outro alguém me dominasse assim
คนอื่นครอบงำฉันได้แบบนี้
Sei que preciso cuidar mais de mim
ฉันรู้ว่าฉันต้องดูแลตัวเองมากขึ้น
Tá complicado esquecer teu sorriso
มันยากที่จะลืมรอยยิ้มของคุณ
O sentimento, a paixão que ficou
ความรู้สึก, ความหลงใหลที่ยังคงอยู่
Serão pra sempre os mesmos encantos
จะเป็นเสน่ห์เดิมๆ ตลอดไป
Mas no momento eu desejo outro amor
แต่ในตอนนี้ฉันปรารถนาความรักใหม่
Tá complicado esquecer teu sorriso
มันยากที่จะลืมรอยยิ้มของคุณ
O sentimento, a paixão que ficou
ความรู้สึก, ความหลงใหลที่ยังคงอยู่
Serão pra sempre os mesmos encantos
จะเป็นเสน่ห์เดิมๆ ตลอดไป
Mas no momento eu desejo outro amor
แต่ในตอนนี้ฉันปรารถนาความรักใหม่
Nesse momento eu desejo outro amor
ในตอนนี้ฉันปรารถนาความรักใหม่
Nesse momento eu desejo outro amor
ในตอนนี้ฉันปรารถนาความรักใหม่
Eu vim falar do que eu perdi
我来说说我失去了什么
Que eu já chorei, do que eu vivi
我已经哭过,经历了什么
Porque eu amei, me entreguei
因为我爱过,我全心投入
E quantas vezes eu sorri
还有我笑过多少次
Eu vim contar pro seu coração
我来对你的心说
Que eu já provei da desilusão
我已经尝过失望的滋味
De um amor
那是一段爱情
Eu vim falar que eu também sofri
我来说我也受过苦
E quantas vezes me desesperei
有多少次我感到绝望
Foi grande a dor que eu senti
我感受到的痛苦是如此之大
E desde então eu me toquei
从那以后我意识到
Que sem amor, sem ilusão
没有爱,没有幻想
A minha vida é em vão
我的生活是徒劳的
Isso é morrer
这就是死亡
Eu sei que parte do que eu passei
我知道我经历的一部分
Foi culpa minha porque eu deixei
是我的错因为我让
Que outro alguém me dominasse assim
别人这样控制我
Sei que preciso cuidar mais de mim
我知道我需要更多地照顾自己
Tá complicado esquecer teu sorriso
忘记你的笑容真是难
O sentimento, a paixão que ficou
那感情,留下的激情
Serão pra sempre os mesmos encantos
永远都是同样的魅力
Mas no momento eu desejo outro amor
但此刻我渴望另一种爱
Eu vim falar que eu também sofri
我来说我也受过苦
E muitas vezes me desesperei
很多次我感到绝望
Foi grande a dor que eu senti
我感受到的痛苦是如此之大
E desde então eu me toquei
从那以后我意识到
Que sem amor, sem ilusão
没有爱,没有幻想
A minha vida é em vão
我的生活是徒劳的
Isso é morrer
这就是死亡
Eu sei que parte do que eu passei
我知道我经历的一部分
Foi culpa minha porque eu deixei
是我的错因为我让
Que outro alguém me dominasse assim
别人这样控制我
Sei que preciso cuidar mais de mim
我知道我需要更多地照顾自己
Tá complicado esquecer teu sorriso
忘记你的笑容真是难
O sentimento, a paixão que ficou
那感情,留下的激情
Serão pra sempre os mesmos encantos
永远都是同样的魅力
Mas no momento eu desejo outro amor
但此刻我渴望另一种爱
Tá complicado esquecer teu sorriso
忘记你的笑容真是难
O sentimento, a paixão que ficou
那感情,留下的激情
Serão pra sempre os mesmos encantos
永远都是同样的魅力
Mas no momento eu desejo outro amor
但此刻我渴望另一种爱
Nesse momento eu desejo outro amor
此刻我渴望另一种爱
Nesse momento eu desejo outro amor
此刻我渴望另一种爱

Wissenswertes über das Lied Cuidar Mais De Mim von Paula Fernandes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Cuidar Mais De Mim” von Paula Fernandes veröffentlicht?
Paula Fernandes hat das Lied auf den Alben “Meus Encantos” im Jahr 2012 und “As 20 Melhores” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cuidar Mais De Mim” von Paula Fernandes komponiert?
Das Lied “Cuidar Mais De Mim” von Paula Fernandes wurde von Paula Fernandes de Souza komponiert.

Beliebteste Lieder von Paula Fernandes

Andere Künstler von Sertanejo