Vou Te Encontrar

Paulo Miklos

Liedtexte Übersetzung

Olha, ainda estou aqui
Perto, nunca te esqueci
Forte, com a cabeça no lugar
Livre, livre para amar

Sofro, como qualquer um
Rio, quando estou feliz
Homem, dessa mulher
Vivo, como você quer

Nas ondas do mar
Nas pedras do rio
Nos raios de sol
Nas noites de frio
No céu no horizonte
No inverno e verão
Nas estrelas que formam uma constelação
Vou te encontrar, vou te encontrar

Olha, eu fiquei aqui
Perto, está você em mim
Forte, pra continuar
Livre, livre para amar

Sofro, como qualquer um
Rio, porque sou feliz
Homem, de uma mulher
Vivo, como você quer

No beijo da moça
No alto e no chão
Nos dentes da boca
Nos dedos da mão
No brilho dos olhos
Na luz da visão
No peito dos homens
No meu coração
Vou te encontrar, vou te encontrar
Vou te encontrar, vou te encontrar

Nas ondas do mar
Nas pedras do rio
Nos raios de sol
Nas noites de frio
No céu no horizonte
No inverno e verão
Nas estrelas que formam uma constelação

No beijo da moça
No alto e no chão
Nos dentes da boca
Nos dedos da mão
No brilho dos olhos
Na luz da visão
No peito dos homens
No meu coração
Vou te encontrar, vou te encontrar

Vou te encontrar, vou te encontrar

Olha, ainda estou aqui
Schau, ich bin immer noch hier
Perto, nunca te esqueci
Nah, ich habe dich nie vergessen
Forte, com a cabeça no lugar
Stark, mit klarem Kopf
Livre, livre para amar
Frei, frei zu lieben
Sofro, como qualquer um
Ich leide, wie jeder andere
Rio, quando estou feliz
Ich lache, wenn ich glücklich bin
Homem, dessa mulher
Mann, von dieser Frau
Vivo, como você quer
Ich lebe, wie du es willst
Nas ondas do mar
In den Wellen des Meeres
Nas pedras do rio
In den Steinen des Flusses
Nos raios de sol
In den Sonnenstrahlen
Nas noites de frio
In kalten Nächten
No céu no horizonte
Am Himmel am Horizont
No inverno e verão
Im Winter und Sommer
Nas estrelas que formam uma constelação
In den Sternen, die ein Sternbild bilden
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ich werde dich finden, ich werde dich finden
Olha, eu fiquei aqui
Schau, ich bin hier geblieben
Perto, está você em mim
Nah, du bist in mir
Forte, pra continuar
Stark, um weiterzumachen
Livre, livre para amar
Frei, frei zu lieben
Sofro, como qualquer um
Ich leide, wie jeder andere
Rio, porque sou feliz
Ich lache, weil ich glücklich bin
Homem, de uma mulher
Mann, von einer Frau
Vivo, como você quer
Ich lebe, wie du es willst
No beijo da moça
Im Kuss des Mädchens
No alto e no chão
Oben und unten
Nos dentes da boca
In den Zähnen des Mundes
Nos dedos da mão
In den Fingern der Hand
No brilho dos olhos
Im Glanz der Augen
Na luz da visão
Im Licht der Sicht
No peito dos homens
In der Brust der Männer
No meu coração
In meinem Herzen
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ich werde dich finden, ich werde dich finden
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ich werde dich finden, ich werde dich finden
Nas ondas do mar
In den Wellen des Meeres
Nas pedras do rio
In den Steinen des Flusses
Nos raios de sol
In den Sonnenstrahlen
Nas noites de frio
In kalten Nächten
No céu no horizonte
Am Himmel am Horizont
No inverno e verão
Im Winter und Sommer
Nas estrelas que formam uma constelação
In den Sternen, die ein Sternbild bilden
No beijo da moça
Im Kuss des Mädchens
No alto e no chão
Oben und unten
Nos dentes da boca
In den Zähnen des Mundes
Nos dedos da mão
In den Fingern der Hand
No brilho dos olhos
Im Glanz der Augen
Na luz da visão
Im Licht der Sicht
No peito dos homens
In der Brust der Männer
No meu coração
In meinem Herzen
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ich werde dich finden, ich werde dich finden
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ich werde dich finden, ich werde dich finden
Olha, ainda estou aqui
Look, I'm still here
Perto, nunca te esqueci
Close, I never forgot you
Forte, com a cabeça no lugar
Strong, with my head in place
Livre, livre para amar
Free, free to love
Sofro, como qualquer um
I suffer, like anyone
Rio, quando estou feliz
I laugh, when I'm happy
Homem, dessa mulher
Man, of this woman
Vivo, como você quer
I live, as you want
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
Nas pedras do rio
In the stones of the river
Nos raios de sol
In the rays of the sun
Nas noites de frio
In the cold nights
No céu no horizonte
In the sky on the horizon
No inverno e verão
In winter and summer
Nas estrelas que formam uma constelação
In the stars that form a constellation
Vou te encontrar, vou te encontrar
I will find you, I will find you
Olha, eu fiquei aqui
Look, I stayed here
Perto, está você em mim
Close, you are in me
Forte, pra continuar
Strong, to continue
Livre, livre para amar
Free, free to love
Sofro, como qualquer um
I suffer, like anyone
Rio, porque sou feliz
I laugh, because I'm happy
Homem, de uma mulher
Man, of a woman
Vivo, como você quer
I live, as you want
No beijo da moça
In the kiss of the girl
No alto e no chão
High and on the ground
Nos dentes da boca
In the teeth of the mouth
Nos dedos da mão
In the fingers of the hand
No brilho dos olhos
In the brightness of the eyes
Na luz da visão
In the light of vision
No peito dos homens
In the chest of men
No meu coração
In my heart
Vou te encontrar, vou te encontrar
I will find you, I will find you
Vou te encontrar, vou te encontrar
I will find you, I will find you
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
Nas pedras do rio
In the stones of the river
Nos raios de sol
In the rays of the sun
Nas noites de frio
In the cold nights
No céu no horizonte
In the sky on the horizon
No inverno e verão
In winter and summer
Nas estrelas que formam uma constelação
In the stars that form a constellation
No beijo da moça
In the kiss of the girl
No alto e no chão
High and on the ground
Nos dentes da boca
In the teeth of the mouth
Nos dedos da mão
In the fingers of the hand
No brilho dos olhos
In the brightness of the eyes
Na luz da visão
In the light of vision
No peito dos homens
In the chest of men
No meu coração
In my heart
Vou te encontrar, vou te encontrar
I will find you, I will find you
Vou te encontrar, vou te encontrar
I will find you, I will find you
Olha, ainda estou aqui
Mira, todavía estoy aquí
Perto, nunca te esqueci
Cerca, nunca te olvidé
Forte, com a cabeça no lugar
Fuerte, con la cabeza en su lugar
Livre, livre para amar
Libre, libre para amar
Sofro, como qualquer um
Sufro, como cualquiera
Rio, quando estou feliz
Río, cuando estoy feliz
Homem, dessa mulher
Hombre, de esa mujer
Vivo, como você quer
Vivo, como tú quieres
Nas ondas do mar
En las olas del mar
Nas pedras do rio
En las piedras del río
Nos raios de sol
En los rayos del sol
Nas noites de frio
En las noches de frío
No céu no horizonte
En el cielo en el horizonte
No inverno e verão
En invierno y verano
Nas estrelas que formam uma constelação
En las estrellas que forman una constelación
Vou te encontrar, vou te encontrar
Te voy a encontrar, te voy a encontrar
Olha, eu fiquei aqui
Mira, me quedé aquí
Perto, está você em mim
Cerca, estás tú en mí
Forte, pra continuar
Fuerte, para continuar
Livre, livre para amar
Libre, libre para amar
Sofro, como qualquer um
Sufro, como cualquiera
Rio, porque sou feliz
Río, porque soy feliz
Homem, de uma mulher
Hombre, de una mujer
Vivo, como você quer
Vivo, como tú quieres
No beijo da moça
En el beso de la chica
No alto e no chão
En lo alto y en el suelo
Nos dentes da boca
En los dientes de la boca
Nos dedos da mão
En los dedos de la mano
No brilho dos olhos
En el brillo de los ojos
Na luz da visão
En la luz de la visión
No peito dos homens
En el pecho de los hombres
No meu coração
En mi corazón
Vou te encontrar, vou te encontrar
Te voy a encontrar, te voy a encontrar
Vou te encontrar, vou te encontrar
Te voy a encontrar, te voy a encontrar
Nas ondas do mar
En las olas del mar
Nas pedras do rio
En las piedras del río
Nos raios de sol
En los rayos del sol
Nas noites de frio
En las noches de frío
No céu no horizonte
En el cielo en el horizonte
No inverno e verão
En invierno y verano
Nas estrelas que formam uma constelação
En las estrellas que forman una constelación
No beijo da moça
En el beso de la chica
No alto e no chão
En lo alto y en el suelo
Nos dentes da boca
En los dientes de la boca
Nos dedos da mão
En los dedos de la mano
No brilho dos olhos
En el brillo de los ojos
Na luz da visão
En la luz de la visión
No peito dos homens
En el pecho de los hombres
No meu coração
En mi corazón
Vou te encontrar, vou te encontrar
Te voy a encontrar, te voy a encontrar
Vou te encontrar, vou te encontrar
Te voy a encontrar, te voy a encontrar
Olha, ainda estou aqui
Regarde, je suis toujours ici
Perto, nunca te esqueci
Près, je ne t'ai jamais oublié
Forte, com a cabeça no lugar
Forte, avec la tête sur les épaules
Livre, livre para amar
Libre, libre d'aimer
Sofro, como qualquer um
Je souffre, comme tout le monde
Rio, quando estou feliz
Je ris, quand je suis heureux
Homem, dessa mulher
Homme, de cette femme
Vivo, como você quer
Je vis, comme tu le veux
Nas ondas do mar
Dans les vagues de la mer
Nas pedras do rio
Dans les pierres de la rivière
Nos raios de sol
Dans les rayons du soleil
Nas noites de frio
Dans les nuits froides
No céu no horizonte
Dans le ciel à l'horizon
No inverno e verão
En hiver et en été
Nas estrelas que formam uma constelação
Dans les étoiles qui forment une constellation
Vou te encontrar, vou te encontrar
Je vais te trouver, je vais te trouver
Olha, eu fiquei aqui
Regarde, je suis resté ici
Perto, está você em mim
Près, tu es en moi
Forte, pra continuar
Forte, pour continuer
Livre, livre para amar
Libre, libre d'aimer
Sofro, como qualquer um
Je souffre, comme tout le monde
Rio, porque sou feliz
Je ris, parce que je suis heureux
Homem, de uma mulher
Homme, d'une femme
Vivo, como você quer
Je vis, comme tu le veux
No beijo da moça
Dans le baiser de la fille
No alto e no chão
En haut et en bas
Nos dentes da boca
Dans les dents de la bouche
Nos dedos da mão
Dans les doigts de la main
No brilho dos olhos
Dans l'éclat des yeux
Na luz da visão
Dans la lumière de la vision
No peito dos homens
Dans la poitrine des hommes
No meu coração
Dans mon cœur
Vou te encontrar, vou te encontrar
Je vais te trouver, je vais te trouver
Vou te encontrar, vou te encontrar
Je vais te trouver, je vais te trouver
Nas ondas do mar
Dans les vagues de la mer
Nas pedras do rio
Dans les pierres de la rivière
Nos raios de sol
Dans les rayons du soleil
Nas noites de frio
Dans les nuits froides
No céu no horizonte
Dans le ciel à l'horizon
No inverno e verão
En hiver et en été
Nas estrelas que formam uma constelação
Dans les étoiles qui forment une constellation
No beijo da moça
Dans le baiser de la fille
No alto e no chão
En haut et en bas
Nos dentes da boca
Dans les dents de la bouche
Nos dedos da mão
Dans les doigts de la main
No brilho dos olhos
Dans l'éclat des yeux
Na luz da visão
Dans la lumière de la vision
No peito dos homens
Dans la poitrine des hommes
No meu coração
Dans mon cœur
Vou te encontrar, vou te encontrar
Je vais te trouver, je vais te trouver
Vou te encontrar, vou te encontrar
Je vais te trouver, je vais te trouver
Olha, ainda estou aqui
Guarda, sono ancora qui
Perto, nunca te esqueci
Vicino, non ti ho mai dimenticato
Forte, com a cabeça no lugar
Forte, con la testa a posto
Livre, livre para amar
Libero, libero di amare
Sofro, como qualquer um
Soffro, come chiunque altro
Rio, quando estou feliz
Rido, quando sono felice
Homem, dessa mulher
Uomo, di questa donna
Vivo, como você quer
Vivo, come vuoi tu
Nas ondas do mar
Nelle onde del mare
Nas pedras do rio
Nelle pietre del fiume
Nos raios de sol
Nei raggi del sole
Nas noites de frio
Nelle notti fredde
No céu no horizonte
Nel cielo all'orizzonte
No inverno e verão
In inverno e in estate
Nas estrelas que formam uma constelação
Nelle stelle che formano una costellazione
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ti troverò, ti troverò
Olha, eu fiquei aqui
Guarda, sono rimasto qui
Perto, está você em mim
Vicino, sei in me
Forte, pra continuar
Forte, per continuare
Livre, livre para amar
Libero, libero di amare
Sofro, como qualquer um
Soffro, come chiunque altro
Rio, porque sou feliz
Rido, perché sono felice
Homem, de uma mulher
Uomo, di una donna
Vivo, como você quer
Vivo, come vuoi tu
No beijo da moça
Nel bacio della ragazza
No alto e no chão
In alto e in basso
Nos dentes da boca
Nei denti della bocca
Nos dedos da mão
Nelle dita della mano
No brilho dos olhos
Nel brillio degli occhi
Na luz da visão
Nella luce della visione
No peito dos homens
Nel petto degli uomini
No meu coração
Nel mio cuore
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ti troverò, ti troverò
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ti troverò, ti troverò
Nas ondas do mar
Nelle onde del mare
Nas pedras do rio
Nelle pietre del fiume
Nos raios de sol
Nei raggi del sole
Nas noites de frio
Nelle notti fredde
No céu no horizonte
Nel cielo all'orizzonte
No inverno e verão
In inverno e in estate
Nas estrelas que formam uma constelação
Nelle stelle che formano una costellazione
No beijo da moça
Nel bacio della ragazza
No alto e no chão
In alto e in basso
Nos dentes da boca
Nei denti della bocca
Nos dedos da mão
Nelle dita della mano
No brilho dos olhos
Nel brillio degli occhi
Na luz da visão
Nella luce della visione
No peito dos homens
Nel petto degli uomini
No meu coração
Nel mio cuore
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ti troverò, ti troverò
Vou te encontrar, vou te encontrar
Ti troverò, ti troverò

Wissenswertes über das Lied Vou Te Encontrar von Paulo Miklos

Wann wurde das Lied “Vou Te Encontrar” von Paulo Miklos veröffentlicht?
Das Lied Vou Te Encontrar wurde im Jahr 2017, auf dem Album “A Gente Mora no Agora” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Paulo Miklos

Andere Künstler von Rock'n'roll