Cien Años

Alberto Cervantes, Ruben Fuentes, Mario Ponce

Liedtexte Übersetzung

Pasaste a mi lado
Con gran indiferencia
Tus ojos ni siquiera
Voltearon hacia mí

Te vi sin que me vieras
Te hablé sin que me oyeras
Y toda mi amargura
Se ahogó dentro de mí

Me duele hasta la vida
Saber que me olvidaste
Pensar que ni desprecio
Merezca yo de ti

Y sin embargo, sigues
Unida a mi existencia
Y si vivo cien años
Cien años pienso en ti

Pasaste a mi lado
Con gran indiferencia
Tus ojos ni siquiera
Voltearon hacia mí

Te vi sin que me vieras
Te hablé sin que me oyeras
Y toda mi amargura
Se ahogó dentro de mí

Me duele hasta la vida
Saber que me olvidaste
Pensar que ni desprecios
Merezca yo de ti

Y sin embargo sigues
Unido a mi existencia
Y si vivo cien años
Cien años pienso en ti

Cien años pienso en ti

Pasaste a mi lado
Du bist an meiner Seite vorbeigegangen
Con gran indiferencia
Mit großer Gleichgültigkeit
Tus ojos ni siquiera
Deine Augen haben nicht einmal
Voltearon hacia mí
Zu mir gedreht
Te vi sin que me vieras
Ich sah dich, ohne dass du mich sahst
Te hablé sin que me oyeras
Ich sprach mit dir, ohne dass du mich hörtest
Y toda mi amargura
Und all meine Bitterkeit
Se ahogó dentro de mí
Ertrank in mir
Me duele hasta la vida
Es schmerzt mich bis ins Leben
Saber que me olvidaste
Zu wissen, dass du mich vergessen hast
Pensar que ni desprecio
Zu denken, dass ich nicht einmal Verachtung
Merezca yo de ti
Von dir verdiene
Y sin embargo, sigues
Und dennoch bleibst du
Unida a mi existencia
Verbunden mit meiner Existenz
Y si vivo cien años
Und wenn ich hundert Jahre lebe
Cien años pienso en ti
Hundert Jahre denke ich an dich
Pasaste a mi lado
Du bist an meiner Seite vorbeigegangen
Con gran indiferencia
Mit großer Gleichgültigkeit
Tus ojos ni siquiera
Deine Augen haben nicht einmal
Voltearon hacia mí
Zu mir gedreht
Te vi sin que me vieras
Ich sah dich, ohne dass du mich sahst
Te hablé sin que me oyeras
Ich sprach mit dir, ohne dass du mich hörtest
Y toda mi amargura
Und all meine Bitterkeit
Se ahogó dentro de mí
Ertrank in mir
Me duele hasta la vida
Es schmerzt mich bis ins Leben
Saber que me olvidaste
Zu wissen, dass du mich vergessen hast
Pensar que ni desprecios
Zu denken, dass ich nicht einmal Verachtung
Merezca yo de ti
Von dir verdiene
Y sin embargo sigues
Und dennoch bleibst du
Unido a mi existencia
Verbunden mit meiner Existenz
Y si vivo cien años
Und wenn ich hundert Jahre lebe
Cien años pienso en ti
Hundert Jahre denke ich an dich
Cien años pienso en ti
Hundert Jahre denke ich an dich
Pasaste a mi lado
Passaste ao meu lado
Con gran indiferencia
Com grande indiferença
Tus ojos ni siquiera
Os teus olhos nem sequer
Voltearon hacia mí
Se voltaram para mim
Te vi sin que me vieras
Vi-te sem que me visses
Te hablé sin que me oyeras
Falei-te sem que me ouvisses
Y toda mi amargura
E toda a minha amargura
Se ahogó dentro de mí
Afogou-se dentro de mim
Me duele hasta la vida
Dói-me até a vida
Saber que me olvidaste
Saber que me esqueceste
Pensar que ni desprecio
Pensar que nem desprezo
Merezca yo de ti
Mereço eu de ti
Y sin embargo, sigues
E no entanto, continuas
Unida a mi existencia
Unida à minha existência
Y si vivo cien años
E se viver cem anos
Cien años pienso en ti
Cem anos penso em ti
Pasaste a mi lado
Passaste ao meu lado
Con gran indiferencia
Com grande indiferença
Tus ojos ni siquiera
Os teus olhos nem sequer
Voltearon hacia mí
Se voltaram para mim
Te vi sin que me vieras
Vi-te sem que me visses
Te hablé sin que me oyeras
Falei-te sem que me ouvisses
Y toda mi amargura
E toda a minha amargura
Se ahogó dentro de mí
Afogou-se dentro de mim
Me duele hasta la vida
Dói-me até a vida
Saber que me olvidaste
Saber que me esqueceste
Pensar que ni desprecios
Pensar que nem desprezos
Merezca yo de ti
Mereço eu de ti
Y sin embargo sigues
E no entanto continuas
Unido a mi existencia
Unido à minha existência
Y si vivo cien años
E se viver cem anos
Cien años pienso en ti
Cem anos penso em ti
Cien años pienso en ti
Cem anos penso em ti
Pasaste a mi lado
You passed by my side
Con gran indiferencia
With great indifference
Tus ojos ni siquiera
Your eyes didn't even
Voltearon hacia mí
Turn towards me
Te vi sin que me vieras
I saw you without you seeing me
Te hablé sin que me oyeras
I spoke to you without you hearing me
Y toda mi amargura
And all my bitterness
Se ahogó dentro de mí
Drowned within me
Me duele hasta la vida
It hurts me to the core
Saber que me olvidaste
To know that you forgot me
Pensar que ni desprecio
To think that not even contempt
Merezca yo de ti
I deserve from you
Y sin embargo, sigues
And yet, you remain
Unida a mi existencia
Bound to my existence
Y si vivo cien años
And if I live a hundred years
Cien años pienso en ti
A hundred years I think of you
Pasaste a mi lado
You passed by my side
Con gran indiferencia
With great indifference
Tus ojos ni siquiera
Your eyes didn't even
Voltearon hacia mí
Turn towards me
Te vi sin que me vieras
I saw you without you seeing me
Te hablé sin que me oyeras
I spoke to you without you hearing me
Y toda mi amargura
And all my bitterness
Se ahogó dentro de mí
Drowned within me
Me duele hasta la vida
It hurts me to the core
Saber que me olvidaste
To know that you forgot me
Pensar que ni desprecios
To think that not even contempt
Merezca yo de ti
I deserve from you
Y sin embargo sigues
And yet you remain
Unido a mi existencia
Bound to my existence
Y si vivo cien años
And if I live a hundred years
Cien años pienso en ti
A hundred years I think of you
Cien años pienso en ti
A hundred years I think of you
Pasaste a mi lado
Tu es passé à côté de moi
Con gran indiferencia
Avec une grande indifférence
Tus ojos ni siquiera
Tes yeux ne se sont même pas
Voltearon hacia mí
Tournés vers moi
Te vi sin que me vieras
Je t'ai vu sans que tu me voies
Te hablé sin que me oyeras
Je t'ai parlé sans que tu m'entendes
Y toda mi amargura
Et toute mon amertume
Se ahogó dentro de mí
S'est noyée en moi
Me duele hasta la vida
Cela me fait mal jusqu'à la vie
Saber que me olvidaste
De savoir que tu m'as oublié
Pensar que ni desprecio
De penser que je ne mérite même pas
Merezca yo de ti
Ton mépris
Y sin embargo, sigues
Et pourtant, tu restes
Unida a mi existencia
Lié à mon existence
Y si vivo cien años
Et si je vis cent ans
Cien años pienso en ti
Cent ans je pense à toi
Pasaste a mi lado
Tu es passé à côté de moi
Con gran indiferencia
Avec une grande indifférence
Tus ojos ni siquiera
Tes yeux ne se sont même pas
Voltearon hacia mí
Tournés vers moi
Te vi sin que me vieras
Je t'ai vu sans que tu me voies
Te hablé sin que me oyeras
Je t'ai parlé sans que tu m'entendes
Y toda mi amargura
Et toute mon amertume
Se ahogó dentro de mí
S'est noyée en moi
Me duele hasta la vida
Cela me fait mal jusqu'à la vie
Saber que me olvidaste
De savoir que tu m'as oublié
Pensar que ni desprecios
De penser que je ne mérite même pas
Merezca yo de ti
Ton mépris
Y sin embargo sigues
Et pourtant, tu restes
Unido a mi existencia
Lié à mon existence
Y si vivo cien años
Et si je vis cent ans
Cien años pienso en ti
Cent ans je pense à toi
Cien años pienso en ti
Cent ans je pense à toi
Pasaste a mi lado
Sei passato accanto a me
Con gran indiferencia
Con grande indifferenza
Tus ojos ni siquiera
I tuoi occhi nemmeno
Voltearon hacia mí
Si sono girati verso di me
Te vi sin que me vieras
Ti ho visto senza che tu mi vedessi
Te hablé sin que me oyeras
Ti ho parlato senza che tu mi sentissi
Y toda mi amargura
E tutta la mia amarezza
Se ahogó dentro de mí
Si è annegata dentro di me
Me duele hasta la vida
Mi fa male persino la vita
Saber que me olvidaste
Sapere che mi hai dimenticato
Pensar que ni desprecio
Pensare che nemmeno il disprezzo
Merezca yo de ti
Merito da te
Y sin embargo, sigues
E tuttavia, rimani
Unida a mi existencia
Legato alla mia esistenza
Y si vivo cien años
E se vivo cento anni
Cien años pienso en ti
Cento anni penso a te
Pasaste a mi lado
Sei passato accanto a me
Con gran indiferencia
Con grande indifferenza
Tus ojos ni siquiera
I tuoi occhi nemmeno
Voltearon hacia mí
Si sono girati verso di me
Te vi sin que me vieras
Ti ho visto senza che tu mi vedessi
Te hablé sin que me oyeras
Ti ho parlato senza che tu mi sentissi
Y toda mi amargura
E tutta la mia amarezza
Se ahogó dentro de mí
Si è annegata dentro di me
Me duele hasta la vida
Mi fa male persino la vita
Saber que me olvidaste
Sapere che mi hai dimenticato
Pensar que ni desprecios
Pensare che nemmeno il disprezzo
Merezca yo de ti
Merito da te
Y sin embargo sigues
E tuttavia rimani
Unido a mi existencia
Legato alla mia esistenza
Y si vivo cien años
E se vivo cento anni
Cien años pienso en ti
Cento anni penso a te
Cien años pienso en ti
Cento anni penso a te

Wissenswertes über das Lied Cien Años von Pepe Aguilar

Auf welchen Alben wurde das Lied “Cien Años” von Pepe Aguilar veröffentlicht?
Pepe Aguilar hat das Lied auf den Alben “Lo Grande de los Grandes” im Jahr 2000 und “Puros boleros” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cien Años” von Pepe Aguilar komponiert?
Das Lied “Cien Años” von Pepe Aguilar wurde von Alberto Cervantes, Ruben Fuentes, Mario Ponce komponiert.

Beliebteste Lieder von Pepe Aguilar

Andere Künstler von Ranchera