Ni Contigo, Ni Sin Ti

Mauricio Hernandez Lopez de Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza

Liedtexte Übersetzung

Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar

Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Si no digo que te amo

Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti

Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal

Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Si no digo que te amo

Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti

Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Ni contigo ni sin ti

Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
Ich schlafe, um von dir zu träumen, mit der Nacht als Zeuge
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Ich lüge nicht, wenn ich sage, dass diese Liebe echt ist
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Ich liebe dich, egal was die Geschichte entscheidet
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
Dass ich für dich mein Leben geben würde, zweifle niemals daran
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Und es ist nur aus Liebe, dass ich dir keinen Schaden zufügen will
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Noch dir irgendeinen Schmerz zufügen, glaube mir, es wird besser sein
Si no digo que te amo
Wenn ich nicht sage, dass ich dich liebe
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Denn ich habe das Herz falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Ohne dass du für mich bist, weil ich immer noch so bin
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Derselbe dumme Verliebte, der seine Liebe still sehen wird
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Nur um dich glücklich zu sehen, wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
Die Wahrheit tut so weh, ich lebe in der Melancholie
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Zu wissen, dass du nicht meine bist, und immer in Gedanken zu sein
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Es fehlt nicht an Aufrichtigkeit, noch ist es eine Frage der Feigheit
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
Was ich fühle, würde ich versuchen, aber ich weiß, dass ich dir weh tue
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Und es ist nur aus Liebe, dass ich dir keinen Schaden zufügen will
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Noch dir irgendeinen Schmerz zufügen, was ich tue, ist das Beste
Si no digo que te amo
Wenn ich nicht sage, dass ich dich liebe
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Denn ich habe das Herz falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Ohne dass du für mich bist, weil ich immer noch so bin
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Derselbe dumme Verliebte, der seine Liebe still sehen wird
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Nur um dich glücklich zu sehen, wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Und ich habe das Herz falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Ohne dass du für mich bist, weil ich immer noch so bin
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Dieser dumme Verliebte, der seine Liebe still sehen wird
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Nur um dich glücklich zu sehen, wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo ni sin ti
Weder mit dir noch ohne dich
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
Durmo para sonhar contigo, com a noite como testemunha
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Não minto quando digo, que este amor é verdadeiro
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Amo-te independentemente, do que a história decidir
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
Por ti daria a vida, nunca duvides disso
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
E é apenas por amor, que não quero te machucar
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Nem causar-te alguma dor, acredita que será melhor
Si no digo que te amo
Se não disser que te amo
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Porque tenho o coração errado por te querer demais
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sem que sejas para mim, porque continuo sendo assim
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
O mesmo tolo apaixonado, que ao seu amor verá calado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Apenas para te ver feliz se é com ele e não ao meu lado
Ni contigo ni sin ti
Nem contigo nem sem ti
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
Dói tanto a verdade, vivo na melancolia
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Ao saber que não és minha, e sempre em mente estar
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Não falta sinceridade, nem é questão de covardia
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
O que sinto tentaria, mas sei que te faço mal
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
E é apenas por amor, que não quero te machucar
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Nem causar-te alguma dor, o que faço é o melhor
Si no digo que te amo
Se não disser que te amo
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Porque tenho o coração errado por te querer demais
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sem que sejas para mim, porque continuo sendo assim
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
O mesmo tolo apaixonado, que ao seu amor verá calado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Apenas para te ver feliz se é com ele e não ao meu lado
Ni contigo ni sin ti
Nem contigo nem sem ti
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
E é que tenho o coração errado por te querer demais
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sem que sejas para mim, porque continuo sendo assim
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Esse tolo apaixonado, que ao seu amor verá calado
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Apenas para te ver feliz se é com ele e não ao meu lado
Ni contigo ni sin ti
Nem contigo nem sem ti
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
I sleep to dream of you, with the night as my witness
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
I'm not lying when I say, that this love is real
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
I love you regardless, of what the story decides
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
I would give my life for you, never doubt that
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
And it's only for love, that I don't want to hurt you
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Or cause you any pain, believe me it will be better
Si no digo que te amo
If I don't say that I love you
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Because I have the heart mistaken for loving you too much
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Without you being for me, because I continue to be like this
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Same foolish lover, who will see his love silenced
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Just to see you happy if it's with him and not by my side
Ni contigo ni sin ti
Neither with you nor without you
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
The truth hurts so much, I live in melancholy
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Knowing that you are not mine, and always on my mind
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
There is no lack of sincerity, nor is it a matter of cowardice
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
What I feel I would try, but I know I hurt you
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
And it's only for love, that I don't want to hurt you
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Or cause you any pain, what I do is the best
Si no digo que te amo
If I don't say that I love you
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Because I have the heart mistaken for loving you too much
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Without you being for me, because I continue to be like this
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Same foolish lover, who will see his love silenced
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Just to see you happy if it's with him and not by my side
Ni contigo ni sin ti
Neither with you nor without you
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
And it's that I have the heart mistaken for loving you too much
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Without you being for me, because I continue to be like this
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
That foolish lover, who will see his love silenced
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Just to see you happy if it's with him and not by my side
Ni contigo ni sin ti
Neither with you nor without you
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
Je dors pour rêver de toi, avec la nuit comme témoin
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Je ne te mens pas quand je dis, que cet amour est vrai
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Je t'aime peu importe, ce que l'histoire décide
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
Que pour toi je donnerais la vie, ne doute jamais
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Et c'est seulement par amour, que je ne veux pas te faire de mal
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Ni te causer de la douleur, crois-moi ce sera mieux
Si no digo que te amo
Si je ne dis pas que je t'aime
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Parce que j'ai le cœur trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sans que tu sois pour moi, parce que je continue d'être ainsi
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Le même idiot amoureux, qui verra son amour en silence
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Juste pour te voir heureuse si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo ni sin ti
Ni avec toi ni sans toi
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
La vérité fait tellement mal, je vis dans la mélancolie
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Sachant que tu n'es pas à moi, et toujours dans mon esprit
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Il n'y a pas de manque de sincérité, ni de question de lâcheté
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
Ce que je ressens j'essaierais, mais je sais que je te fais du mal
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Et c'est seulement par amour, que je ne veux pas te faire de mal
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Ni te causer de la douleur, ce que je fais est le mieux
Si no digo que te amo
Si je ne dis pas que je t'aime
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Parce que j'ai le cœur trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sans que tu sois pour moi, parce que je continue d'être ainsi
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Le même idiot amoureux, qui verra son amour en silence
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Juste pour te voir heureuse si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo ni sin ti
Ni avec toi ni sans toi
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Et c'est que j'ai le cœur trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Sans que tu sois pour moi, parce que je continue d'être ainsi
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Cet idiot amoureux, qui verra son amour en silence
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Juste pour te voir heureuse si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo ni sin ti
Ni avec toi ni sans toi
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
Dormo per sognare di te, con la notte come testimone
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Non ti mento quando dico, che questo amore è vero
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Ti amo senza importare, quello che la storia decide
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
Che per te darei la vita, non dubitare mai
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Ed è solo per amore, che non voglio farti del male
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Né causarti alcun dolore, credimi che sarà meglio
Si no digo que te amo
Se non dico che ti amo
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Perché ho il cuore sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Senza che tu sia per me, perché continuo ad essere così
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Lo stesso stupido innamorato, che vedrà il suo amore in silenzio
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Solo per vederti felice se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo ni sin ti
Né con te né senza di te
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
Fa così male la verità, vivo nella malinconia
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Sapendo che non sei mia, e sempre nella mente
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Non manca sincerità, né è questione di codardia
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
Quello che sento proverei, ma so che ti faccio del male
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Ed è solo per amore, che non voglio farti del male
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Né causarti alcun dolore, quello che faccio è il meglio
Si no digo que te amo
Se non dico che ti amo
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Perché ho il cuore sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Senza che tu sia per me, perché continuo ad essere così
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Lo stesso stupido innamorato, che vedrà il suo amore in silenzio
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Solo per vederti felice se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo ni sin ti
Né con te né senza di te
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
E ho il cuore sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Senza che tu sia per me, perché continuo ad essere così
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Quello stupido innamorato, che vedrà il suo amore in silenzio
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Solo per vederti felice se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo ni sin ti
Né con te né senza di te
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
Aku tidur agar bisa bermimpi tentangmu, dengan malam sebagai saksinya
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
Aku tidak berbohong saat berkata, bahwa cinta ini adalah nyata
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
Aku mencintaimu tanpa peduli, apa yang akan sejarah putuskan
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
Bahwa untukmu aku akan memberikan hidupku, jangan pernah ragu
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Dan hanya karena cinta, aku tidak ingin menyakitimu
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
Atau menyebabkanmu sakit, percayalah itu akan lebih baik
Si no digo que te amo
Jika aku tidak mengatakan bahwa aku mencintaimu
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Karena aku memiliki hati yang salah karena mencintaimu terlalu banyak
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Meskipun kamu bukan untukku, karena aku masih seperti ini
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Orang bodoh yang sama yang jatuh cinta, yang akan melihat cintanya dalam diam
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Hanya untuk melihatmu bahagia jika itu dengan dia dan bukan di sisiku
Ni contigo ni sin ti
Baik bersamamu maupun tanpamu
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
Sungguh menyakitkan kebenarannya, aku hidup dalam kesedihan
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
Mengetahui bahwa kamu bukan milikku, dan selalu ada dalam pikiranku
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
Tidak kurang kejujuran, bukan karena pengecut
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
Apa yang aku rasakan akan kucoba, tapi aku tahu itu menyakitimu
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
Dan hanya karena cinta, aku tidak ingin menyakitimu
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
Atau menyebabkanmu sakit, apa yang kulakukan adalah yang terbaik
Si no digo que te amo
Jika aku tidak mengatakan bahwa aku mencintaimu
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Karena aku memiliki hati yang salah karena mencintaimu terlalu banyak
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Meskipun kamu bukan untukku, karena aku masih seperti ini
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
Orang bodoh yang sama yang jatuh cinta, yang akan melihat cintanya dalam diam
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Hanya untuk melihatmu bahagia jika itu dengan dia dan bukan di sisiku
Ni contigo ni sin ti
Baik bersamamu maupun tanpamu
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
Dan aku memiliki hati yang salah karena mencintaimu terlalu banyak
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
Meskipun kamu bukan untukku, karena aku masih seperti ini
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
Orang bodoh yang jatuh cinta, yang akan melihat cintanya dalam diam
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
Hanya untuk melihatmu bahagia jika itu dengan dia dan bukan di sisiku
Ni contigo ni sin ti
Baik bersamamu maupun tanpamu
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
ฉันหลับเพื่อฝันถึงเธอ ในค่ำคืนที่เป็นพยาน
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
ฉันไม่ได้โกหกเมื่อบอกว่า ความรักนี้เป็นความจริง
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
ฉันรักเธอโดยไม่สนใจว่า ประวัติศาสตร์จะตัดสินอย่างไร
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
ฉันจะยอมเสียชีวิตเพื่อเธอ อย่าเคยสงสัยเลย
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
และมันเป็นเพียงเพราะความรัก เท่านั้นที่ฉันไม่อยากทำร้ายเธอ
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
ไม่อยากทำให้เธอเจ็บปวด เชื่อฉันเถอะว่ามันจะดีกว่า
Si no digo que te amo
ถ้าฉันไม่บอกว่าฉันรักเธอ
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
เพราะฉันมีหัวใจที่ผิดพลาด เพราะรักเธอมากเกินไป
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
ทั้งที่เธอไม่ใช่ของฉัน เพราะฉันยังคงเป็นอย่างนั้น
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
คนโง่ที่ตกหลุมรัก ที่จะเก็บความรักไว้เงียบๆ
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
เพียงเพื่อเห็นเธอมีความสุข ถ้ามันคือเขาและไม่ใช่ฉันที่อยู่ข้างๆ
Ni contigo ni sin ti
ไม่ว่าจะกับเธอหรือไม่มีเธอ
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
มันเจ็บปวดมากกับความจริง ฉันอยู่ในความเศร้าหมอง
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
ที่รู้ว่าเธอไม่ใช่ของฉัน และเธออยู่ในใจเสมอ
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
ไม่ขาดความจริงใจ ไม่ใช่เรื่องของความขลาด
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
สิ่งที่ฉันรู้สึกพยายามจะทำ แต่ฉันรู้ว่าฉันทำให้เธอเดือดร้อน
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
และมันเป็นเพียงเพราะความรัก เท่านั้นที่ฉันไม่อยากทำร้ายเธอ
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
ไม่อยากทำให้เธอเจ็บปวด สิ่งที่ฉันทำคือสิ่งที่ดีที่สุด
Si no digo que te amo
ถ้าฉันไม่บอกว่าฉันรักเธอ
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
เพราะฉันมีหัวใจที่ผิดพลาด เพราะรักเธอมากเกินไป
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
ทั้งที่เธอไม่ใช่ของฉัน เพราะฉันยังคงเป็นอย่างนั้น
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
คนโง่ที่ตกหลุมรัก ที่จะเก็บความรักไว้เงียบๆ
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
เพียงเพื่อเห็นเธอมีความสุข ถ้ามันคือเขาและไม่ใช่ฉันที่อยู่ข้างๆ
Ni contigo ni sin ti
ไม่ว่าจะกับเธอหรือไม่มีเธอ
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
และฉันมีหัวใจที่ผิดพลาด เพราะรักเธอมากเกินไป
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
ทั้งที่เธอไม่ใช่ของฉัน เพราะฉันยังคงเป็นอย่างนั้น
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
คนโง่ที่ตกหลุมรัก ที่จะเก็บความรักไว้เงียบๆ
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
เพียงเพื่อเห็นเธอมีความสุข ถ้ามันคือเขาและไม่ใช่ฉันที่อยู่ข้างๆ
Ni contigo ni sin ti
ไม่ว่าจะกับเธอหรือไม่มีเธอ
Duermo para en ti soñar, con la noche por testigo
我睡觉是为了梦见你,夜晚作证
No te miento cuando digo, que este amor es de verdad
我说这爱是真的,不是在撒谎
Te quiero sin importar, lo que la historia decida
不管历史如何决定,我都爱你
Que por ti daría la vida, nunca vayas a dudar
我愿意为你献出生命,永远不要怀疑
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
只是因为爱,我不想伤害你
Ni causarte algún dolor, créeme que será mejor
也不想给你带来痛苦,相信我这样会更好
Si no digo que te amo
如果我不说我爱你
Porque tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
因为我心里错乱,因为太爱你
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
虽然你不属于我,因为我还是那样
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
仍然是那个傻瓜恋人,会默默地看着他的爱
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
只为了看你幸福,哪怕不在我身边
Ni contigo ni sin ti
无论有你或没有你
Duele tanto la verdad, vivo en la melancolía
真相如此痛苦,我生活在忧郁中
Al saber que no eres mía, y siempre en mente estar
知道你不是我的,你总在我的心上
No falta sinceridad, ni es cuestión de cobardía
不是没有诚意,也不是懦弱
Lo que siento intentaría, pero sé que te hago mal
我试图表达我的感受,但我知道这会伤害你
Y es tan sólo por amor, que no quiero hacerte daño
只是因为爱,我不想伤害你
Ni causarte algún dolor, lo que hago es lo mejor
也不想给你带来痛苦,我所做的是最好的
Si no digo que te amo
如果我不说我爱你
Por que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
因为我心里错乱,因为太爱你
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
虽然你不属于我,因为我还是那样
Mismo tonto enamorado, que a su amor verá callado
仍然是那个傻瓜恋人,会默默地看着他的爱
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
只为了看你幸福,哪怕不在我身边
Ni contigo ni sin ti
无论有你或没有你
Y es que tengo el corazón equivocado por quererte demasiado
我心里错乱,因为太爱你
Sin que seas para mi, porque sigo siendo así
虽然你不属于我,因为我还是那样
Ese tonto enamorado, que a su amor verá callado
那个傻瓜恋人,会默默地看着他的爱
Sólo por verte feliz si es con él y no a mi lado
只为了看你幸福,哪怕不在我身边
Ni contigo ni sin ti
无论有你或没有你

Wissenswertes über das Lied Ni Contigo, Ni Sin Ti von Pepe Aguilar

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ni Contigo, Ni Sin Ti” von Pepe Aguilar veröffentlicht?
Pepe Aguilar hat das Lied auf den Alben “Negociaré con la Pena” im Jahr 2011 und “Ni Contigo, Ni Sin Ti” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ni Contigo, Ni Sin Ti” von Pepe Aguilar komponiert?
Das Lied “Ni Contigo, Ni Sin Ti” von Pepe Aguilar wurde von Mauricio Hernandez Lopez de Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza komponiert.

Beliebteste Lieder von Pepe Aguilar

Andere Künstler von Ranchera