Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
Y en la noche en que las estrellas salen
Yo pienso en ti mi amor
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Y no lo digo por mamón
Si me dices para ti quién soy
No dudaré en hacerte tan feliz
Eres especial para mí
Dime por qué me haces sufrir
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Y ya dime si tú me quieres, por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Y en la noche en que las estrellas salen
Yo pienso en ti mi amor
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Y no lo digo por mamón
Si me dices para ti quién soy
No dudaré en hacerte tan feliz
Eres especial para mí
Dime por qué me haces sufrir
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Sag mir schon, ob du mit mir sein willst oder ob ich besser gehe
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Deine Küsse sagen, dass du mich liebst, aber deine Worte nicht
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
Und ehrlich gesagt, ich würde sogar für dich sterben, aber du sagst nein
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
Du bist nicht direkt, ehrlich gesagt, du ermüdest mich, bitte sei konkret
Y en la noche en que las estrellas salen
Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti mi amor
Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Was hast du mir angetan? Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y no lo digo por mamón
Und ich sage das nicht, um anzugeben
Si me dices para ti quién soy
Wenn du mir sagst, wer ich für dich bin
No dudaré en hacerte tan feliz
Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen
Eres especial para mí
Du bist etwas Besonderes für mich
Dime por qué me haces sufrir
Sag mir, warum du mich leiden lässt
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Ich werde dich vergessen, von den Quellen von Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Ich bin unsicher, wenn du sagst, dass du mich liebst, weil ich glaube, dass du es nicht tust
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Wie ein Baby falle ich, aber ja, direkt in deine Falle, Liebe
Y ya dime si tú me quieres, por favor
Und sag mir schon, ob du mich liebst, bitte
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ich habe schon so viel gelitten und mich so sehr für deine Liebe betrunken
Y en la noche en que las estrellas salen
Und in der Nacht, wenn die Sterne herauskommen
Yo pienso en ti mi amor
Ich denke an dich, meine Liebe
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Was hast du mir angetan? Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Y no lo digo por mamón
Und ich sage das nicht, um anzugeben
Si me dices para ti quién soy
Wenn du mir sagst, wer ich für dich bin
No dudaré en hacerte tan feliz
Ich werde nicht zögern, dich so glücklich zu machen
Eres especial para mí
Du bist etwas Besonderes für mich
Dime por qué me haces sufrir
Sag mir, warum du mich leiden lässt
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Ich werde dich vergessen, von den Quellen von Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Já me diga se você quer estar comigo ou se é melhor eu ir embora
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Seus beijos dizem que você me quer, mas suas palavras não
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
E francamente, eu morreria por você, mas você diz que não
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
Você não é direta, honestamente, você está me cansando, seja concreta por favor
Y en la noche en que las estrellas salen
E na noite em que as estrelas saem
Yo pienso en ti mi amor
Eu penso em você, meu amor
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
O que você fez comigo? Você não sai da minha cabeça
Y no lo digo por mamón
E eu não digo isso para ser chato
Si me dices para ti quién soy
Se você me disser quem sou para você
No dudaré en hacerte tan feliz
Não hesitarei em te fazer tão feliz
Eres especial para mí
Você é especial para mim
Dime por qué me haces sufrir
Diga-me por que você me faz sofrer
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Eu vou te esquecer desde as Fontes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Sou inseguro quando você diz que me ama porque acho que não
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Como um bebê, eu caio, mas sim, redondinho na sua armadilha, amor
Y ya dime si tú me quieres, por favor
E me diga se você me ama, por favor
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Já sofri e me embriaguei tanto por seu amor
Y en la noche en que las estrellas salen
E na noite em que as estrelas saem
Yo pienso en ti mi amor
Eu penso em você, meu amor
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
O que você fez comigo? Você não sai da minha cabeça
Y no lo digo por mamón
E eu não digo isso para ser chato
Si me dices para ti quién soy
Se você me disser quem sou para você
No dudaré en hacerte tan feliz
Não hesitarei em te fazer tão feliz
Eres especial para mí
Você é especial para mim
Dime por qué me haces sufrir
Diga-me por que você me faz sofrer
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Eu vou te esquecer desde as Fontes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Tell me now if you want to be with me or if it's better for me to leave
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Your kisses say that you do love me but your words do not
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
And honestly, I would even die for you but you say no
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
You're not direct, honestly you're tiring me out, please be concrete
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti mi amor
I think of you my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't leave my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying it to be a jerk
Si me dices para ti quién soy
If you tell me who I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy
Eres especial para mí
You are special to me
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I will forget you from the Fuentes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
I'm insecure when you say you love me because I think you don't
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Like a baby I fall, but yes, right into your trap, love
Y ya dime si tú me quieres, por favor
And tell me now if you love me, please
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
I've suffered and I've gotten so drunk for your love
Y en la noche en que las estrellas salen
And at night when the stars come out
Yo pienso en ti mi amor
I think of you my love
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
What did you do to me? You don't leave my head
Y no lo digo por mamón
And I'm not saying it to be a jerk
Si me dices para ti quién soy
If you tell me who I am to you
No dudaré en hacerte tan feliz
I won't hesitate to make you so happy
Eres especial para mí
You are special to me
Dime por qué me haces sufrir
Tell me why you make me suffer
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
I will forget you from the Fuentes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Dis-moi déjà si tu veux être avec moi ou si je ferais mieux de partir
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Tes baisers disent que tu m'aimes mais tes mots ne le disent pas
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
Et franchement, je mourrais même pour toi mais tu dis non
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
Tu n'es pas directe, franchement tu me fatigues, sois concrète s'il te plaît
Y en la noche en que las estrellas salen
Et la nuit où les étoiles sortent
Yo pienso en ti mi amor
Je pense à toi mon amour
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Qu'as-tu fait de moi ? Tu ne sors pas de ma tête
Y no lo digo por mamón
Et je ne dis pas ça pour être prétentieux
Si me dices para ti quién soy
Si tu me dis qui je suis pour toi
No dudaré en hacerte tan feliz
Je n'hésiterai pas à te rendre très heureuse
Eres especial para mí
Tu es spéciale pour moi
Dime por qué me haces sufrir
Dis-moi pourquoi tu me fais souffrir
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Je t'oublierai depuis les Fuentes de Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Je suis insécurisé quand tu dis que tu m'aimes parce que je pense que ce n'est pas vrai
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Comme un bébé je tombe, mais oui, directement dans ton piège, amour
Y ya dime si tú me quieres, por favor
Et dis-moi déjà si tu m'aimes, s'il te plaît
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
J'ai déjà souffert et je me suis tellement saoulé pour ton amour
Y en la noche en que las estrellas salen
Et la nuit où les étoiles sortent
Yo pienso en ti mi amor
Je pense à toi mon amour
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Qu'as-tu fait de moi ? Tu ne sors pas de ma tête
Y no lo digo por mamón
Et je ne dis pas ça pour être prétentieux
Si me dices para ti quién soy
Si tu me dis qui je suis pour toi
No dudaré en hacerte tan feliz
Je n'hésiterai pas à te rendre très heureuse
Eres especial para mí
Tu es spéciale pour moi
Dime por qué me haces sufrir
Dis-moi pourquoi tu me fais souffrir
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Je t'oublierai depuis les Fuentes de Ortiz
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Dimmi già se vuoi stare con me o se è meglio che me ne vada
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
I tuoi baci dicono che mi vuoi, ma le tue parole no
Y al chile, yo hasta moriría por ti pero dices que no
E francamente, morirei per te, ma tu dici di no
No eres directa, neta ya me estás cansando, sé concreta por favor
Non sei diretta, onestamente mi stai stancando, sii concreta per favore
Y en la noche en que las estrellas salen
E nella notte in cui le stelle escono
Yo pienso en ti mi amor
Penso a te, amore mio
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Cosa mi hai fatto? Non riesco a toglierti dalla testa
Y no lo digo por mamón
E non lo dico per fare il fighetto
Si me dices para ti quién soy
Se mi dici chi sono per te
No dudaré en hacerte tan feliz
Non esiterò a renderti felice
Eres especial para mí
Sei speciale per me
Dime por qué me haces sufrir
Dimmi perché mi fai soffrire
Yo te olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Ti dimenticherò dalle Fonti di Ortiz
Soy inseguro cuando dices que me quieres porque creo que no
Sono insicuro quando dici che mi vuoi perché penso che non sia vero
Como bebé caigo, pero sí redondito en tu trampa, amor
Come un bambino cado, ma proprio nella tua trappola, amore
Y ya dime si tú me quieres, por favor
E dimmi già se mi vuoi, per favore
Ya he sufrido y me he empedado tanto por tu amor
Ho già sofferto e mi sono rovinato tanto per il tuo amore
Y en la noche en que las estrellas salen
E nella notte in cui le stelle escono
Yo pienso en ti mi amor
Penso a te, amore mio
¿Qué me hiciste? De mi cabeza no sales
Cosa mi hai fatto? Non riesco a toglierti dalla testa
Y no lo digo por mamón
E non lo dico per fare il fighetto
Si me dices para ti quién soy
Se mi dici chi sono per te
No dudaré en hacerte tan feliz
Non esiterò a renderti felice
Eres especial para mí
Sei speciale per me
Dime por qué me haces sufrir
Dimmi perché mi fai soffrire
Yo olvidaré desde las Fuentes de Ortiz
Ti dimenticherò dalle Fonti di Ortiz