Balas, perdidas por donde ando
Quemó las cortas también largos
Con todo el equipón en mano
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Junto con todo el squad
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
Te pones pilas o arremangamos parejo
Aquí el equipo somos puro minero
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Le sacas compita al juego
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
A todos los campers que miramos en la guerra
Los hacemos garras con rifles y metralletas
Representando a mi equipon
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
La gente habla porque está celosa
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
No van a saber ni por dónde te dan
Te mando mi squad te va aniquilar
Puro sanguinario sin miedo a matar
Todo lo que empieza tiene que acabar
Si fallan los tiros no voy a dudar
El Chamuco en la noche te va a visitar
Ey
Peso pluma
Polo González
Yo el tornillo
Puro free fire
Balas, perdidas por donde ando
Kugeln, verloren, wo ich gehe
Quemó las cortas también largos
Ich verbrenne die kurzen und auch die langen
Con todo el equipón en mano
Mit all der Ausrüstung in der Hand
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Bereit für den Zusammenstoß, ich werde den einen oder anderen umwerfen
Junto con todo el squad
Zusammen mit dem ganzen Trupp
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
Ich werde dir alles nehmen, was du trägst
Te pones pilas o arremangamos parejo
Du wirst schlau oder wir krempeln gleichmäßig hoch
Aquí el equipo somos puro minero
Hier im Team sind wir reine Bergleute
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
Die Ignis sind sehr mutig und gewinnen ein weiteres Spiel ohne Angst
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
Wie die Escobedo treten wir alle 50 ein
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
Im Jeep haben wir nur Feuer und auch Boxen
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Wie der Canelo schießen wir uns ab
Le sacas compita al juego
Du nimmst einen Kumpel aus dem Spiel
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Ich bin, ich bin ein Krieger aus dem mexikanischen Viertel
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Heute gehe ich neben bewaffneten Mördern
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Das Spiel beginnt, wir sind schon auf der Sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
Eine Staffel bereit, nur gefährliche Leute
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Hier keine Angst, denn die Flotte unterstützt mich
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
Ich zähle auf die Ignis, die Bergleute, Fitxa und Jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
Wenn wir sie treffen, erzählen sie es wirklich nicht
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
Mit reinen Kopfschüssen werfen wir deine ganze Flotte um
A todos los campers que miramos en la guerra
Alle Camper, die wir im Krieg sehen
Los hacemos garras con rifles y metralletas
Wir machen sie mit Gewehren und Maschinengewehren fertig
Representando a mi equipon
Ich repräsentiere mein Team
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Immer mit Ketfreix sind wir reine Profis (Schraube)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Ich bin, ich bin ein Krieger aus dem mexikanischen Viertel
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Heute gehe ich neben bewaffneten Mördern
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
Die Weltmeisterschaft des freien Feuers nimmt Platz und nimmt die Kontrolle
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Arellana hat schon die Kontrolle, wir sind bereit für die Aktion
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
Die Bergleute sind von Anfang an und brechen die Mission nicht ab
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
Mein Team ist ein Arsenal, wir sind bereit für den Zusammenstoß
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
Unsere Zone ist gefährlich, wir üben auf der Sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
Meine ganze Combo hat ein bedrohliches Aussehen
La gente habla porque está celosa
Die Leute reden, weil sie eifersüchtig sind
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Schieß auf den Kopf und es ist vorbei
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
Sie schießen, sie schießen und treffen mich nie, wenn sie schießen, geht mein Team schnell
No van a saber ni por dónde te dan
Sie werden nicht einmal wissen, wo sie dich treffen
Te mando mi squad te va aniquilar
Ich schicke dir mein Squad, es wird dich vernichten
Puro sanguinario sin miedo a matar
Reiner Blutrünstiger ohne Angst zu töten
Todo lo que empieza tiene que acabar
Alles, was beginnt, muss enden
Si fallan los tiros no voy a dudar
Wenn die Schüsse fehlschlagen, werde ich nicht zögern
El Chamuco en la noche te va a visitar
Der Teufel wird dich in der Nacht besuchen
Ey
Hey
Peso pluma
Federgewicht
Polo González
Polo González
Yo el tornillo
Ich, die Schraube
Puro free fire
Reines Freifeuer
Balas, perdidas por donde ando
Balas, perdidas por onde ando
Quemó las cortas también largos
Queimou as curtas também longas
Con todo el equipón en mano
Com todo o equipamento em mãos
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Pronto para enfrentar, um ou outro vou derrubar
Junto con todo el squad
Junto com todo o esquadrão
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
Vou te roubar tudo o que você está vestindo
Te pones pilas o arremangamos parejo
Você se prepara ou enfrentamos igualmente
Aquí el equipo somos puro minero
Aqui a equipe somos puro mineiro
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
Os Ignis bem bravos ganhando outro jogo e sem medo
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
Como a Escobedo entramos todos os 50
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
No Jeep trazemos puro fogo também boxe
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Como o Canelo nos atiramos um tiro
Le sacas compita al juego
Você tira o jogo do amigo
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Sou, sou um Guerreiro do bairro mexicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Hoje vou ao lado de assassinos armados
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Que comece o jogo já estamos na Sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
Uma esquadra pronta pura gente perigosa
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Aqui zero medo pois me respalda a frota
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
Conto com os Ignis, os mineiros, fitxa e jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
Se os encontramos a verdade que não a contam
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
Com puro headshot derrubamos a tua frota inteira
A todos los campers que miramos en la guerra
A todos os campistas que vemos na guerra
Los hacemos garras con rifles y metralletas
Os fazemos pedaços com rifles e metralhadoras
Representando a mi equipon
Representando a minha equipe
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Sempre com ketfreix somos puro pro (parafuso)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Sou, sou um Guerreiro do bairro mexicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Hoje vou ao lado de assassinos armados
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
O mundial do free fire toma assento e agarra o controle
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Arellana já traz o comando estamos prontos para a ação
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
Os mineiros são de arranque e não abortam a missão
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
Minha equipe é um arsenal estamos prontos para o confronto
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
Nossa zona é perigosa praticamos pela Sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
Todo o meu combo tem aparência placosa
La gente habla porque está celosa
As pessoas falam porque estão ciumentas
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Atira na cabeça e acabou a coisa
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
Que atiram que atiram e nunca me acertam se atiram minha equipe rápido se vão
No van a saber ni por dónde te dan
Não vão saber nem por onde te acertam
Te mando mi squad te va aniquilar
Te mando meu esquadrão vai te aniquilar
Puro sanguinario sin miedo a matar
Puro sanguinário sem medo de matar
Todo lo que empieza tiene que acabar
Tudo o que começa tem que acabar
Si fallan los tiros no voy a dudar
Se falham os tiros não vou duvidar
El Chamuco en la noche te va a visitar
O Diabo à noite vai te visitar
Ey
Ei
Peso pluma
Peso pena
Polo González
Polo González
Yo el tornillo
Eu o parafuso
Puro free fire
Puro free fire
Balas, perdidas por donde ando
Bullets, lost where I walk
Quemó las cortas también largos
Burned the short ones and also the long ones
Con todo el equipón en mano
With all the equipment in hand
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Ready to face, I'm going to knock down one or two
Junto con todo el squad
Along with the whole squad
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
I'm going to rob you of everything you're wearing
Te pones pilas o arremangamos parejo
You get smart or we roll up our sleeves evenly
Aquí el equipo somos puro minero
Here the team is all miners
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
The Ignis very brave winning another game and without fear
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
Like the Escobedo we all enter the 50
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
In the Jeep we bring pure fire and also boxing
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Like Canelo we shoot each other
Le sacas compita al juego
You take the game mate out
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
I am, I am a Warrior from the Mexican neighborhood
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Today I go alongside armed killers
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Let the game begin, we are already in Sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
A squad ready, pure dangerous people
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Here zero fear because the fleet backs me up
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
I count on the Ignis, the miners, fitxa and jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
If we face them, they really don't tell the tale
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
With pure headshot we knock down your entire fleet
A todos los campers que miramos en la guerra
To all the campers that we see in the war
Los hacemos garras con rifles y metralletas
We tear them apart with rifles and machine guns
Representando a mi equipon
Representing my team
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Always with ketfreix we are pure pro (screw)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
I am, I am a Warrior from the Mexican neighborhood
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Today I go alongside armed killers
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
The Free Fire World Cup takes a seat and grabs the control
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Arellana already has the command we are ready for action
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
The miners are starters and do not abort the mission
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
My team is an arsenal we are ready for the clash
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
Our area is dangerous we practice by Sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
All my combo has a placid appearance
La gente habla porque está celosa
People talk because they are jealous
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Shoot in the head and it's over
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
They shoot they shoot and they never hit me if they shoot my team quickly leaves
No van a saber ni por dónde te dan
They won't even know where they hit you
Te mando mi squad te va aniquilar
I send you my squad is going to annihilate you
Puro sanguinario sin miedo a matar
Pure bloodthirsty without fear of killing
Todo lo que empieza tiene que acabar
Everything that starts has to end
Si fallan los tiros no voy a dudar
If the shots fail I will not hesitate
El Chamuco en la noche te va a visitar
The Devil at night is going to visit you
Ey
Hey
Peso pluma
Featherweight
Polo González
Polo Gonzalez
Yo el tornillo
Me the screw
Puro free fire
Pure free fire
Balas, perdidas por donde ando
Balles, perdues là où je vais
Quemó las cortas también largos
J'ai brûlé les courts et aussi les longs
Con todo el equipón en mano
Avec toute l'équipe à la main
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Prêt à affronter, je vais en renverser un ou deux
Junto con todo el squad
Avec toute l'équipe
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
Je vais te voler tout ce que tu portes
Te pones pilas o arremangamos parejo
Tu te mets en alerte ou on se retrousse les manches
Aquí el equipo somos puro minero
Ici, l'équipe est purement minière
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
Les Ignis très courageux gagnent un autre jeu sans peur
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
Comme l'Escobedo, nous entrons tous les 50
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
Dans le Jeep, nous apportons du feu pur et aussi de la boxe
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Comme le Canelo, nous tirons un coup
Le sacas compita al juego
Tu sors du jeu, compita
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Je suis, je suis un guerrier du quartier mexicain
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Aujourd'hui, je vais à côté des tueurs armés
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Que le jeu commence, nous sommes déjà à Sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
Une équipe prête à tirer, des gens purement dangereux
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Ici, zéro peur car la flotte me soutient
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
Je compte sur les Ignis, les mineurs, fitxa et jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
Si nous les rencontrons, ils ne racontent vraiment pas
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
Avec des headshots purs, nous renversons toute ta flotte
A todos los campers que miramos en la guerra
Tous les campeurs que nous voyons dans la guerre
Los hacemos garras con rifles y metralletas
Nous les déchirons avec des fusils et des mitraillettes
Representando a mi equipon
Représentant mon équipe
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Toujours avec ketfreix, nous sommes purement pro (vis)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Je suis, je suis un guerrier du quartier mexicain
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Aujourd'hui, je vais à côté des tueurs armés
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
La coupe du monde de free fire prend place et prend le contrôle
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Arellana a déjà la commande, nous sommes prêts pour l'action
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
Les mineurs sont de départ et n'annulent pas la mission
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
Mon équipe est un arsenal, nous sommes prêts pour le top
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
Notre zone est dangereuse, nous nous entraînons à Sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
Tout mon combo a une apparence placosa
La gente habla porque está celosa
Les gens parlent parce qu'ils sont jaloux
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Tire dans la tête et c'est fini
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
Ils tirent, ils tirent et ne me touchent jamais, si ils tirent, mon équipe part vite
No van a saber ni por dónde te dan
Ils ne sauront même pas d'où ça vient
Te mando mi squad te va aniquilar
Je t'envoie mon équipe, elle va t'annihiler
Puro sanguinario sin miedo a matar
Pur sanguinaire sans peur de tuer
Todo lo que empieza tiene que acabar
Tout ce qui commence doit finir
Si fallan los tiros no voy a dudar
Si les tirs échouent, je n'hésiterai pas
El Chamuco en la noche te va a visitar
Le Chamuco viendra te rendre visite la nuit
Ey
Ey
Peso pluma
Poids plume
Polo González
Polo González
Yo el tornillo
Moi le vis
Puro free fire
Pur free fire
Balas, perdidas por donde ando
Palle, perse dove vado
Quemó las cortas también largos
Brucio le corte e anche le lunghe
Con todo el equipón en mano
Con tutta l'attrezzatura in mano
Listo para topar, uno que otro voy a tumbar
Pronto per scontrarmi, ne abbatterò uno o due
Junto con todo el squad
Insieme a tutto lo squadrone
Te voy a lukar todo lo que traes puesto
Ti spoglierò di tutto quello che indossi
Te pones pilas o arremangamos parejo
Ti metti in guardia o ci arrotoliamo insieme
Aquí el equipo somos puro minero
Qui la squadra siamo tutti minatori
Los Ignis bien bravos ganando otro juego y sin miedo
Gli Ignis molto coraggiosi vincono un altro gioco senza paura
Cómo la Escobedo le entramos todos los 50
Come Escobedo, entriamo tutti i 50
En el Jeep traemos puro fuego también boxeo
Nel Jeep portiamo solo fuoco e anche boxe
Cómo el Canelo nos pegamos un tiro
Come Canelo ci spariamo un colpo
Le sacas compita al juego
Togli il gioco, compagno
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Sono, sono un guerriero del quartiere messicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Oggi vado al fianco di assassini armati
Que empiece el juego ya andamos en la sentosa
Che inizi il gioco, siamo già a Sentosa
Una escuadra al tiro pura gente peligrosa
Una squadra pronta, solo gente pericolosa
Aquí cero miedo pues me respalda la flota
Qui zero paura perché ho il supporto della flotta
Cuento con los Ignis, los mineros, fitxa y jota
Posso contare sugli Ignis, i minatori, fitxa e jota
Si los topamos la neta que no la cuentan
Se li incontriamo, la verità è che non la raccontano
Con puro headshot tumbamos a tu flota entera
Con solo headshot abbattiamo tutta la tua flotta
A todos los campers que miramos en la guerra
A tutti i camper che vediamo in guerra
Los hacemos garras con rifles y metralletas
Li facciamo a pezzi con fucili e mitragliatrici
Representando a mi equipon
Rappresentando la mia squadra
Siempre con ketfreix somos puro pro (tornillo)
Sempre con ketfreix siamo solo pro (vite)
Soy, soy un Warrior del barrio mexicano
Sono, sono un guerriero del quartiere messicano
Hoy voy a un lado de asesinos armados
Oggi vado al fianco di assassini armati
El mundial del free fire toma asiento y agarra el control
Il mondiale del free fire prendi posto e prendi il controllo
Arellana ya trae el mando estamos listos pa' la acción
Arellana ha già il comando, siamo pronti per l'azione
Los mineros son de arranque y no abortan la misión
I minatori sono di partenza e non abortiscono la missione
Mi equipo es un arsenal estamos listos pa'l topón
La mia squadra è un arsenale, siamo pronti per l'urto
Nuestra zona es peligrosa practicamos por la sentosa
La nostra zona è pericolosa, ci alleniamo a Sentosa
Todo mi combo tiene apariencia placosa
Tutto il mio gruppo ha un aspetto placoso
La gente habla porque está celosa
La gente parla perché è gelosa
Dispara a la cabeza y se acabó la cosa
Spara alla testa e la cosa è finita
Que tiran que tiran y nunca me dan si tiran mi equipo rápido se van
Che sparano che sparano e non mi colpiscono mai se sparano la mia squadra se ne va velocemente
No van a saber ni por dónde te dan
Non sapranno nemmeno da dove ti colpiscono
Te mando mi squad te va aniquilar
Ti mando la mia squadra, ti annienterà
Puro sanguinario sin miedo a matar
Puro sanguinario senza paura di uccidere
Todo lo que empieza tiene que acabar
Tutto ciò che inizia deve finire
Si fallan los tiros no voy a dudar
Se i colpi falliscono non esiterò
El Chamuco en la noche te va a visitar
Il Diavolo nella notte verrà a farti visita
Ey
Ehi
Peso pluma
Peso piuma
Polo González
Polo González
Yo el tornillo
Io la vite
Puro free fire
Puro free fire