Cypher Pineapple 01

Cesar Resende Lemos

Liedtexte Übersetzung

Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane

Não tem como controlar o que eu sinto
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
'To com pena de quem não acreditou
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
Pro menor que chutou e não fez gol
Pra coroa que perdeu o seu filho

Eles querem o extermínio da população
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
Deixa eu te contar a manipulação
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
Teu sonho só depende de você
E diz pra mim o que te dá prazer
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
E andam dizendo que é o Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
'Tá na profecia que esse agora é o momento
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz

Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
O certo iria parecer o errado
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
A mídia suja manipula pra calar minha voz
Se reduz verba, educação estimula a pensar
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
Eu queria ser você, me desculpe
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
O exército atira 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
A família era de cor, então foi acidente
Não acredite no que eles dizem
Esses caras não são nada do que eles dizem
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
Reis e rainhas do gueto
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
Quem determina não sou eu
Então pense antes de apontar o dedo
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
Assassinos de sonhos em série
E eu não sou o negro que morre no início dessa série

A militância virtual mata outro jovem preto
Condenado por fazer parte do sistema podre
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
Como governante em pronunciamentos
Equidade é só utopia
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
O fruto podre é só a ponta do iceberg
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
Lugar de fala quem tem?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
'Cês querem guerra? 'Cês terão
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
Inimigo aqui quem tem?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar

E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Preocupação com views
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
Ah, e isso não é fake news
Educação pífia na escola
Querem agora me tachar de usuário de droga
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Tem criança sem almoço e sem janta
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia

Tão querendo executar quem tem a pele preta
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Um preto num carro bonito passeando no domingo
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
De um milico defendido pelo Mito
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
Não esperem que a vida ela te mande flores
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Igualzinho o nosso presidente nacional
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
'To cansado desses cara rimando igual
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
E a meta da minha tropa é formar mais líder
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
Como tu apoiar direita morando no morro
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco

Vagabundo, o mundo é sujo
Por isso, de fato, eu não sou daqui
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
Eles perguntam por que eu faço a resposta
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
E disse vai, e por isso eu desci
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
A ignorância é mais letal que as armas
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
A vida é uma canção infantil, meu bom
Mas essa aqui eu explico no próximo som

Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane
Ja, der Beat ist von Jogozz, Kopfstoß von Zidane
Não tem como controlar o que eu sinto
Ich kann nicht kontrollieren, was ich fühle
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
Das kommt von innen nach außen und ich lüge nicht
'To com pena de quem não acreditou
Ich habe Mitleid mit denen, die nicht geglaubt haben
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
Wir sind bereit zu spielen und ich bin glatt
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
Das geht an meine treuen, wir leben
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
Für die Brüder, die ohne Grund in den Himmel gegangen sind
Pro menor que chutou e não fez gol
Für den Jungen, der geschossen hat und kein Tor gemacht hat
Pra coroa que perdeu o seu filho
Für die Mutter, die ihren Sohn verloren hat
Eles querem o extermínio da população
Sie wollen die Auslöschung der Bevölkerung
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
Weltkrieg, nur Zerstörung, scheiß auf die Nation
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
Das Spirituelle ist keine Lüge, keine Lüge
Deixa eu te contar a manipulação
Lass mich dir von der Manipulation erzählen
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Wie der Fernseher, den du nie siehst, aber du glaubst
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Immer alles, was sie scheinen lassen
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
Wenn jemand sagt, dass du es nicht schaffen wirst, sag ihm, er soll sich verpissen
Teu sonho só depende de você
Dein Traum hängt nur von dir ab
E diz pra mim o que te dá prazer
Und sag mir, was dir Freude bereitet
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
Du willst dich verkaufen, aber dann kommt die Rechnung, nicht alles ist gut für dich
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
Wenn die Tasche platzt, wer wird sie auffangen? Ich werde nicht antworten
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
Niemand weiß mehr, wohin der Zug fährt
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
Lass mich dir sagen, der Antichrist ist schon auf der Erde, ja
E andam dizendo que é o Jared Kushner
Und sie sagen, es ist Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
Die Szene ist seltsam, sogar Sant hat aufgehört, Rap zu machen
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
Die Welt geht unter, ich glaube, das wird ein Desaster, Junge
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
Pastoren, Freimaurer, Bau des dritten Tempels
'Tá na profecia que esse agora é o momento
Es steht in der Prophezeiung, dass jetzt die Zeit ist
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
Das Spiel ist fast vorbei, Verlängerung, dritte Halbzeit
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz
Gott, schau auf uns und lindere das Leiden, Licht
Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
Laut dem heiligen Buch, am Ende der Zeiten
O certo iria parecer o errado
Das Richtige würde wie das Falsche erscheinen
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Wie ein Mann in Uniform, der mich mit einer Waffe bedroht
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Zu wissen, dass der, der Waffen stiehlt und Waffen beschlagnahmt, auf der gleichen Seite steht
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nichts hat sich für uns geändert
A mídia suja manipula pra calar minha voz
Die schmutzige Medien manipulieren, um meine Stimme zum Schweigen zu bringen
Se reduz verba, educação estimula a pensar
Wenn das Budget gekürzt wird, ermutigt die Bildung zum Denken
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
Um niemandem zu antworten, Bruder, wo ist Queiroz?
Eu queria ser você, me desculpe
Ich wollte du sein, entschuldige
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
Ich sah, dass sechs sind 16 im Land der 30
O exército atira 80
Die Armee schießt 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
Das Auto von keinem Bürger mit Vorstrafen
A família era de cor, então foi acidente
Die Familie war farbig, also war es ein Unfall
Não acredite no que eles dizem
Glaube nicht, was sie sagen
Esses caras não são nada do que eles dizem
Diese Typen sind nichts von dem, was sie sagen
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Sie schreiben rätselhafte Briefe
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
Damit sie im Missbrauch der Macht nicht wissen, wie Könige leben
Reis e rainhas do gueto
Könige und Königinnen des Ghettos
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
Das Blut, das die Straßen bedeckt, ist in 71% der Fälle schwarz
Quem determina não sou eu
Wer bestimmt, bin nicht ich
Então pense antes de apontar o dedo
Also denke, bevor du mit dem Finger zeigst
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
Wir haben mehr als 70 mal 7 vergeben
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
In der Hoffnung, dass dieses Chaos eines Tages endet
Assassinos de sonhos em série
Serienmörder von Träumen
E eu não sou o negro que morre no início dessa série
Und ich bin nicht der Schwarze, der am Anfang dieser Serie stirbt
A militância virtual mata outro jovem preto
Die virtuelle Militanz tötet einen weiteren jungen Schwarzen
Condenado por fazer parte do sistema podre
Verurteilt, weil er Teil des faulen Systems ist
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
Aber sie wissen nicht, dass das Problem nicht Hélio Negão ist
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
Sondern dass wir heute noch Sklavenjäger sehen
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
Ein Winter voller Blut kündigt den faschistischen Frühling an
Como governante em pronunciamentos
Wie ein Regierungschef in Reden
Equidade é só utopia
Gleichheit ist nur Utopie
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
Ich habe gewarnt, dass wenn es Schwarze gibt, wird hier geschossen, egal wann
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Alle nennen dich Bruder, verdammt, ich will deine Seele
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
Ich hoffe, sie weinen nie, noch dass sie Mitleid haben
O fruto podre é só a ponta do iceberg
Die faule Frucht ist nur die Spitze des Eisbergs
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
Aber sie ziehen es vor, Blätter zu töten, anstatt die Wurzel des Problems anzugehen
Lugar de fala quem tem?
Wer hat das Sagen?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
Es wird von Weißen besetzt, die etwas sagen
'Cês querem guerra? 'Cês terão
Ihr wollt Krieg? Ihr werdet ihn haben
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
Wir sind es leid zu bitten aufzuhören, ihr seid abgeschnitten
Inimigo aqui quem tem?
Wer ist der Feind hier?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
Ich habe einen Ort gefunden, wo unsere nicht falsch liegen können
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar
Wer gegen uns ist, ist gesandt und sagt ihnen, dass wir zurückschlagen werden
E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
Wenn man mit Emotionen denkt, machen Geschäfte keinen Sinn
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Vermeiden Sie Vergleiche, sie machen fast nie Sinn
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
Es macht für mich keinen Sinn zu sagen, Sinn
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
Ich bin gekommen, um Ihre Organisation zu stören, ich scheiße auf Ihren Militarismus
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
Ich bin der gleiche wie damals, ich war ehrlich
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Heute sehen die meisten, die verteidigt haben, den Scheiß, den sie gemacht haben
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Klartext, Fortschritt hier ist utopisch, spielerisch
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
Dieser Bob reimt wie die Hölle, nicht schlecht für einen Akustiksänger
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
Ich bin immer hier an deiner Seite, aber du kümmerst dich nicht um mich, nein
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Fehler zu machen ist keine Sünde, Sünde ist es, deine Sicht nicht zu öffnen
Preocupação com views
Sorge um Aufrufe
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Brasilien des Fortschritts, das niemand gesehen hat, der Staat ist bankrott
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
Du bist besessen von Berühmtheiten und deinem Familienstand, mein Volk wählt Idioten
Ah, e isso não é fake news
Ah, und das sind keine Fake News
Educação pífia na escola
Miserable Bildung in der Schule
Querem agora me tachar de usuário de droga
Jetzt wollen sie mich als Drogenbenutzer abstempeln
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Drei Stunden im Slum festgehalten, sie haben mein Gesicht verbrannt
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Es fehlt an Bildung und die Sorge ist, das Baile da Gaiola zu beenden
Tem criança sem almoço e sem janta
Es gibt Kinder ohne Mittag- und Abendessen
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
Mein Präsident ist besorgt um das Tauchen in Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Ignoranz, und nichts verbirgt deine Homophobie
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia
Konservative lehnen den Code ab, Bürgermeister, der jeden Tag reist
Tão querendo executar quem tem a pele preta
Sie wollen diejenigen mit schwarzer Haut hinrichten
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Unser Volk überlebt inmitten von Gewalt
Um preto num carro bonito passeando no domingo
Ein Schwarzer in einem schönen Auto, der am Sonntag spazieren fährt
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
Mit der Frau und den Kindern, sind es 8 oder 80 Schüsse
De um milico defendido pelo Mito
Von einem Soldaten, der vom Mythos verteidigt wird
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
Völlig unvorbereitet mit dem Finger am Abzug, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Sag jetzt deinem Sohn, der die Situation gesehen hat
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
Dass Soldaten Helden sind und in der Favela der Bösewicht ist
Não esperem que a vida ela te mande flores
Erwarte nicht, dass das Leben dir Blumen schickt
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
Es ist Zeit für euch, der Realität ins Auge zu sehen
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
Ihr kennt die wahren Rächer nicht
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Denn meine Truppe schreit immer noch nur nach Gleichheit
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Unter dieser Uniform sehe ich nur feige Männer
Igualzinho o nosso presidente nacional
Genau wie unser nationaler Präsident
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
Dieser Scheiß ist kein Unfall, dieser Scheiß war ein Völkermord
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
Verwirrung ist, wenn du Zucker mit Salz verwechselst
'To cansado desses cara rimando igual
Ich bin müde von diesen Typen, die alle gleich reimen
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
Alle brasilianischen Trapper sind Fake Rich Versionen
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
Der Unterschied ist, dass euer Ziel ist, Chef zu sein
E a meta da minha tropa é formar mais líder
Und das Ziel meiner Truppe ist es, mehr Führer zu bilden
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
Ich habe schon gewarnt, dass der Film traurig ist
Como tu apoiar direita morando no morro
Wie kannst du die Rechte unterstützen, wenn du im Slum lebst
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Jetzt kannst du einen weiteren Arsch bestellen, um dich zu ficken
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco
Denn einen Arsch zu haben, um gefickt zu werden, wird sehr wenig sein
Vagabundo, o mundo é sujo
Penner, die Welt ist dreckig
Por isso, de fato, eu não sou daqui
Deshalb bin ich tatsächlich nicht von hier
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
Ich zerfalle in jedem Stück auf der Suche nach Widerstand
Eles perguntam por que eu faço a resposta
Sie fragen, warum ich die Antwort mache
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Weil ich geboren wurde, um aus dem Asphalt eine Bühne zu machen, bevor mich jemand hörte
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Seit den Freestyle-Battles fühle ich mich nomadisch
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Von Platz zu Platz wandernd mit einer Mission zu erfüllen
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
Ich gehöre nirgendwo hin, aber ich weiß genau, wohin ich gehen soll
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
Denn von oben auf der Terrasse hörte Gott meinen besten Freestyle
E disse vai, e por isso eu desci
Und sagte geh, und deshalb bin ich heruntergekommen
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Hunger und Durst nach Gerechtigkeit, wir sehen uns hier
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
In einem Land, wo Respektlosigkeit erfunden wird, ohne zu existieren
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
Wegen der Unannehmlichkeiten, die durch die Existenz von Schwarzen entstehen
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
Aber ich bleibe rebellisch wie Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
Schlechtes Management in der Bildung hält den Wagen und die Ochsen zurück
A ignorância é mais letal que as armas
Ignoranz ist tödlicher als Waffen
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Willkommen im Zeitalter, in dem sie beschlossen haben, beides zu vereinen
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
Gerechtigkeit ohne Gleichheit ist nutzlos, nicht existent
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Wie die Vernunft in der Rede von jemandem, der abwesend ist
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
Die reichen Jungs haben viele Tipps, um die Armen voranzubringen
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Disneyland kommentiert, was Cracolandia fühlt
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Respektiere den Sprechplatz von denen, die leben und den Preis zahlen
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
Wenn der Fehler Kugeln beinhaltet, ist es immer die gleiche Adresse
A vida é uma canção infantil, meu bom
Das Leben ist ein Kinderlied, mein Guter
Mas essa aqui eu explico no próximo som
Aber das hier erkläre ich im nächsten Song
Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane
Yeah, the beat is from Jogozz, Zidane's headbutt
Não tem como controlar o que eu sinto
There's no way to control what I feel
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
This is from inside out and I don't lie
'To com pena de quem não acreditou
I feel sorry for those who didn't believe
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
We're ready to play and I'm smooth
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
This one's for my loyal ones, we're alive
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
For the brothers who went to heaven for no reason
Pro menor que chutou e não fez gol
For the kid who kicked and didn't score
Pra coroa que perdeu o seu filho
For the old lady who lost her son
Eles querem o extermínio da população
They want the extermination of the population
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
World war, only destruction, fuck the nation
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
The spiritual is not a lie, it's not a lie
Deixa eu te contar a manipulação
Let me tell you about the manipulation
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Like the TV that you never see, but you believe
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Always everything they make it seem
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
If someone says you won't be, tell them to fuck off
Teu sonho só depende de você
Your dream only depends on you
E diz pra mim o que te dá prazer
And tell me what gives you pleasure
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
You want to sell yourself, but then the bill comes, not everything suits you
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
If the bag drops, who's going to charge? I won't even answer
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
No one knows where the train is going anymore
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
Let me tell you, the antichrist is already on Earth, yeah
E andam dizendo que é o Jared Kushner
And they're saying it's Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
The scene is strange, even Sant stopped making rap
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
The world is ending, I think this is going to be a mess, kid
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
Pastors, masons, construction of the third temple
'Tá na profecia que esse agora é o momento
It's in the prophecy that this is the moment
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
The game is at the end, overtime, third time
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz
God, look after us and ease the suffering, light
Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
According to the holy book, at the end of times
O certo iria parecer o errado
The right would seem wrong
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Like a uniformed man who frames me behind a gun
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Knowing that the one who steals guns and seizes guns are on the same side
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nothing has changed for us
A mídia suja manipula pra calar minha voz
The dirty media manipulates to silence my voice
Se reduz verba, educação estimula a pensar
If budget is reduced, education stimulates thinking
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
So no one can answer, bro, where is Queiroz?
Eu queria ser você, me desculpe
I wanted to be you, I'm sorry
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
I saw that half six are 16 in the land of 30
O exército atira 80
The army shoots 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
The car of no citizen with a record
A família era de cor, então foi acidente
The family was of color, so it was an accident
Não acredite no que eles dizem
Don't believe what they say
Esses caras não são nada do que eles dizem
These guys are nothing like they say
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Writing more enigmatic letters
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
So in the abuse of power they don't know how kings live
Reis e rainhas do gueto
Kings and queens of the ghetto
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
The blood that covers the streets in 71% of cases is black
Quem determina não sou eu
Who determines is not me
Então pense antes de apontar o dedo
So think before pointing the finger
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
We have forgiven more than 70 times 7
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
Believing that someday this chaos will end
Assassinos de sonhos em série
Serial dream killers
E eu não sou o negro que morre no início dessa série
And I'm not the black guy who dies at the beginning of this series
A militância virtual mata outro jovem preto
The virtual militancy kills another young black man
Condenado por fazer parte do sistema podre
Condemned for being part of the rotten system
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
But they don't know that the problem is not Hélio Negão
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
But still seeing slave hunters today
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
Winter of blood warns about the fascist spring
Como governante em pronunciamentos
Like a ruler in pronouncements
Equidade é só utopia
Equity is just utopia
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
I warned that if there's black there will be bullets here, no matter the moment
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Everyone calls brother, fuck, I want your soul
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
I hope they never cry, nor feel sorry
O fruto podre é só a ponta do iceberg
The rotten fruit is just the tip of the iceberg
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
But they prefer to kill leaves than to attack the root of the problem
Lugar de fala quem tem?
Who has the right to speak?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
It's been occupied by whites saying something
'Cês querem guerra? 'Cês terão
You want war? You'll have it
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
We're tired of asking to stop, you're cut off
Inimigo aqui quem tem?
Who's the enemy here?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
I found a place where ours can't make mistakes
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar
Who's against is sent and tell them that we're going to retaliate
E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
And if you think with emotions, business doesn't make sense
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Avoid comparisons, they almost never make sense
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
It doesn't make sense to me to say, sense
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
I came to disorganize your organization, I don't care about your militarism
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
I'm the same as in that one, I was sincere
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Today, most of those who defended are seeing the shit they did
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Straight talk, progress here is utopian, playful
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
This Bob rhymes a lot, not bad for an acoustic singer
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
I'm always here by your side, but you don't care about me, no
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Making mistakes is not a sin, sin is not opening your vision
Preocupação com views
Concern about views
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Brazil of progress that no one saw, State failed
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
You're focused on celebrities and their marital status, my people electing idiots
Ah, e isso não é fake news
Ah, and this is not fake news
Educação pífia na escola
Poor education in school
Querem agora me tachar de usuário de droga
They now want to label me as a drug user
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Three hours stuck in the slum, they burned my face
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Lack of education and the concern is to end the Gaiola Ball
Tem criança sem almoço e sem janta
There are children without lunch and dinner
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
My president worried about diving in Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Ignorance, and nothing disguises your homophobia
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia
Conservative rejects code, mayor who travels every day
Tão querendo executar quem tem a pele preta
They want to execute those with black skin
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Our people survive amid violence
Um preto num carro bonito passeando no domingo
A black man in a nice car strolling on Sunday
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
With his wife and children, it's 8 or 80 shots
De um milico defendido pelo Mito
From a soldier defended by the Myth
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
Totally unprepared with his finger on the trigger, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Now tell your son who saw the situation
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
That soldiers are heroes and the villain is in the slum
Não esperem que a vida ela te mande flores
Don't expect life to send you flowers
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
It's time for you to face reality
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
You don't know the real avengers
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Because my troop still shouts for equality only
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Underneath that uniform I only see cowardly men
Igualzinho o nosso presidente nacional
Just like our national president
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
This shit is not an accident, this shit was an extermination
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
Confusion is you swapping sugar for salt
'To cansado desses cara rimando igual
I'm tired of these guys rhyming the same
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
All Brazilian trapper fake rich version
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
The difference is that your goal is to be the boss
E a meta da minha tropa é formar mais líder
And the goal of my troop is to form more leaders
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
I was already warning that the movie is sad
Como tu apoiar direita morando no morro
How can you support the right living in the slum
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Now you can order another ass to take
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco
Because having only one ass to take will be very little
Vagabundo, o mundo é sujo
Scoundrel, the world is dirty
Por isso, de fato, eu não sou daqui
That's why, in fact, I'm not from here
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
I break down in every piece in search of resistance
Eles perguntam por que eu faço a resposta
They ask why I do the answer
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Because I was born making the asphalt a stage before anyone heard me
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Since the free battles, I feel nomadic
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Wandering from square to square with a mission to accomplish
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
I don't belong anywhere, but I know where to go
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
Because from the top of the terrace God heard my best free
E disse vai, e por isso eu desci
And said go, and that's why I came down
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Hunger and thirst for justice, we'll see each other around here
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
In the land where contempt is forged without existing
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
For the discomfort generated by the fact of black existence
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
But I keep revolting like Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
Poor management in education delays the cart and the oxen
A ignorância é mais letal que as armas
Ignorance is more lethal than weapons
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Welcome to the era they chose to join the two
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
Justice without equity is useless, non-existent
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Like reason in the speech of those who are absent
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
The playboys are full of tips to take the poor forward
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Disneyland commenting on what Cracolandia feels
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Respect the place of speech of those who live and pay the price
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
When the mistake involves bullets it's always the same address
A vida é uma canção infantil, meu bom
Life is a children's song, my good
Mas essa aqui eu explico no próximo som
But this one I'll explain in the next sound
Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane
Sí, el ritmo es de Jogozz, el cabezazo de Zidane
Não tem como controlar o que eu sinto
No puedo controlar lo que siento
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
Esto es de dentro hacia fuera y no miento
'To com pena de quem não acreditou
Siento lástima por aquellos que no creyeron
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
Estamos listos para jugar y estoy suave
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
Esta va para mis fieles, estamos vivos
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
Para los hermanos que se fueron al cielo sin motivo
Pro menor que chutou e não fez gol
Para el chico que disparó y no marcó gol
Pra coroa que perdeu o seu filho
Para la madre que perdió a su hijo
Eles querem o extermínio da população
Ellos quieren el exterminio de la población
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
Guerra mundial, solo destrucción, que se joda la nación
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
Lo espiritual no es mentira, no es mentira
Deixa eu te contar a manipulação
Déjame contarte sobre la manipulación
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Como la TV que nunca ves, pero crees
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Siempre todo lo que ellos hacen parecer
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
Si alguien dice que no vas a ser, que se joda
Teu sonho só depende de você
Tu sueño solo depende de ti
E diz pra mim o que te dá prazer
Y dime, ¿qué te da placer?
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
Quieres venderse, pero luego viene la cuenta, no todo te conviene
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
Si la cosa se pone fea, ¿quién va a cobrar? No voy a responder
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
Nadie sabe a dónde va el tren
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
Déjame decirte, el anticristo ya está en la Tierra, sí
E andam dizendo que é o Jared Kushner
Y están diciendo que es Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
La escena está extraña, incluso Sant dejó de hacer rap
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
El mundo se está acabando, creo que esto va a ser un desastre, chico
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
Pastores, masones, construcción del tercer templo
'Tá na profecia que esse agora é o momento
Está en la profecía que este es el momento
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
El juego está en el final, tiempo extra, tercer tiempo
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz
Dios, míranos y alivia nuestro sufrimiento, luz
Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
Según el libro sagrado, al final de los tiempos
O certo iria parecer o errado
Lo correcto parecería lo incorrecto
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Como un hombre uniformado que me apunta con un arma
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Saber que el que roba armas y confisca armas están del mismo lado
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
Ahn, Río de Janeiro, BH, nada ha cambiado para nosotros
A mídia suja manipula pra calar minha voz
Los medios sucios manipulan para silenciar mi voz
Se reduz verba, educação estimula a pensar
Si se reduce el presupuesto, la educación estimula el pensamiento
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
Para que nadie pregunte, hermano, ¿dónde está Queiroz?
Eu queria ser você, me desculpe
Quería ser tú, lo siento
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
Vi que seis medias son 16 en la tierra del 30
O exército atira 80
El ejército dispara 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
El coche de ningún ciudadano con antecedentes
A família era de cor, então foi acidente
La familia era de color, entonces fue un accidente
Não acredite no que eles dizem
No creas lo que ellos dicen
Esses caras não são nada do que eles dizem
Estos tipos no son nada de lo que dicen
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Escribiendo cartas más enigmáticas
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
Para que en el abuso de poder no sepan cómo viven los reyes
Reis e rainhas do gueto
Reyes y reinas del gueto
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
La sangre que cubre las calles en el 71% de los casos es negra
Quem determina não sou eu
Quien determina no soy yo
Então pense antes de apontar o dedo
Así que piensa antes de señalar con el dedo
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
Ya hemos perdonado más de 70 veces 7
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
Creemos que algún día este caos terminará
Assassinos de sonhos em série
Asesinos de sueños en serie
E eu não sou o negro que morre no início dessa série
Y yo no soy el negro que muere al principio de esta serie
A militância virtual mata outro jovem preto
El activismo virtual mata a otro joven negro
Condenado por fazer parte do sistema podre
Condenado por ser parte del sistema podrido
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
Pero no saben que el problema no es Hélio Negão
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
Sino que todavía vemos capitanes del monte hoy en día
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
Invierno de sangre advierte sobre la primavera fascista
Como governante em pronunciamentos
Como gobernante en pronunciamientos
Equidade é só utopia
La equidad es solo una utopía
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
Advertí que si hay negros habrá balas aquí, no importa el momento
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Todos llaman hermano, joder, quiero tu alma
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
Espero que nunca lloren, ni que sientan lástima
O fruto podre é só a ponta do iceberg
La fruta podrida es solo la punta del iceberg
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
Pero prefieren matar hojas que atacar la raíz del problema
Lugar de fala quem tem?
¿Quién tiene el lugar de hablar?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
Ha sido ocupado por blancos diciendo algo
'Cês querem guerra? 'Cês terão
¿Quieren guerra? La tendrán
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
Estamos cansados de pedir que paren, están cortados
Inimigo aqui quem tem?
¿Quién es el enemigo aquí?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
Encontré un lugar donde los nuestros no pueden equivocarse
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar
Quien está en contra está mandado y avisa a ellos que vamos a contraatacar
E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
Y si piensas con emociones, los negocios no tienen sentido
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Evita las comparaciones, casi nunca tienen sentido
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
No tiene sentido para mí decir, sentido
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
Vine a desorganizar tu organización, me importa un carajo tu militarismo
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
Soy el mismo que en aquella, fui sincero
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Hoy, la mayoría de los que defendieron están viendo la mierda que hicieron
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Hablando claro, el progreso aquí es utópico, lúdico
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
Este Bob rima un montón, nada mal para un cantante acústico
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
Siempre estoy aquí a tu lado, pero no te importo, no
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Errar no es pecado, pecado es no abrir tu visión
Preocupação com views
Preocupación por las vistas
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Brasil del progreso que nadie vio, el Estado falló
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
Estás pendiente de los famosos y su estado civil, mi pueblo eligiendo a un imbécil
Ah, e isso não é fake news
Ah, y esto no es fake news
Educação pífia na escola
Educación pésima en la escuela
Querem agora me tachar de usuário de droga
Ahora quieren etiquetarme como usuario de drogas
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Tres horas atrapado en el cerro, quemaron mi rostro
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Falta educación y la preocupación es acabar con el Baile de la Jaula
Tem criança sem almoço e sem janta
Hay niños sin almuerzo y sin cena
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
Mi presidente preocupado por bucear en Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Ignorancia, y nada disimula tu homofobia
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia
El conservador rechaza el código, el alcalde que viaja todos los días
Tão querendo executar quem tem a pele preta
Quieren ejecutar a quien tiene la piel negra
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Nuestro pueblo sobrevive en medio de la violencia
Um preto num carro bonito passeando no domingo
Un negro en un coche bonito paseando el domingo
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
Con la esposa y los hijos, son 8 o 80 disparos
De um milico defendido pelo Mito
De un militar defendido por el Mito
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
Totalmente despreparado con el dedo en el gatillo, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Ahora avisa a tu hijo que vio la situación
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
Que los soldados son héroes y en la favela está el villano
Não esperem que a vida ela te mande flores
No esperes que la vida te mande flores
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
Es hora de que enfrentes la realidad
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
No conoces a los verdaderos vengadores
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Porque mi tropa aún grita solo por igualdad
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Bajo ese uniforme solo veo a hombres cobardes
Igualzinho o nosso presidente nacional
Igual que nuestro presidente nacional
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
Esta mierda no es un accidente, esta mierda fue un exterminio
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
Confusión es cambiar el azúcar por la sal
'To cansado desses cara rimando igual
Estoy cansado de estos tipos rimando igual
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
Todos los traperos brasileños versión fake rich
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
La diferencia es que su meta es ser jefe
E a meta da minha tropa é formar mais líder
Y la meta de mi tropa es formar más líderes
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
Ya estaba avisando que la película es triste
Como tu apoiar direita morando no morro
Cómo puedes apoyar a la derecha viviendo en el cerro
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Ahora puedes encargar otro culo para que te jodan
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco
Porque tener un solo culo para que te jodan será muy poco
Vagabundo, o mundo é sujo
Vagabundo, el mundo es sucio
Por isso, de fato, eu não sou daqui
Por eso, de hecho, no soy de aquí
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
Me deshago en cada pedazo buscando resistir
Eles perguntam por que eu faço a resposta
Preguntan por qué hago la respuesta
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Porque nací haciendo del asfalto un escenario antes de que alguien me escuchara
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Desde las batallas de freestyle, me siento nómada
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Vagando de plaza en plaza con una misión que cumplir
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
No pertenezco a ningún lugar, pero sé bien a dónde ir
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
Porque desde arriba de la terraza Dios escuchó mi mejor freestyle
E disse vai, e por isso eu desci
Y dijo ve, y por eso bajé
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Hambre y sed de justicia, nos vemos por aquí
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
En la tierra donde el desacato es forjado sin existir
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
Por la incomodidad generada por el hecho de que exista un negro
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
Pero sigo enfadado como Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
Mala gestión en la educación retrasa el carro y los bueyes
A ignorância é mais letal que as armas
La ignorancia es más letal que las armas
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Bienvenido a la era en la que eligieron juntar los dos
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
Justicia sin equidad es inútil, inexistente
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Como la razón en el discurso de quien está ausente
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
Los playboys están llenos de consejos para llevar a los pobres adelante
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Disneylandia comentando lo que siente Cracklandia
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Respeta el lugar de hablar de quien vive y paga el precio
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
Cuando el error involucra balas siempre es la misma dirección
A vida é uma canção infantil, meu bom
La vida es una canción infantil, mi buen
Mas essa aqui eu explico no próximo som
Pero esta la explico en la próxima canción
Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane
Ouais, battement de Jogozz, coup de tête de Zidane
Não tem como controlar o que eu sinto
Je ne peux pas contrôler ce que je ressens
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
C'est de l'intérieur vers l'extérieur et je ne mens pas
'To com pena de quem não acreditou
Je suis désolé pour ceux qui n'ont pas cru
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
On est prêt à jouer et je suis lisse
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
Celle-ci est pour mes fidèles, on est vivant
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
Pour les frères qui sont allés au ciel sans raison
Pro menor que chutou e não fez gol
Pour le gamin qui a tiré et n'a pas marqué de but
Pra coroa que perdeu o seu filho
Pour la vieille qui a perdu son fils
Eles querem o extermínio da população
Ils veulent l'extermination de la population
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
Guerre mondiale, que de la destruction, merde à la nation
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
Le spirituel n'est pas un mensonge, non, ce n'est pas un mensonge
Deixa eu te contar a manipulação
Laisse-moi te parler de la manipulation
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Comme la télé que tu ne vois jamais, mais tu crois
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Toujours tout ce qu'ils font paraître
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
Si quelqu'un dit que tu ne seras pas, dis-lui d'aller se faire foutre
Teu sonho só depende de você
Ton rêve dépend seulement de toi
E diz pra mim o que te dá prazer
Et dis-moi ce qui te fait plaisir
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
Tu veux te vendre, mais ensuite la facture arrive, tout ne te convient pas
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
Si le sac tombe, qui va le ramasser ? Je ne vais pas répondre
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
Personne ne sait plus où va le train
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
Laisse-moi te dire, l'antéchrist est déjà sur Terre, oui
E andam dizendo que é o Jared Kushner
Et ils disent que c'est Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
La scène est étrange, même Sant a arrêté de faire du rap
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
Le monde se termine, je pense que ça va mal tourner, mec
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
Pasteurs, maçons, construction du troisième temple
'Tá na profecia que esse agora é o momento
C'est dans la prophétie que c'est maintenant le moment
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
Le jeu est à la fin, prolongation, troisième mi-temps
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz
Dieu, regarde-nous et soulage notre souffrance, lumière
Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
Selon le livre sacré, à la fin des temps
O certo iria parecer o errado
Le juste semblerait être le faux
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Comme un homme en uniforme qui me cadre derrière une arme
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Savoir que celui qui vole des armes et saisit des armes est du même côté
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
Ahn, Rio de Janeiro, BH, rien n'a changé pour nous
A mídia suja manipula pra calar minha voz
Les médias sales manipulent pour faire taire ma voix
Se reduz verba, educação estimula a pensar
Si on réduit le budget, l'éducation stimule la pensée
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
Pour que personne ne réponde, mec, où est Queiroz ?
Eu queria ser você, me desculpe
Je voulais être toi, excuse-moi
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
J'ai vu que six sont 16 dans le pays du 30
O exército atira 80
L'armée tire 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
La voiture d'aucun citoyen avec antécédent
A família era de cor, então foi acidente
La famille était de couleur, alors c'était un accident
Não acredite no que eles dizem
Ne croyez pas ce qu'ils disent
Esses caras não são nada do que eles dizem
Ces gars ne sont rien de ce qu'ils prétendent être
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Écrire des lettres plus énigmatiques
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
Pour que dans l'abus de pouvoir, ils ne sachent pas comment vivent les rois
Reis e rainhas do gueto
Rois et reines du ghetto
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
Le sang qui couvre les rues dans 71% des cas est noir
Quem determina não sou eu
Qui détermine, ce n'est pas moi
Então pense antes de apontar o dedo
Alors réfléchis avant de pointer du doigt
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
Nous avons pardonné plus de 70 fois 7
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
En espérant qu'un jour ce chaos se termine
Assassinos de sonhos em série
Des tueurs de rêves en série
E eu não sou o negro que morre no início dessa série
Et je ne suis pas le noir qui meurt au début de cette série
A militância virtual mata outro jovem preto
L'activisme virtuel tue un autre jeune noir
Condenado por fazer parte do sistema podre
Condamné pour faire partie du système pourri
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
Mais ils ne savent pas que le problème n'est pas Hélio Negão
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
Mais c'est de voir encore aujourd'hui des capitaines de la forêt
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
L'hiver de sang prévient du printemps fasciste
Como governante em pronunciamentos
Comme un dirigeant dans ses discours
Equidade é só utopia
L'équité n'est qu'une utopie
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
J'ai prévenu que s'il y a un noir, il y aura des balles ici, peu importe le moment
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Tout le monde appelle de mano, merde, je veux ton âme
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
J'espère qu'ils ne pleureront jamais, ni qu'ils ressentiront de la pitié
O fruto podre é só a ponta do iceberg
Le fruit pourri n'est que la pointe de l'iceberg
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
Mais ils préfèrent tuer les feuilles plutôt que d'attaquer la racine du problème
Lugar de fala quem tem?
Qui a la parole ?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
Ils ont été occupés par des blancs qui disent quelque chose
'Cês querem guerra? 'Cês terão
Vous voulez la guerre ? Vous l'aurez
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
Nous en avons marre de demander d'arrêter, vous êtes coupés
Inimigo aqui quem tem?
Qui est l'ennemi ici ?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
J'ai trouvé un endroit où les nôtres ne peuvent pas se tromper
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar
Qui est contre est envoyé et prévient qu'on va riposter.
E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
Et si on pense avec des émotions, les affaires n'ont pas de sens
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Évitez les comparaisons, elles n'ont presque jamais de sens
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
Ça n'a pas de sens pour moi de dire, sens
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
Je suis venu désorganiser votre organisation, je me fiche de votre militarisme
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
Je suis le même que là-bas, j'ai été sincère
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Aujourd'hui, la plupart de ceux qui ont défendu voient la merde qu'ils ont faite
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Parler franchement, le progrès ici est utopique, ludique
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
Ce Bob rime comme un fou, pas mal pour un chanteur acoustique
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
Je suis toujours ici à tes côtés, mais tu ne te soucies pas de moi, non
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Se tromper n'est pas un péché, le péché est de ne pas ouvrir ta vision
Preocupação com views
Préoccupation avec les vues
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Brésil du progrès que personne n'a vu, l'État a fait faillite
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
Vous êtes préoccupé par les célébrités et leur état civil, mon peuple élit des imbéciles
Ah, e isso não é fake news
Ah, et ce ne sont pas des fausses nouvelles
Educação pífia na escola
Éducation pitoyable à l'école
Querem agora me tachar de usuário de droga
Ils veulent maintenant me cataloguer comme un utilisateur de drogues
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Trois heures coincé sur la colline, ils ont brûlé mon visage
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Il manque d'éducation et la préoccupation est de mettre fin à la fête de la cage
Tem criança sem almoço e sem janta
Il y a des enfants sans déjeuner et sans dîner
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
Mon président est préoccupé par la plongée à Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Ignorance, et rien ne cache votre homophobie
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia
Le conservateur rejette le code, le maire qui voyage tous les jours
Tão querendo executar quem tem a pele preta
Ils veulent exécuter ceux qui ont la peau noire
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Notre peuple survit au milieu de la violence
Um preto num carro bonito passeando no domingo
Un noir dans une belle voiture se promenant le dimanche
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
Avec sa femme et ses enfants, c'est 8 ou 80 coups de feu
De um milico defendido pelo Mito
D'un militaire défendu par le Mythe
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
En totale impréparation avec le doigt sur la gâchette, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Maintenant, dis à ton fils qui a vu la situation
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
Que les soldats sont des héros et que le méchant est dans la favela
Não esperem que a vida ela te mande flores
N'attendez pas que la vie vous envoie des fleurs
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
Il est temps pour vous de faire face à la réalité
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
Vous ne connaissez pas les vrais vengeurs
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Parce que ma troupe crie encore pour l'égalité
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Sous cet uniforme, je ne vois que des hommes lâches
Igualzinho o nosso presidente nacional
Tout comme notre président national
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
Cette merde n'est pas un accident, cette merde était un extermination
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
La confusion, c'est de confondre le sucre avec le sel
'To cansado desses cara rimando igual
Je suis fatigué de ces gars qui riment de la même manière
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
Tous les trappeurs brésiliens sont des versions fausses riches
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
La différence est que votre objectif est d'être le patron
E a meta da minha tropa é formar mais líder
Et l'objectif de ma troupe est de former plus de leaders
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
Je vous avais prévenu que le film est triste
Como tu apoiar direita morando no morro
Comment peux-tu soutenir la droite en vivant dans la favela
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Maintenant, tu peux commander un autre cul pour te faire baiser
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco
Parce qu'avoir un seul cul pour se faire baiser sera très peu
Vagabundo, o mundo é sujo
Vagabond, le monde est sale
Por isso, de fato, eu não sou daqui
C'est pourquoi, en fait, je ne suis pas d'ici
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
Je me décompose en chaque morceau à la recherche de résistance
Eles perguntam por que eu faço a resposta
Ils demandent pourquoi je fais la réponse
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Parce que je suis né en faisant de l'asphalte une scène avant même que quelqu'un m'entende
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Depuis les batailles de freestyle, je me sens nomade
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Errant de place en place avec une mission à accomplir
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
Je n'appartiens à aucun endroit, mais je sais très bien où aller
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
Car là-haut sur la terrasse, Dieu a entendu mon meilleur freestyle
E disse vai, e por isso eu desci
Et il a dit va, et c'est pourquoi je suis descendu
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Faim et soif de justice, on se voit ici
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
Dans un pays où le mépris est forgé sans exister
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
À cause du malaise causé par le fait d'être noir
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
Mais je reste révolté comme Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
La mauvaise gestion de l'éducation retarde la charrette et les bœufs
A ignorância é mais letal que as armas
L'ignorance est plus mortelle que les armes
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Bienvenue à l'ère où ils ont choisi de réunir les deux
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
La justice sans équité est inutile, inexistante
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Comme la raison dans le discours de celui qui est absent
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
Les playboys ont plein de conseils pour faire avancer les pauvres
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Disneyland commente ce que Cracolandia ressent
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Respectez la parole de ceux qui vivent et paient le prix
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
Quand l'erreur implique des balles, c'est toujours la même adresse
A vida é uma canção infantil, meu bom
La vie est une chanson pour enfants, mon bon
Mas essa aqui eu explico no próximo som
Mais celle-ci, je l'explique dans la prochaine chanson.
Yeah, beat é do Jogozz, cabeçada do Zidane
Sì, il beat è di Jogozz, la testata di Zidane
Não tem como controlar o que eu sinto
Non posso controllare quello che sento
Isso é de dentro pra fora e eu não minto
Questo viene da dentro a fuori e non mento
'To com pena de quem não acreditou
Mi dispiace per chi non ha creduto
'Tamo pronto pra jogar e eu 'to liso
Siamo pronti a giocare e sono liscio
Essa vai pros meus fiel, 'tamo vivo
Questa è per i miei fedeli, siamo vivi
Pros irmão que foi pro céu sem motivo
Per i fratelli che sono andati in cielo senza motivo
Pro menor que chutou e não fez gol
Per il ragazzo che ha tirato e non ha segnato
Pra coroa que perdeu o seu filho
Per la madre che ha perso suo figlio
Eles querem o extermínio da população
Vogliono l'annientamento della popolazione
Guerra mundial, só destruição, foda-se a nação
Guerra mondiale, solo distruzione, fottiti la nazione
O espiritual não é mentira não, não é mentira não
Il spirituale non è una bugia, non è una bugia
Deixa eu te contar a manipulação
Lascia che ti racconti la manipolazione
Igual a TV que tu nunca vê, mas tu crê
Come la TV che non vedi mai, ma ci credi
Sempre tudo aquilo que eles fazem parecer
Sempre tutto quello che sembra che facciano
Se alguém falar que tu não vai ser, manda se fuder
Se qualcuno dice che non ce la farai, mandalo a farsi fottere
Teu sonho só depende de você
Il tuo sogno dipende solo da te
E diz pra mim o que te dá prazer
E dimmi cosa ti dà piacere
Tu quer se vender, mas depois a conta vem, nem tudo te convém
Vuoi venderti, ma poi arriva il conto, non tutto ti conviene
Se o bag babar, quem que vai cobrar? Nem vou responder
Se la borsa crolla, chi la raccoglierà? Non risponderò
Ninguém mais sabe pra onde vai o trem
Nessuno sa più dove va il treno
Deixa eu te falar, já 'tá na Terra o anticristo, é
Lascia che ti dica, l'anticristo è già sulla Terra, sì
E andam dizendo que é o Jared Kushner
E stanno dicendo che è Jared Kushner
A cena 'tá estranha, até o Sant parou de fazer rap
La scena è strana, persino Sant ha smesso di fare rap
Mundo 'tá acabando, eu acho que isso vai dar merda, lek
Il mondo sta finendo, penso che ci saranno problemi, ragazzo
Pastores, maçons, construção do terceiro templo
Pastori, massoni, costruzione del terzo tempio
'Tá na profecia que esse agora é o momento
È nella profezia che questo è il momento
Jogo 'tá no fim, prorrogação, terceiro tempo
Il gioco è alla fine, tempo supplementare, terzo tempo
Deus, olhe por nós e amenize o sofrimento, luz
Dio, guarda noi e allevia la sofferenza, luce
Segundo o livro sagrado, no fim dos tempos
Secondo il libro sacro, alla fine dei tempi
O certo iria parecer o errado
Il giusto sembrerà sbagliato
Tipo um homem de farda que me enquadra atrás de arma
Come un uomo in uniforme che mi punta una pistola
Saber que o que furta armas e apreende armas tão mesmo lado
Sapere che chi ruba armi e chi le sequestra sono dalla stessa parte
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nada mudou pra nós
Ahn, Rio de Janeiro, BH, nulla è cambiato per noi
A mídia suja manipula pra calar minha voz
I media sporchi manipolano per zittire la mia voce
Se reduz verba, educação estimula a pensar
Se riduci il budget, l'educazione stimola a pensare
Pra ninguém responder, mano, onde 'tá o Queiroz?
Per nessuno rispondere, fratello, dove è Queiroz?
Eu queria ser você, me desculpe
Vorrei essere te, mi scuso
Vi que meia seis são 16 na terra do 30
Ho visto che mezza sei sono 16 nella terra del 30
O exército atira 80
L'esercito spara 80
O carro de nenhum cidadão com antecedente
La macchina di nessun cittadino con precedenti
A família era de cor, então foi acidente
La famiglia era di colore, quindi è stato un incidente
Não acredite no que eles dizem
Non credere a quello che dicono
Esses caras não são nada do que eles dizem
Questi ragazzi non sono niente di quello che dicono
Escrevendo cartas mais enigmáticas
Scrivendo lettere più enigmatiche
Pra no abuso de poder não saberem como reis se vivem
Per non sapere nel abuso di potere come vivono i re
Reis e rainhas do gueto
Re e regine del ghetto
O sangue que cobre as ruas em 71% dos caso é preto
Il sangue che copre le strade nel 71% dei casi è nero
Quem determina não sou eu
Chi decide non sono io
Então pense antes de apontar o dedo
Quindi pensa prima di puntare il dito
Já perdoamos mais de 70 vezes 7
Abbiamo perdonato più di 70 volte 7
Acreditando que algum dia esse caos se encerre
Credendo che un giorno questo caos finirà
Assassinos de sonhos em série
Assassini di sogni in serie
E eu não sou o negro que morre no início dessa série
E io non sono il nero che muore all'inizio di questa serie
A militância virtual mata outro jovem preto
L'attivismo virtuale uccide un altro giovane nero
Condenado por fazer parte do sistema podre
Condannato per far parte del sistema marcio
Porém não sabem que o problema não é Hélio Negão
Ma non sanno che il problema non è Hélio Negão
E sim ainda vermos capitães do mato hoje em dia
Ma è ancora vedere i capitani del mato oggi
Inverno de sangue avisa sobre a primavera fascista
Inverno di sangue avvisa sulla primavera fascista
Como governante em pronunciamentos
Come governante in discorsi
Equidade é só utopia
L'equità è solo un'utopia
Eu avisei que se tem preto vai ter bala aqui, não importa o momento
Ho avvertito che se c'è un nero ci sarà una pallottola qui, non importa il momento
Todos chama de mano, porra, eu quero tua alma
Tutti chiamano fratello, cazzo, voglio la tua anima
Espero que chorem nunca, nem que sintam pena
Spero che non piangano mai, né che provino pietà
O fruto podre é só a ponta do iceberg
Il frutto marcio è solo la punta dell'iceberg
Mas preferem matar folhas do que atacar a raiz do problema
Ma preferiscono uccidere le foglie piuttosto che attaccare la radice del problema
Lugar de fala quem tem?
Chi ha il diritto di parlare?
Têm sido ocupados por brancos falando algo
Sono stati occupati da bianchi che dicono qualcosa
'Cês querem guerra? 'Cês terão
Volete guerra? L'avrete
Cansamos de pedir pra parar, 'cês tão cortados
Siamo stanchi di chiedere di fermarci, siete tagliati fuori
Inimigo aqui quem tem?
Chi è il nemico qui?
Achei um lugar onde os nossos não pode errar
Ho trovato un posto dove i nostri non possono sbagliare
Quem 'tá contra 'tá mandado e avisa pra eles que nós vamos revidar
Chi è contro è mandato e avvisa loro che risponderemo.
E se pensar com emoções, negócios não fazem sentido
E se pensare con le emozioni, gli affari non hanno senso
Evite comparações, elas quase nunca fazem sentido
Evita confronti, raramente hanno senso
Não faz sentido pra mim dizer, sentido
Non ha senso per me dire, senso
Vim desorganizar sua organização, caguei pro seu militarismo
Sono venuto a sconvolgere la tua organizzazione, non me ne frega niente del tuo militarismo
Eu sou o mesmo igual naquela lá, eu fui sincero
Sono lo stesso di prima, sono stato sincero
Hoje, a maioria dos que defenderam tão vendo a merda que fizeram
Oggi, la maggior parte di coloro che hanno difeso stanno vedendo la merda che hanno fatto
Papo reto, progresso aqui é utópico, lúdico
Parlando chiaro, il progresso qui è utopico, ludico
Esse Bob rima pra caralho, nada mal pra um cantor de acústico
Questo Bob rima un sacco, non male per un cantante acustico
'Tô sempre aqui do seu lado, mas 'cê num liga pra mim, não
Sono sempre qui al tuo fianco, ma tu non ti curi di me, no
Errar não é pecado, pecado é não abrir sua visão
Sbagliare non è un peccato, peccato è non aprire la tua visione
Preocupação com views
Preoccupazione per le visualizzazioni
Brasil do progresso que ninguém viu, Estado faliu
Brasile del progresso che nessuno ha visto, lo stato è fallito
Você ligado em famoso e seu estado civil, meu povo elegendo imbecil
Sei interessato ai famosi e al tuo stato civile, il mio popolo elegge imbecilli
Ah, e isso não é fake news
Ah, e questo non sono fake news
Educação pífia na escola
Educazione pessima a scuola
Querem agora me tachar de usuário de droga
Ora vogliono etichettarmi come un drogato
Três hora preso no morro, queimaram meu rosto
Tre ore bloccato sulla collina, mi hanno bruciato il viso
Falta educação e a preocupação é acabar com o Baile da Gaiola
Mancanza di educazione e la preoccupazione è di mettere fine al Baile da Gaiola
Tem criança sem almoço e sem janta
Ci sono bambini senza pranzo e senza cena
Meu presidente preocupado com mergulho em Angra
Il mio presidente preoccupato per le immersioni ad Angra
Ignorância, e nada disfarça sua homofobia
Ignoranza, e niente nasconde la tua omofobia
Conservador rejeita código, prefeito que viaja todo dia
Il conservatore rifiuta il codice, il sindaco che viaggia ogni giorno
Tão querendo executar quem tem a pele preta
Vogliono uccidere chi ha la pelle nera
Nosso povo sobrevive em meio à violência
Il nostro popolo sopravvive in mezzo alla violenza
Um preto num carro bonito passeando no domingo
Un nero in una bella macchina che passeggia la domenica
Com a esposa e os filho, é 8 ou 80 tiro
Con la moglie e i figli, sono 8 o 80 colpi
De um milico defendido pelo Mito
Di un militare difeso dal Mito
Em total despreparo com o dedo no gatilho, ahn
Completamente impreparato con il dito sul grilletto, ahn
Agora avisa pro seu filho que viu a situação
Ora avvisa tuo figlio che ha visto la situazione
Que soldados são herói e na favela 'tá o vilão
Che i soldati sono eroi e nel ghetto c'è il cattivo
Não esperem que a vida ela te mande flores
Non aspettatevi che la vita vi mandi fiori
'Tá na hora de vocês encarar a realidade
È ora per voi di affrontare la realtà
Vocês não conhece os verdadeiros vingadores
Non conoscete i veri vendicatori
Porque minha tropa ainda grita só pela igualdade
Perché la mia truppa grida ancora solo per l'uguaglianza
Debaixo dessa farda eu só vejo homem covarde
Sotto quella divisa vedo solo uomini codardi
Igualzinho o nosso presidente nacional
Proprio come il nostro presidente nazionale
Essa porra não é acidente, essa porra foi um extermínio
Questa merda non è un incidente, questa merda è stato un sterminio
Confusão é tu trocar açúcar pelo sal
Confusione è confondere lo zucchero con il sale
'To cansado desses cara rimando igual
Sono stanco di questi ragazzi che rimano allo stesso modo
Tudo trapper brasileiro versão fake rich
Tutti i trapper brasiliani versione fake rich
A diferença é que a meta de vocês é ser patrão
La differenza è che il vostro obiettivo è essere il capo
E a meta da minha tropa é formar mais líder
E l'obiettivo della mia truppa è formare più leader
Eu já 'tava avisando que o filme é triste
Stavo già avvertendo che il film è triste
Como tu apoiar direita morando no morro
Come puoi sostenere la destra vivendo in collina
Agora pode encomendar mais um cu pra tu tomar
Ora puoi ordinare un altro culo da prendere
Porque ter um cu só pra tomar vai ser bem pouco
Perché avere un solo culo da prendere sarà molto poco
Vagabundo, o mundo é sujo
Vagabondo, il mondo è sporco
Por isso, de fato, eu não sou daqui
Ecco perché, infatti, non sono di qui
Me desfaço em cada pedaço à procura de resistir
Mi disfo in ogni pezzo cercando di resistere
Eles perguntam por que eu faço a resposta
Mi chiedono perché lo faccio la risposta
Porque nasci fazendo do asfalto um palco antes mesmo de alguém me ouvir
Perché sono nato facendo del asfalto un palco prima ancora che qualcuno mi ascoltasse
Desde as batalhas de free, me sinto nômade
Fin dalle battaglie di free, mi sento nomade
Vagando de praça em praça com uma missão a cumprir
Vagando da piazza a piazza con una missione da compiere
Não pertenço a nenhum lugar, mas sei bem pra onde ir
Non appartengo a nessun posto, ma so bene dove andare
Pois lá de cima do terraço Deus ouviu meu melhor free
Perché lassù dal terrazzo Dio ha sentito il mio miglior free
E disse vai, e por isso eu desci
E ha detto vai, e per questo sono sceso
Fome e sede de justiça, a gente se vê por aqui
Fame e sete di giustizia, ci vediamo qui
Na terra onde o desacato é forjado sem existir
Nella terra dove il disprezzo è forgiato senza esistere
Pelo incômodo gerado ao fato de preto existir
Per il fastidio generato dal fatto che esista un nero
Mas eu sigo revoltado tipo Cesar MC
Ma continuo ad essere rivoltato come Cesar MC
Má gestão na educação atrasa a carroça e os bois
Cattiva gestione nell'educazione ritarda il carro e i buoi
A ignorância é mais letal que as armas
L'ignoranza è più letale delle armi
Seja bem-vindo à era que escolheram juntar os dois
Benvenuti nell'era in cui hanno scelto di unire i due
Justiça sem equidade é inútil, inexistente
Giustizia senza equità è inutile, inesistente
Tipo a razão em discurso de quem 'tá ausente
Come la ragione in un discorso di chi è assente
Os playboy é chei' de dica pra levar os pobre pra frente
I playboy sono pieni di consigli per portare avanti i poveri
A Disneylândia comentando o que a Cracolândia sente
Disneyland commenta ciò che Cracolandia sente
Respeite o lugar de fala de quem vive e paga o preço
Rispetta il diritto di parola di chi vive e paga il prezzo
Quando o erro envolve balas é sempre o mesmo endereço
Quando l'errore coinvolge le pallottole è sempre lo stesso indirizzo
A vida é uma canção infantil, meu bom
La vita è una canzone per bambini, mio caro
Mas essa aqui eu explico no próximo som
Ma questa la spiego nella prossima canzone

Wissenswertes über das Lied Cypher Pineapple 01 von Pineapple StormTv

Wann wurde das Lied “Cypher Pineapple 01” von Pineapple StormTv veröffentlicht?
Das Lied Cypher Pineapple 01 wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Cypher PNPL” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cypher Pineapple 01” von Pineapple StormTv komponiert?
Das Lied “Cypher Pineapple 01” von Pineapple StormTv wurde von Cesar Resende Lemos komponiert.

Beliebteste Lieder von Pineapple StormTv

Andere Künstler von