Green is the Colour [Live BBC Radio Session, 12 May 1969] [[Live]]

WATERS

Liedtexte Übersetzung

Heavy hung the canopy of blue
Shade my eyes and I can see you
White was the light
That shines through the dress that you wore

She lay in the shadow of a wave
Hazy were the visions overplayed
Sunshine in her eyes
But moonshine made her cry everytime

Green is the colour of her kind
Quickness of the eye
Deceives the mind
Envy is the bond between
The hopefull and the damned

Heavy hung the canopy of blue
Schwer hing das Blau des Himmelszelt
Shade my eyes and I can see you
Schattiere meine Augen und ich kann dich sehen
White was the light
Weiß war das Licht
That shines through the dress that you wore
Das durch das Kleid, das du trugst, schien
She lay in the shadow of a wave
Sie lag im Schatten einer Welle
Hazy were the visions overplayed
Verschwommen waren die überlagerten Visionen
Sunshine in her eyes
Sonnenschein in ihren Augen
But moonshine made her cry everytime
Aber Mondschein ließ sie jedes Mal weinen
Green is the colour of her kind
Grün ist die Farbe ihrer Art
Quickness of the eye
Schnelligkeit des Auges
Deceives the mind
Täuscht den Verstand
Envy is the bond between
Neid ist die Verbindung zwischen
The hopefull and the damned
Den Hoffnungsvollen und den Verdammten
Heavy hung the canopy of blue
Pesado pendia o dossel azul
Shade my eyes and I can see you
Sombreie meus olhos e eu posso ver você
White was the light
Branca era a luz
That shines through the dress that you wore
Que brilhava através do vestido que você usava
She lay in the shadow of a wave
Ela se deitava na sombra de uma onda
Hazy were the visions overplayed
Turvas eram as visões superpostas
Sunshine in her eyes
Sol em seus olhos
But moonshine made her cry everytime
Mas a luz da lua a fazia chorar toda vez
Green is the colour of her kind
Verde é a cor dela
Quickness of the eye
A rapidez do olho
Deceives the mind
Engana a mente
Envy is the bond between
Inveja é o laço entre
The hopefull and the damned
Os esperançosos e os condenados
Heavy hung the canopy of blue
Pesado colgaba el dosel azul
Shade my eyes and I can see you
Sombrea mis ojos y puedo verte
White was the light
Blanca era la luz
That shines through the dress that you wore
Que brillaba a través del vestido que llevabas
She lay in the shadow of a wave
Ella yacía en la sombra de una ola
Hazy were the visions overplayed
Borrosas eran las visiones superpuestas
Sunshine in her eyes
Sol en sus ojos
But moonshine made her cry everytime
Pero el licor de luna la hacía llorar cada vez
Green is the colour of her kind
Verde es el color de su tipo
Quickness of the eye
La rapidez de la vista
Deceives the mind
Engaña a la mente
Envy is the bond between
La envidia es el vínculo entre
The hopefull and the damned
Los esperanzados y los condenados
Heavy hung the canopy of blue
Lourd pendait le dais bleu
Shade my eyes and I can see you
Ombrage mes yeux et je peux te voir
White was the light
Blanche était la lumière
That shines through the dress that you wore
Qui brille à travers la robe que tu portais
She lay in the shadow of a wave
Elle était allongée dans l'ombre d'une vague
Hazy were the visions overplayed
Floues étaient les visions surjouées
Sunshine in her eyes
Du soleil dans ses yeux
But moonshine made her cry everytime
Mais le clair de lune la faisait pleurer à chaque fois
Green is the colour of her kind
Vert est la couleur de son genre
Quickness of the eye
La rapidité de l'œil
Deceives the mind
Trompe l'esprit
Envy is the bond between
L'envie est le lien entre
The hopefull and the damned
Les espérants et les damnés
Heavy hung the canopy of blue
Pesante pendeva il baldacchino di blu
Shade my eyes and I can see you
Oscura i miei occhi e posso vederti
White was the light
Bianca era la luce
That shines through the dress that you wore
Che brillava attraverso il vestito che indossavi
She lay in the shadow of a wave
Lei giaceva nell'ombra di un'onda
Hazy were the visions overplayed
Sfocate erano le visioni sovrapposte
Sunshine in her eyes
Il sole nei suoi occhi
But moonshine made her cry everytime
Ma il chiaro di luna la faceva piangere ogni volta
Green is the colour of her kind
Verde è il colore del suo tipo
Quickness of the eye
La rapidità dell'occhio
Deceives the mind
Inganna la mente
Envy is the bond between
L'invidia è il legame tra
The hopefull and the damned
I speranzosi e i dannati

Wissenswertes über das Lied Green is the Colour [Live BBC Radio Session, 12 May 1969] [[Live]] von Pink Floyd

Wer hat das Lied “Green is the Colour [Live BBC Radio Session, 12 May 1969] [[Live]]” von Pink Floyd komponiert?
Das Lied “Green is the Colour [Live BBC Radio Session, 12 May 1969] [[Live]]” von Pink Floyd wurde von WATERS komponiert.

Beliebteste Lieder von Pink Floyd

Andere Künstler von Progressive rock