The Great Gig in the Sky

Richard Wright

Liedtexte Übersetzung

And I am not frightened of dying
Any time will do, I don't mind
Why should I be frightened of dying?
There's no reason for it, you've gotta go sometime

I never said I was afraid of dying

And I am not frightened of dying
Und ich habe keine Angst vor dem Sterben
Any time will do, I don't mind
Zeitlich passt es eigentlich immer, ist mir egal, wann
Why should I be frightened of dying?
Warum sollte ich Angst vor dem Sterben haben?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
Es gibt keinen Grund dafür, irgendwann muss jeder gehen
I never said I was afraid of dying
Wenn du dieses Flüstern hören kannst, stirbst du gerade
And I am not frightened of dying
E eu não tenho medo de morrer
Any time will do, I don't mind
Pode ser a qualquer hora, eu não me importo
Why should I be frightened of dying?
Por que eu deveria ter medo de morrer?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
Não há motivo, você tem que ir em algum momento
I never said I was afraid of dying
Se você pode ouvir este sussurro, você está morrendo

And I am not frightened of dying
Any time will do, I don't mind
Why should I be frightened of dying?
There's no reason for it, you've gotta go sometime

I never said I was frightened of dying

And I am not frightened of dying
Y no tengo miedo de morir
Any time will do, I don't mind
Cualquier momento está bien, no me molesta
Why should I be frightened of dying?
¿Por qué debo tener miedo de morir?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
No hay razón para ello, tienes que irte en algún momento
I never said I was afraid of dying
Nunca dije que tenía miedo de morir
And I am not frightened of dying
Et je n'ai pas peur de mourir
Any time will do, I don't mind
N'importe quelle heure fera l'affaire, ça ne me dérange pas
Why should I be frightened of dying?
Pourquoi devrais-je avoir peur de mourir ?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
Il n'y a aucune raison pour ça, tu dois partir un jour ou l'autre
I never said I was afraid of dying
Si tu peux entendre ce murmure, c'est que tu es en train de mourir
And I am not frightened of dying
E non ho paura di morire
Any time will do, I don't mind
Qualsiasi momento andrà bene, non mi dispiace
Why should I be frightened of dying?
Perché dovrei aver paura di morire?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
Non c'è n'è motivo, devi andare prima o poi
I never said I was afraid of dying
Se riesci a sentire questo sussurro, stai morendo
And I am not frightened of dying
Dan aku tidak takut akan kematian
Any time will do, I don't mind
Kapan saja, aku tidak keberatan
Why should I be frightened of dying?
Mengapa aku harus takut akan kematian?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
Tidak ada alasan untuk itu, kamu harus pergi suatu saat nanti
I never said I was afraid of dying
Aku tidak pernah mengatakan bahwa aku takut akan kematian
And I am not frightened of dying
私は死を恐れてはいない
Any time will do, I don't mind
いつでもいい、気になどしない
Why should I be frightened of dying?
どうして死を恐れなければならないのだろう?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
理由などない、行かなければならない時がある
I never said I was afraid of dying
もしこの囁きが聞こえるのなら、君は死んでいるのだ
And I am not frightened of dying
และฉันไม่กลัวการตาย
Any time will do, I don't mind
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ได้, ฉันไม่รังเกียจ
Why should I be frightened of dying?
ทำไมฉันต้องกลัวการตาย?
There's no reason for it, you've gotta go sometime
ไม่มีเหตุผลสำหรับมัน, คุณต้องไปในบางครั้ง
I never said I was afraid of dying
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันกลัวการตาย

[Интро: Гэрри О'Дрисколл]
"...я не боюсь смерти, понимаешь
Я знаю, что в любое время могу умереть, мне всё равно
Почему я должен бояться смерти?
Не вижу ни одной причины для этого
Все мы когда-то уйдем"

[Нелиричный вокал: Клэр Тори]

[Интерлюдия: Патриция Уоттс]
"Я никогда не говорила, что я боюсь смерти"

[Нелиричный вокал: Клэр Тори]

[Songtekst van "The Great Gig in the Sky" (Vertaling)]

[Intro: Gerry O'Driscoll]
Ik ben niet bang om te sterven
Wanneer dan ook mag het, het maakt mij niet uit
Waarom zou ik bang zijn om te sterven?
Er is daar geen reden voor, je moet ooit gaan

[Lyric-loze vocals: Clare Torry]

[Bridge: Patricia Watts]
Ik zei nooit dat ik bang was om te sterven

[Lyric-loze vocals: Clare Torry]

Wissenswertes über das Lied The Great Gig in the Sky von Pink Floyd

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Great Gig in the Sky” von Pink Floyd veröffentlicht?
Pink Floyd hat das Lied auf den Alben “The Dark Side of the Moon” im Jahr 1973, “Delicate Sound of Thunder” im Jahr 1988, “Shine On” im Jahr 1992, “P.U.L.S.E.” im Jahr 1995, “Echoes: The Best of Pink Floyd” im Jahr 2001, “The Best of Pink Floyd: A Foot in the Door ” im Jahr 2011, “The Later Years” im Jahr 2019, “The Later Years: 1987-2019” im Jahr 2019, “Live at Knebworth 1990” im Jahr 2021 und “The Dark Side of the Moon: Live at Wembley 1974” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Great Gig in the Sky” von Pink Floyd komponiert?
Das Lied “The Great Gig in the Sky” von Pink Floyd wurde von Richard Wright komponiert.

Beliebteste Lieder von Pink Floyd

Andere Künstler von Progressive rock