Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
Con lui volando lontano dalla terra
Dimenticando le tristezze della sera
In paradiso, oltre le nuvole
Pazza d'amore come le lucciole
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Ed in cielo mi ha abbandonato
Adesso sulla terra son tornata
Mai più di amare mi sono rassegnata
Ma guardo su
Quanto tempo può durare?
Quante notti da sognare?
Quante ore, quanti giorni
E carezze infinite?
Quando ami da morire
Chiudi gli occhi e non pensare
Il tempo passa, l'amore scompare
E la danza finirà
Una notte a Napoli
Con la luna ed il mare
Ho incontrato un angelo
Che non poteva più volar
Una notte a Napoli
Delle stelle si scordò
E anche senza ali
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
In cielo mi portò
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Con la luna ed il mare
Mit dem Mond und dem Meer
Ho incontrato un angelo
Ich traf einen Engel
Che non poteva più volar
Der nicht mehr fliegen konnte
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Delle stelle si scordò
Vergaß die Sterne
E anche senza ali
Und auch ohne Flügel
In cielo mi portò
Brachte er mich in den Himmel
Con lui volando lontano dalla terra
Mit ihm fliegend weit weg von der Erde
Dimenticando le tristezze della sera
Vergessend die Traurigkeiten des Abends
In paradiso, oltre le nuvole
Im Paradies, jenseits der Wolken
Pazza d'amore come le lucciole
Verrückt vor Liebe wie die Glühwürmchen
Quanto tempo può durare?
Wie lange kann es dauern?
Quante notti da sognare?
Wie viele Nächte zum Träumen?
Quante ore, quanti giorni
Wie viele Stunden, wie viele Tage
E carezze infinite
Und endlose Zärtlichkeiten
Quando ami da morire
Wenn du liebst bis zum Sterben
Chiudi gli occhi e non pensare
Schließe die Augen und denke nicht nach
Il tempo passa, l'amore scompare
Die Zeit vergeht, die Liebe verschwindet
E la danza finirà
Und der Tanz wird enden
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Con la luna ed il mare
Mit dem Mond und dem Meer
Ho incontrato un angelo
Ich traf einen Engel
Che non poteva più volar
Der nicht mehr fliegen konnte
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Delle stelle si scordò
Vergaß die Sterne
E anche senza ali
Und auch ohne Flügel
In cielo mi portò
Brachte er mich in den Himmel
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Traurigerweise muss alles enden
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Aber als mein Herz gebrochen wurde
Ed in cielo mi ha abbandonato
Und er mich im Himmel verlassen hat
Adesso sulla terra son tornata
Jetzt bin ich auf der Erde zurückgekehrt
Mai più di amare mi sono rassegnata
Nie wieder habe ich mich dem Lieben ergeben
Ma guardo su
Aber ich schaue nach oben
Quanto tempo può durare?
Wie lange kann es dauern?
Quante notti da sognare?
Wie viele Nächte zum Träumen?
Quante ore, quanti giorni
Wie viele Stunden, wie viele Tage
E carezze infinite?
Und endlose Zärtlichkeiten?
Quando ami da morire
Wenn du liebst bis zum Sterben
Chiudi gli occhi e non pensare
Schließe die Augen und denke nicht nach
Il tempo passa, l'amore scompare
Die Zeit vergeht, die Liebe verschwindet
E la danza finirà
Und der Tanz wird enden
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Con la luna ed il mare
Mit dem Mond und dem Meer
Ho incontrato un angelo
Ich traf einen Engel
Che non poteva più volar
Der nicht mehr fliegen konnte
Una notte a Napoli
Eine Nacht in Neapel
Delle stelle si scordò
Vergaß die Sterne
E anche senza ali
Und auch ohne Flügel
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Er brachte mich in den Himmel (er brachte mich in den Himmel)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Er brachte mich in den Himmel (er brachte mich in den Himmel)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Er brachte mich in den Himmel (er brachte mich in den Himmel)
In cielo mi portò
Er brachte mich in den Himmel
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Con la luna ed il mare
Com a lua e o mar
Ho incontrato un angelo
Eu encontrei um anjo
Che non poteva più volar
Que não podia mais voar
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Delle stelle si scordò
Esqueceu-se das estrelas
E anche senza ali
E mesmo sem asas
In cielo mi portò
Levou-me ao céu
Con lui volando lontano dalla terra
Com ele voando longe da terra
Dimenticando le tristezze della sera
Esquecendo as tristezas da noite
In paradiso, oltre le nuvole
No paraíso, além das nuvens
Pazza d'amore come le lucciole
Louca de amor como as vaga-lumes
Quanto tempo può durare?
Quanto tempo pode durar?
Quante notti da sognare?
Quantas noites para sonhar?
Quante ore, quanti giorni
Quantas horas, quantos dias
E carezze infinite
E carícias infinitas
Quando ami da morire
Quando amas até morrer
Chiudi gli occhi e non pensare
Feche os olhos e não pense
Il tempo passa, l'amore scompare
O tempo passa, o amor desaparece
E la danza finirà
E a dança terminará
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Con la luna ed il mare
Com a lua e o mar
Ho incontrato un angelo
Eu encontrei um anjo
Che non poteva più volar
Que não podia mais voar
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Delle stelle si scordò
Esqueceu-se das estrelas
E anche senza ali
E mesmo sem asas
In cielo mi portò
Levou-me ao céu
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Tristemente tudo deve acabar
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Mas quando o coração me quebrou
Ed in cielo mi ha abbandonato
E no céu me abandonou
Adesso sulla terra son tornata
Agora na terra voltei
Mai più di amare mi sono rassegnata
Nunca mais me resignei a amar
Ma guardo su
Mas olho para cima
Quanto tempo può durare?
Quanto tempo pode durar?
Quante notti da sognare?
Quantas noites para sonhar?
Quante ore, quanti giorni
Quantas horas, quantos dias
E carezze infinite?
E carícias infinitas?
Quando ami da morire
Quando amas até morrer
Chiudi gli occhi e non pensare
Feche os olhos e não pense
Il tempo passa, l'amore scompare
O tempo passa, o amor desaparece
E la danza finirà
E a dança terminará
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Con la luna ed il mare
Com a lua e o mar
Ho incontrato un angelo
Eu encontrei um anjo
Che non poteva più volar
Que não podia mais voar
Una notte a Napoli
Uma noite em Nápoles
Delle stelle si scordò
Esqueceu-se das estrelas
E anche senza ali
E mesmo sem asas
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Levou-me ao céu (levou-me ao céu)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Levou-me ao céu (levou-me ao céu)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Levou-me ao céu (levou-me ao céu)
In cielo mi portò
Levou-me ao céu
Una notte a Napoli
One night in Naples
Con la luna ed il mare
With the moon and the sea
Ho incontrato un angelo
I met an angel
Che non poteva più volar
Who could no longer fly
Una notte a Napoli
One night in Naples
Delle stelle si scordò
He forgot about the stars
E anche senza ali
And even without wings
In cielo mi portò
He took me to the sky
Con lui volando lontano dalla terra
With him flying far from the earth
Dimenticando le tristezze della sera
Forgetting the sadness of the evening
In paradiso, oltre le nuvole
In paradise, beyond the clouds
Pazza d'amore come le lucciole
Crazy in love like the fireflies
Quanto tempo può durare?
How long can it last?
Quante notti da sognare?
How many nights to dream?
Quante ore, quanti giorni
How many hours, how many days
E carezze infinite
And endless caresses
Quando ami da morire
When you love to death
Chiudi gli occhi e non pensare
Close your eyes and don't think
Il tempo passa, l'amore scompare
Time passes, love disappears
E la danza finirà
And the dance will end
Una notte a Napoli
One night in Naples
Con la luna ed il mare
With the moon and the sea
Ho incontrato un angelo
I met an angel
Che non poteva più volar
Who could no longer fly
Una notte a Napoli
One night in Naples
Delle stelle si scordò
He forgot about the stars
E anche senza ali
And even without wings
In cielo mi portò
He took me to the sky
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Sadly everything must end
Ma quando il cuore mi ha spezzato
But when my heart was broken
Ed in cielo mi ha abbandonato
And he abandoned me in the sky
Adesso sulla terra son tornata
Now I have returned to earth
Mai più di amare mi sono rassegnata
I have never resigned myself to love again
Ma guardo su
But I look up
Quanto tempo può durare?
How long can it last?
Quante notti da sognare?
How many nights to dream?
Quante ore, quanti giorni
How many hours, how many days
E carezze infinite?
And endless caresses?
Quando ami da morire
When you love to death
Chiudi gli occhi e non pensare
Close your eyes and don't think
Il tempo passa, l'amore scompare
Time passes, love disappears
E la danza finirà
And the dance will end
Una notte a Napoli
One night in Naples
Con la luna ed il mare
With the moon and the sea
Ho incontrato un angelo
I met an angel
Che non poteva più volar
Who could no longer fly
Una notte a Napoli
One night in Naples
Delle stelle si scordò
He forgot about the stars
E anche senza ali
And even without wings
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
He took me to the sky (he took me to the sky)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
He took me to the sky (he took me to the sky)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
He took me to the sky (he took me to the sky)
In cielo mi portò
He took me to the sky
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Con la luna ed il mare
Con la luna y el mar
Ho incontrato un angelo
Conocí a un ángel
Che non poteva più volar
Que ya no podía volar
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Delle stelle si scordò
Se olvidó de las estrellas
E anche senza ali
Y aún sin alas
In cielo mi portò
Me llevó al cielo
Con lui volando lontano dalla terra
Con él volando lejos de la tierra
Dimenticando le tristezze della sera
Olvidando las tristezas de la noche
In paradiso, oltre le nuvole
En el paraíso, más allá de las nubes
Pazza d'amore come le lucciole
Loca de amor como las luciérnagas
Quanto tempo può durare?
¿Cuánto tiempo puede durar?
Quante notti da sognare?
¿Cuántas noches para soñar?
Quante ore, quanti giorni
¿Cuántas horas, cuántos días
E carezze infinite
Y caricias infinitas?
Quando ami da morire
Cuando amas hasta morir
Chiudi gli occhi e non pensare
Cierra los ojos y no pienses
Il tempo passa, l'amore scompare
El tiempo pasa, el amor desaparece
E la danza finirà
Y el baile terminará
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Con la luna ed il mare
Con la luna y el mar
Ho incontrato un angelo
Conocí a un ángel
Che non poteva più volar
Que ya no podía volar
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Delle stelle si scordò
Se olvidó de las estrellas
E anche senza ali
Y aún sin alas
In cielo mi portò
Me llevó al cielo
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Tristemente todo debe terminar
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Pero cuando el corazón me rompió
Ed in cielo mi ha abbandonato
Y en el cielo me abandonó
Adesso sulla terra son tornata
Ahora en la tierra he regresado
Mai più di amare mi sono rassegnata
Nunca más me resigné a amar
Ma guardo su
Pero miro hacia arriba
Quanto tempo può durare?
¿Cuánto tiempo puede durar?
Quante notti da sognare?
¿Cuántas noches para soñar?
Quante ore, quanti giorni
¿Cuántas horas, cuántos días
E carezze infinite?
Y caricias infinitas?
Quando ami da morire
Cuando amas hasta morir
Chiudi gli occhi e non pensare
Cierra los ojos y no pienses
Il tempo passa, l'amore scompare
El tiempo pasa, el amor desaparece
E la danza finirà
Y el baile terminará
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Con la luna ed il mare
Con la luna y el mar
Ho incontrato un angelo
Conocí a un ángel
Che non poteva più volar
Que ya no podía volar
Una notte a Napoli
Una noche en Nápoles
Delle stelle si scordò
Se olvidó de las estrellas
E anche senza ali
Y aún sin alas
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Me llevó al cielo (me llevó al cielo)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Me llevó al cielo (me llevó al cielo)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Me llevó al cielo (me llevó al cielo)
In cielo mi portò
Me llevó al cielo
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Con la luna ed il mare
Avec la lune et la mer
Ho incontrato un angelo
J'ai rencontré un ange
Che non poteva più volar
Qui ne pouvait plus voler
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Delle stelle si scordò
Des étoiles, il a oublié
E anche senza ali
Et même sans ailes
In cielo mi portò
Il m'a emmenée dans le ciel
Con lui volando lontano dalla terra
Avec lui volant loin de la terre
Dimenticando le tristezze della sera
Oubliant les tristesses du soir
In paradiso, oltre le nuvole
Au paradis, au-delà des nuages
Pazza d'amore come le lucciole
Folle d'amour comme les lucioles
Quanto tempo può durare?
Combien de temps peut-il durer ?
Quante notti da sognare?
Combien de nuits à rêver ?
Quante ore, quanti giorni
Combien d'heures, combien de jours
E carezze infinite
Et des caresses infinies
Quando ami da morire
Quand tu aimes à en mourir
Chiudi gli occhi e non pensare
Ferme les yeux et ne pense pas
Il tempo passa, l'amore scompare
Le temps passe, l'amour disparaît
E la danza finirà
Et la danse se terminera
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Con la luna ed il mare
Avec la lune et la mer
Ho incontrato un angelo
J'ai rencontré un ange
Che non poteva più volar
Qui ne pouvait plus voler
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Delle stelle si scordò
Des étoiles, il a oublié
E anche senza ali
Et même sans ailes
In cielo mi portò
Il m'a emmenée dans le ciel
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Tristemente tutto deve finire
Tristement, tout doit finir
Ma quando il cuore mi ha spezzato
Mais quand mon cœur a été brisé
Ed in cielo mi ha abbandonato
Et qu'il m'a abandonnée dans le ciel
Adesso sulla terra son tornata
Maintenant, je suis revenue sur terre
Mai più di amare mi sono rassegnata
Je ne me suis jamais résignée à ne plus aimer
Ma guardo su
Mais je regarde en haut
Quanto tempo può durare?
Combien de temps peut-il durer ?
Quante notti da sognare?
Combien de nuits à rêver ?
Quante ore, quanti giorni
Combien d'heures, combien de jours
E carezze infinite?
Et des caresses infinies ?
Quando ami da morire
Quand tu aimes à en mourir
Chiudi gli occhi e non pensare
Ferme les yeux et ne pense pas
Il tempo passa, l'amore scompare
Le temps passe, l'amour disparaît
E la danza finirà
Et la danse se terminera
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Con la luna ed il mare
Avec la lune et la mer
Ho incontrato un angelo
J'ai rencontré un ange
Che non poteva più volar
Qui ne pouvait plus voler
Una notte a Napoli
Une nuit à Naples
Delle stelle si scordò
Des étoiles, il a oublié
E anche senza ali
Et même sans ailes
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Il m'a emmenée dans le ciel (il m'a emmenée dans le ciel)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Il m'a emmenée dans le ciel (il m'a emmenée dans le ciel)
In cielo mi portò (in cielo mi portò)
Il m'a emmenée dans le ciel (il m'a emmenée dans le ciel)
In cielo mi portò
Il m'a emmenée dans le ciel