Cactus
Sitting here wishing on a cement floor
Just wishing that I had just something you wore
I put it on when I go lonely
Will you take off your dress and send it to me?
I miss your kissin' and I miss your head
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead
Run outside in the desert heat
Make your dress all wet and send it to me
I miss your soup and I miss your bread
And a letter in your writing doesn't mean you're not dead
So spill your breakfast and drip your wine
Just wear that dress when you're dying
P I X I E S
Sitting here wishing on a cement floor
Just wishing that I had just something you wore
Bloody your hands on a cactus tree
Wipe it on your dress and send it to me
Sitting here wishing on a cement floor
Just wishing that I had just something you wore
Hier sitzend und auf einem Zementboden wünschend
Wünschte nur, dass ich etwas hätte, was du getragen hast
Ich ziehe es an, wenn ich einsam bin
Wirst du dein Kleid ausziehen und es mir schicken?
Ich vermisse deine Küsse und ich vermisse deinen Kopf
Und ein Brief in deiner Schrift bedeutet nicht, dass du nicht tot bist
Lauf draußen in der Wüstenhitze
Mach dein Kleid ganz nass und schick es mir
Ich vermisse deine Suppe und ich vermisse dein Brot
Und ein Brief in deiner Schrift bedeutet nicht, dass du nicht tot bist
Also verschütte dein Frühstück und tropfe deinen Wein
Trage einfach dieses Kleid, wenn du stirbst
P-I-X-I-E-S
Hier sitzend und auf einem Zementboden wünschend
Wünschte nur, dass ich etwas hätte, was du getragen hast
Verletze deine Hände an einem Kaktusbaum
Wische es auf deinem Kleid ab und schicke es mir
Hier sitzend und auf einem Zementboden wünschend
Wünschte nur, dass ich etwas hätte, was du getragen hast
Sentado aqui desejando em um chão de cimento
Apenas desejando que eu tivesse algo que você usou
Eu coloco quando me sinto solitário
Você vai tirar seu vestido e me enviar?
Sinto falta do seu beijo e da sua cabeça
E uma carta na sua escrita não significa que você não está morta
Corra lá fora no calor do deserto
Molhe seu vestido e me envie
Sinto falta da sua sopa e do seu pão
E uma carta na sua escrita não significa que você não está morta
Então derrame seu café da manhã e derrame seu vinho
Apenas use aquele vestido quando estiver morrendo
P-I-X-I-E-S
Sentado aqui desejando em um chão de cimento
Apenas desejando que eu tivesse algo que você usou
Machuque suas mãos em uma árvore de cactos
Limpe-a no seu vestido e me envie
Sentado aqui desejando em um chão de cimento
Apenas desejando que eu tivesse algo que você usou
Sentado aquí deseando en un suelo de cemento
Solo deseando que tuviera algo que llevaste puesto
Lo pongo cuando me siento solo
¿Te quitarás el vestido y me lo enviarás?
Echo de menos tus besos y echo de menos tu cabeza
Y una carta en tu escritura no significa que no estés muerto
Corre afuera en el calor del desierto
Mojate el vestido y envíamelo
Echo de menos tu sopa y echo de menos tu pan
Y una carta en tu escritura no significa que no estés muerto
Así que derrama tu desayuno y derrama tu vino
Solo viste ese vestido cuando estés muriendo
P-I-X-I-E-S
Sentado aquí deseando en un suelo de cemento
Solo deseando que tuviera algo que llevaste puesto
Ensangrienta tus manos en un cactus
Límpialo en tu vestido y envíamelo
Sentado aquí deseando en un suelo de cemento
Solo deseando que tuviera algo que llevaste puesto
Assis ici à souhaiter sur un sol en ciment
Juste en souhaitant que j'avais juste quelque chose que tu portais
Je le mets quand je me sens seul
Vas-tu enlever ta robe et me l'envoyer?
Tu me manques tes baisers et tu me manques ta tête
Et une lettre dans ton écriture ne signifie pas que tu n'es pas mort
Cours dehors dans la chaleur du désert
Mouille ta robe et envoie-la-moi
Ta soupe me manque et ton pain me manque
Et une lettre dans ton écriture ne signifie pas que tu n'es pas mort
Alors renverse ton petit déjeuner et égoutte ton vin
Porte juste cette robe quand tu meurs
P-I-X-I-E-S
Assis ici à souhaiter sur un sol en ciment
Juste en souhaitant que j'avais juste quelque chose que tu portais
Saigne tes mains sur un cactus
Essuie-le sur ta robe et envoie-la-moi
Assis ici à souhaiter sur un sol en ciment
Juste en souhaitant que j'avais juste quelque chose que tu portais
Seduto qui a desiderare su un pavimento di cemento
Desiderando solo di avere qualcosa che hai indossato
Lo metto quando mi sento solo
Ti toglierai il vestito e me lo invierai?
Mi mancano i tuoi baci e mi manca la tua testa
E una lettera scritta da te non significa che non sei morto
Corri fuori nel calore del deserto
Bagna il tuo vestito e inviamelo
Mi manca la tua zuppa e mi manca il tuo pane
E una lettera scritta da te non significa che non sei morto
Quindi rovescia la tua colazione e versati il vino
Indossa solo quel vestito quando stai morendo
P-I-X-I-E-S
Seduto qui a desiderare su un pavimento di cemento
Desiderando solo di avere qualcosa che hai indossato
Sanguina le tue mani su un albero di cactus
Puliscilo sul tuo vestito e inviamelo
Seduto qui a desiderare su un pavimento di cemento
Desiderando solo di avere qualcosa che hai indossato
Duduk di sini berharap di lantai semen
Hanya berharap bahwa aku punya sesuatu yang kamu pakai
Aku memakainya saat aku merasa kesepian
Maukah kamu melepas gaunmu dan mengirimkannya padaku?
Aku merindukan ciumanmu dan aku merindukan kepalamu
Dan surat dengan tulisanmu tidak berarti kamu tidak mati
Berlari di luar di panas gurun
Basahi gaunmu dan kirimkan padaku
Aku merindukan supmu dan aku merindukan rotimu
Dan surat dengan tulisanmu tidak berarti kamu tidak mati
Jadi tumpahkan sarapanmu dan teteskan anggurmu
Hanya pakai gaun itu saat kamu sekarat
P-I-X-I-E-S
Duduk di sini berharap di lantai semen
Hanya berharap bahwa aku punya sesuatu yang kamu pakai
Lukai tanganmu pada pohon kaktus
Lap itu di gaunmu dan kirimkan padaku
Duduk di sini berharap di lantai semen
Hanya berharap bahwa aku punya sesuatu yang kamu pakai
นั่งที่นี่ ปรารถนาบนพื้นซีเมนต์
เพียงปรารถนาว่าฉันมีสิ่งที่คุณใส่มาบ้าง
ฉันใส่มันเมื่อฉันรู้สึกเหงา
คุณจะถอดชุดของคุณแล้วส่งมาให้ฉันไหม?
ฉันคิดถึงการจูบของคุณ และฉันคิดถึงหัวของคุณ
และจดหมายที่คุณเขียนไม่ได้หมายความว่าคุณไม่ได้ตาย
วิ่งออกไปข้างนอกในความร้อนของทะเลทราย
ทำให้ชุดของคุณเปียกแล้วส่งมาให้ฉัน
ฉันคิดถึงซุปของคุณ และฉันคิดถึงขนมปังของคุณ
และจดหมายที่คุณเขียนไม่ได้หมายความว่าคุณไม่ได้ตาย
ดังนั้น ทำให้อาหารเช้าของคุณหก และไวน์ของคุณหยด
เพียงแค่ใส่ชุดนั้นเมื่อคุณกำลังจะตาย
พี-ไอ-เอ็กซ์-ไอ-อี-เอส
นั่งที่นี่ ปรารถนาบนพื้นซีเมนต์
เพียงปรารถนาว่าฉันมีสิ่งที่คุณใส่มาบ้าง
ทำให้มือของคุณเลือดออกจากต้นกระบองเพชร
เช็ดมันบนชุดของคุณแล้วส่งมาให้ฉัน
นั่งที่นี่ ปรารถนาบนพื้นซีเมนต์
เพียงปรารถนาว่าฉันมีสิ่งที่คุณใส่มาบ้าง
坐在这里,对着水泥地板许愿
只希望我有你穿过的东西
当我感到孤独时,我会穿上它
你会脱下你的裙子,寄给我吗?
我想念你的吻,我想念你的头
你的字迹中的一封信并不意味着你已经死了
在沙漠的热浪中跑出去
把你的裙子弄湿,然后寄给我
我想念你的汤,我想念你的面包
你的字迹中的一封信并不意味着你已经死了
所以把你的早餐洒出来,把你的酒滴下来
当你快要死的时候,就穿上那件裙子
P-I-X-I-E-S
坐在这里,对着水泥地板许愿
只希望我有你穿过的东西
在仙人掌树上弄破你的手
把它擦在你的裙子上,然后寄给我
坐在这里,对着水泥地板许愿
只希望我有你穿过的东西