The Giving Tree

MIKE DALY, TIM LOPEZ

Liedtexte Übersetzung

All the leaves on the giving tree have fallen
No shade to crawl in underneath
I got scars from a pocket knife
Where you carved your heart into me

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?

I lie in the dead of night and I wonder
Whose covers you're between
And it's sad laying in his bed
You feel hollow, so you crawl home back to me

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?

Well, I see a trail that starts
A line of broken hearts behind you
That lead you back to me
The once sad and lonely fool
With nothing left but roots to show, oh

If all you wanted was love
Why would you use me up
Cut me down, build a boat, and sail away
When all I wanted to be was your giving tree
Settle down, build a home, and make you happy?
Settle down, build a home, and make you happy?

All the leaves on the giving tree have fallen
Alle Blätter am Gebende Baum sind gefallen
No shade to crawl in underneath
Kein Schatten zum Kriechen darunter
I got scars from a pocket knife
Ich habe Narben von einem Taschenmesser
Where you carved your heart into me
Wo du dein Herz in mich geschnitzt hast
If all you wanted was love
Wenn alles, was du wolltest, Liebe war
Why would you use me up
Warum würdest du mich aufbrauchen
Cut me down, build a boat, and sail away
Schneide mich runter, baue ein Boot und segel weg
When all I wanted to be was your giving tree
Wenn alles, was ich sein wollte, dein Gebende Baum war
Settle down, build a home, and make you happy?
Beruhige dich, baue ein Zuhause und mache dich glücklich?
I lie in the dead of night and I wonder
Ich liege in der Totenstille der Nacht und frage mich
Whose covers you're between
Zwischen wessen Decken du liegst
And it's sad laying in his bed
Und es ist traurig in seinem Bett zu liegen
You feel hollow, so you crawl home back to me
Du fühlst dich leer, also kriechst du zurück zu mir
If all you wanted was love
Wenn alles, was du wolltest, Liebe war
Why would you use me up
Warum würdest du mich aufbrauchen
Cut me down, build a boat, and sail away
Schneide mich runter, baue ein Boot und segel weg
When all I wanted to be was your giving tree
Wenn alles, was ich sein wollte, dein Gebende Baum war
Settle down, build a home, and make you happy?
Beruhige dich, baue ein Zuhause und mache dich glücklich?
Well, I see a trail that starts
Nun, ich sehe einen Pfad, der beginnt
A line of broken hearts behind you
Eine Reihe von gebrochenen Herzen hinter dir
That lead you back to me
Die dich zurück zu mir führen
The once sad and lonely fool
Der einst traurige und einsame Narr
With nothing left but roots to show, oh
Mit nichts anderem übrig als Wurzeln zum Zeigen, oh
If all you wanted was love
Wenn alles, was du wolltest, Liebe war
Why would you use me up
Warum würdest du mich aufbrauchen
Cut me down, build a boat, and sail away
Schneide mich runter, baue ein Boot und segel weg
When all I wanted to be was your giving tree
Wenn alles, was ich sein wollte, dein Gebende Baum war
Settle down, build a home, and make you happy?
Beruhige dich, baue ein Zuhause und mache dich glücklich?
Settle down, build a home, and make you happy?
Beruhige dich, baue ein Zuhause und mache dich glücklich?
All the leaves on the giving tree have fallen
Todas as folhas da árvore generosa caíram
No shade to crawl in underneath
Não há sombra para se esconder embaixo
I got scars from a pocket knife
Eu tenho cicatrizes de um canivete
Where you carved your heart into me
Onde você gravou seu coração em mim
If all you wanted was love
Se tudo que você queria era amor
Why would you use me up
Por que você me usaria até o fim
Cut me down, build a boat, and sail away
Me cortaria, construiria um barco e partiria
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tudo que eu queria ser era a sua árvore generosa
Settle down, build a home, and make you happy?
Acalme-se, construa uma casa e te faça feliz?
I lie in the dead of night and I wonder
Eu deito na morte da noite e me pergunto
Whose covers you're between
Entre quais cobertas você está
And it's sad laying in his bed
E é triste deitar na cama dele
You feel hollow, so you crawl home back to me
Você se sente vazia, então você rasteja de volta para mim
If all you wanted was love
Se tudo que você queria era amor
Why would you use me up
Por que você me usaria até o fim
Cut me down, build a boat, and sail away
Me cortaria, construiria um barco e partiria
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tudo que eu queria ser era a sua árvore generosa
Settle down, build a home, and make you happy?
Acalme-se, construa uma casa e te faça feliz?
Well, I see a trail that starts
Bem, eu vejo um caminho que começa
A line of broken hearts behind you
Uma linha de corações partidos atrás de você
That lead you back to me
Que te levam de volta para mim
The once sad and lonely fool
O outrora triste e solitário tolo
With nothing left but roots to show, oh
Com nada mais que raízes para mostrar, oh
If all you wanted was love
Se tudo que você queria era amor
Why would you use me up
Por que você me usaria até o fim
Cut me down, build a boat, and sail away
Me cortaria, construiria um barco e partiria
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tudo que eu queria ser era a sua árvore generosa
Settle down, build a home, and make you happy?
Acalme-se, construa uma casa e te faça feliz?
Settle down, build a home, and make you happy?
Acalme-se, construa uma casa e te faça feliz?
All the leaves on the giving tree have fallen
Todas las hojas del árbol de dar se han caído
No shade to crawl in underneath
No hay sombra en la que arrastrarse debajo
I got scars from a pocket knife
Tengo cicatrices de una navaja de bolsillo
Where you carved your heart into me
Donde tallaste tu corazón en mí
If all you wanted was love
Si todo lo que querías era amor
Why would you use me up
¿Por qué me agotarías?
Cut me down, build a boat, and sail away
Córtame, construye un barco y navega lejos
When all I wanted to be was your giving tree
Cuando todo lo que quería ser era tu árbol de dar
Settle down, build a home, and make you happy?
¿Asentarte, construir un hogar y hacerte feliz?
I lie in the dead of night and I wonder
Miento en la muerte de la noche y me pregunto
Whose covers you're between
Entre qué cobijas estás
And it's sad laying in his bed
Y es triste estar en su cama
You feel hollow, so you crawl home back to me
Te sientes vacío, así que te arrastras de vuelta a casa hacia mí
If all you wanted was love
Si todo lo que querías era amor
Why would you use me up
¿Por qué me agotarías?
Cut me down, build a boat, and sail away
Córtame, construye un barco y navega lejos
When all I wanted to be was your giving tree
Cuando todo lo que quería ser era tu árbol de dar
Settle down, build a home, and make you happy?
¿Asentarte, construir un hogar y hacerte feliz?
Well, I see a trail that starts
Bueno, veo un camino que comienza
A line of broken hearts behind you
Una línea de corazones rotos detrás de ti
That lead you back to me
Que te llevan de vuelta a mí
The once sad and lonely fool
El una vez triste y solitario tonto
With nothing left but roots to show, oh
Con nada más que raíces para mostrar, oh
If all you wanted was love
Si todo lo que querías era amor
Why would you use me up
¿Por qué me agotarías?
Cut me down, build a boat, and sail away
Córtame, construye un barco y navega lejos
When all I wanted to be was your giving tree
Cuando todo lo que quería ser era tu árbol de dar
Settle down, build a home, and make you happy?
¿Asentarte, construir un hogar y hacerte feliz?
Settle down, build a home, and make you happy?
¿Asentarte, construir un hogar y hacerte feliz?
All the leaves on the giving tree have fallen
Toutes les feuilles de l'arbre généreux sont tombées
No shade to crawl in underneath
Plus d'ombre pour se blottir en dessous
I got scars from a pocket knife
J'ai des cicatrices d'un canif
Where you carved your heart into me
Où tu as gravé ton cœur en moi
If all you wanted was love
Si tout ce que tu voulais était de l'amour
Why would you use me up
Pourquoi m'aurais-tu épuisé
Cut me down, build a boat, and sail away
Me couper, construire un bateau, et partir au loin
When all I wanted to be was your giving tree
Quand tout ce que je voulais être était ton arbre généreux
Settle down, build a home, and make you happy?
Te calmer, construire une maison, et te rendre heureux?
I lie in the dead of night and I wonder
Je mens dans le silence de la nuit et je me demande
Whose covers you're between
Entre quels draps tu te trouves
And it's sad laying in his bed
Et c'est triste de se coucher dans son lit
You feel hollow, so you crawl home back to me
Tu te sens vide, alors tu rampes pour revenir chez moi
If all you wanted was love
Si tout ce que tu voulais était de l'amour
Why would you use me up
Pourquoi m'aurais-tu épuisé
Cut me down, build a boat, and sail away
Me couper, construire un bateau, et partir au loin
When all I wanted to be was your giving tree
Quand tout ce que je voulais être était ton arbre généreux
Settle down, build a home, and make you happy?
Te calmer, construire une maison, et te rendre heureux?
Well, I see a trail that starts
Eh bien, je vois un chemin qui commence
A line of broken hearts behind you
Une ligne de cœurs brisés derrière toi
That lead you back to me
Qui te ramène à moi
The once sad and lonely fool
L'ancien triste et solitaire imbécile
With nothing left but roots to show, oh
Avec rien d'autre que des racines à montrer, oh
If all you wanted was love
Si tout ce que tu voulais était de l'amour
Why would you use me up
Pourquoi m'aurais-tu épuisé
Cut me down, build a boat, and sail away
Me couper, construire un bateau, et partir au loin
When all I wanted to be was your giving tree
Quand tout ce que je voulais être était ton arbre généreux
Settle down, build a home, and make you happy?
Te calmer, construire une maison, et te rendre heureux?
Settle down, build a home, and make you happy?
Te calmer, construire une maison, et te rendre heureux?
All the leaves on the giving tree have fallen
Tutte le foglie dell'albero donatore sono cadute
No shade to crawl in underneath
Nessuna ombra in cui strisciare sotto
I got scars from a pocket knife
Ho cicatrici da un coltello tascabile
Where you carved your heart into me
Dove hai inciso il tuo cuore in me
If all you wanted was love
Se tutto ciò che volevi era amore
Why would you use me up
Perché mi avresti consumato
Cut me down, build a boat, and sail away
Tagliami, costruisci una barca e vai via
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tutto quello che volevo essere era il tuo albero donatore
Settle down, build a home, and make you happy?
Calma, costruisci una casa e renditi felice?
I lie in the dead of night and I wonder
Mi sdraio nel cuore della notte e mi chiedo
Whose covers you're between
Tra quali coperte ti trovi
And it's sad laying in his bed
Ed è triste stare nel suo letto
You feel hollow, so you crawl home back to me
Ti senti vuoto, quindi strisci a casa da me
If all you wanted was love
Se tutto ciò che volevi era amore
Why would you use me up
Perché mi avresti consumato
Cut me down, build a boat, and sail away
Tagliami, costruisci una barca e vai via
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tutto quello che volevo essere era il tuo albero donatore
Settle down, build a home, and make you happy?
Calma, costruisci una casa e renditi felice?
Well, I see a trail that starts
Beh, vedo un sentiero che inizia
A line of broken hearts behind you
Una linea di cuori spezzati dietro di te
That lead you back to me
Che ti riportano da me
The once sad and lonely fool
L'una volta triste e solitario sciocco
With nothing left but roots to show, oh
Con nient'altro che radici da mostrare, oh
If all you wanted was love
Se tutto ciò che volevi era amore
Why would you use me up
Perché mi avresti consumato
Cut me down, build a boat, and sail away
Tagliami, costruisci una barca e vai via
When all I wanted to be was your giving tree
Quando tutto quello che volevo essere era il tuo albero donatore
Settle down, build a home, and make you happy?
Calma, costruisci una casa e renditi felice?
Settle down, build a home, and make you happy?
Calma, costruisci una casa e renditi felice?
All the leaves on the giving tree have fallen
Semua daun di pohon pemberian telah gugur
No shade to crawl in underneath
Tidak ada naungan untuk merangkak di bawahnya
I got scars from a pocket knife
Aku mendapat luka dari sebuah pisau saku
Where you carved your heart into me
Di mana kamu mengukir hatimu ke dalam diriku
If all you wanted was love
Jika yang kamu inginkan hanyalah cinta
Why would you use me up
Mengapa kamu mempergunakan aku
Cut me down, build a boat, and sail away
Memotongku, membuat perahu, dan berlayar pergi
When all I wanted to be was your giving tree
Saat yang aku inginkan hanyalah menjadi pohon pemberianmu
Settle down, build a home, and make you happy?
Menetap, membangun rumah, dan membuatmu bahagia?
I lie in the dead of night and I wonder
Aku berbaring di tengah malam yang sunyi dan aku bertanya-tanya
Whose covers you're between
Di antara selimut siapa kamu berada
And it's sad laying in his bed
Dan itu menyedihkan berbaring di tempat tidurnya
You feel hollow, so you crawl home back to me
Kamu merasa hampa, jadi kamu merangkak kembali kepadaku
If all you wanted was love
Jika yang kamu inginkan hanyalah cinta
Why would you use me up
Mengapa kamu mempergunakan aku
Cut me down, build a boat, and sail away
Memotongku, membuat perahu, dan berlayar pergi
When all I wanted to be was your giving tree
Saat yang aku inginkan hanyalah menjadi pohon pemberianmu
Settle down, build a home, and make you happy?
Menetap, membangun rumah, dan membuatmu bahagia?
Well, I see a trail that starts
Nah, aku melihat sebuah jejak yang dimulai
A line of broken hearts behind you
Sebuah barisan hati yang patah di belakangmu
That lead you back to me
Yang membawamu kembali kepadaku
The once sad and lonely fool
Orang bodoh yang dulu sedih dan kesepian
With nothing left but roots to show, oh
Dengan tidak ada yang tersisa kecuali akar untuk ditunjukkan, oh
If all you wanted was love
Jika yang kamu inginkan hanyalah cinta
Why would you use me up
Mengapa kamu mempergunakan aku
Cut me down, build a boat, and sail away
Memotongku, membuat perahu, dan berlayar pergi
When all I wanted to be was your giving tree
Saat yang aku inginkan hanyalah menjadi pohon pemberianmu
Settle down, build a home, and make you happy?
Menetap, membangun rumah, dan membuatmu bahagia?
Settle down, build a home, and make you happy?
Menetap, membangun rumah, dan membuatmu bahagia?
All the leaves on the giving tree have fallen
ใบไม้ทั้งหมดบนต้นไม้แห่งการให้ได้ร่วงหล่นลงมาแล้ว
No shade to crawl in underneath
ไม่มีร่มเงาให้คลานเข้าไปหลบใต้
I got scars from a pocket knife
ฉันมีแผลเป็นจากมีดพก
Where you carved your heart into me
ที่คุณแกะสลักหัวใจของคุณเข้าไปในตัวฉัน
If all you wanted was love
ถ้าทั้งหมดที่คุณต้องการคือความรัก
Why would you use me up
ทำไมคุณถึงใช้ฉันจนหมด
Cut me down, build a boat, and sail away
ตัดฉันลง, สร้างเรือ, และแล่นออกไป
When all I wanted to be was your giving tree
เมื่อทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการเป็นต้นไม้แห่งการให้ของคุณ
Settle down, build a home, and make you happy?
ตั้งรกราก, สร้างบ้าน, และทำให้คุณมีความสุข?
I lie in the dead of night and I wonder
ฉันนอนอยู่ในความมืดมิดของคืนและฉันสงสัย
Whose covers you're between
คุณอยู่ใต้ผ้าห่มของใคร
And it's sad laying in his bed
และมันเศร้าที่นอนอยู่บนเตียงของเขา
You feel hollow, so you crawl home back to me
คุณรู้สึกว่างเปล่า, ดังนั้นคุณจึงคลานกลับบ้านมาหาฉัน
If all you wanted was love
ถ้าทั้งหมดที่คุณต้องการคือความรัก
Why would you use me up
ทำไมคุณถึงใช้ฉันจนหมด
Cut me down, build a boat, and sail away
ตัดฉันลง, สร้างเรือ, และแล่นออกไป
When all I wanted to be was your giving tree
เมื่อทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการเป็นต้นไม้แห่งการให้ของคุณ
Settle down, build a home, and make you happy?
ตั้งรกราก, สร้างบ้าน, และทำให้คุณมีความสุข?
Well, I see a trail that starts
เอาล่ะ, ฉันเห็นเส้นทางที่เริ่มต้น
A line of broken hearts behind you
เส้นของหัวใจที่แตกสลายอยู่เบื้องหลังคุณ
That lead you back to me
นำคุณกลับมาหาฉัน
The once sad and lonely fool
คนโง่ที่เคยเศร้าและโดดเดี่ยว
With nothing left but roots to show, oh
ที่ไม่มีอะไรเหลือนอกจากรากที่จะแสดง, โอ้
If all you wanted was love
ถ้าทั้งหมดที่คุณต้องการคือความรัก
Why would you use me up
ทำไมคุณถึงใช้ฉันจนหมด
Cut me down, build a boat, and sail away
ตัดฉันลง, สร้างเรือ, และแล่นออกไป
When all I wanted to be was your giving tree
เมื่อทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการเป็นต้นไม้แห่งการให้ของคุณ
Settle down, build a home, and make you happy?
ตั้งรกราก, สร้างบ้าน, และทำให้คุณมีความสุข?
Settle down, build a home, and make you happy?
ตั้งรกราก, สร้างบ้าน, และทำให้คุณมีความสุข?
All the leaves on the giving tree have fallen
所有给予树上的叶子都已落下
No shade to crawl in underneath
没有树荫可以爬进去遮蔽
I got scars from a pocket knife
我有了口袋刀留下的伤疤
Where you carved your heart into me
你在我身上刻下了你的心
If all you wanted was love
如果你所想要的只是爱
Why would you use me up
为什么你要耗尽我
Cut me down, build a boat, and sail away
砍我下来,造一只船,然后远航
When all I wanted to be was your giving tree
当我所想成为的只是你的给予树
Settle down, build a home, and make you happy?
安定下来,建一个家,让你幸福?
I lie in the dead of night and I wonder
我躺在深夜里思考
Whose covers you're between
你身处谁的被窝之间
And it's sad laying in his bed
躺在他的床上很悲伤
You feel hollow, so you crawl home back to me
你感到空虚,所以你爬回到我这里
If all you wanted was love
如果你所想要的只是爱
Why would you use me up
为什么你要耗尽我
Cut me down, build a boat, and sail away
砍我下来,造一只船,然后远航
When all I wanted to be was your giving tree
当我所想成为的只是你的给予树
Settle down, build a home, and make you happy?
安定下来,建一个家,让你幸福?
Well, I see a trail that starts
嗯,我看到一条开始的小径
A line of broken hearts behind you
你身后是一串破碎的心
That lead you back to me
它们把你带回到我这里
The once sad and lonely fool
曾经那个悲伤寂寞的傻瓜
With nothing left but roots to show, oh
除了根之外,什么也没有留下,哦
If all you wanted was love
如果你所想要的只是爱
Why would you use me up
为什么你要耗尽我
Cut me down, build a boat, and sail away
砍我下来,造一只船,然后远航
When all I wanted to be was your giving tree
当我所想成为的只是你的给予树
Settle down, build a home, and make you happy?
安定下来,建一个家,让你幸福?
Settle down, build a home, and make you happy?
安定下来,建一个家,让你幸福?

Wissenswertes über das Lied The Giving Tree von Plain White T's

Wann wurde das Lied “The Giving Tree” von Plain White T's veröffentlicht?
Das Lied The Giving Tree wurde im Jahr 2013, auf dem Album “Should’ve Gone to Bed - EP” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Giving Tree” von Plain White T's komponiert?
Das Lied “The Giving Tree” von Plain White T's wurde von MIKE DALY, TIM LOPEZ komponiert.

Beliebteste Lieder von Plain White T's

Andere Künstler von Pop rock