What?
What?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bags, I got a fast car
Bags, I ain't even drive it
Fit, I ain't even drive it (what?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
I ain't even drive it
SRT, with no mileage
SRT, it's not silent (yeah)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Jump out the house
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Jump out that bitch (what?)
What?
Was?
What?
Was?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house
Spring aus dem Haus
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (was?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (was?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (Ich springe aus dieser Schlampe, was?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Spring aus dieser Schlampe (spring aus dieser Schlampe, was?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Spring aus dieser Schlampe (spring aus dieser Schlampe, was?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Ja, Geldbündel, ich rede von meiner verdammten Schlampe (was?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Geldbündel, ich rede von meiner verdammten Schlampe (was?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Geldbündel, ich rede von meiner verdammten Schlampe (was?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Geldbündel, ich rede von meiner verdammten Schlampe (was?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Taschen, ich habe diese Taschen, Schlampe (was?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Taschen, ich habe diese Taschen, Schlampe (was?)
Bags, I got a fast car
Taschen, ich habe ein schnelles Auto
Bags, I ain't even drive it
Taschen, ich fahre es nicht mal
Fit, I ain't even drive it (what?)
Passt, ich fahre es nicht mal (was?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Passt, ich fahre es nicht mal (was?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Passt, ich fahre es nicht mal (was?)
I ain't even drive it
Ich fahre es nicht mal
SRT, with no mileage
SRT, ohne Kilometerstand
SRT, it's not silent (yeah)
SRT, es ist nicht leise (ja)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Spring aus dem Haus, spring aus dem Haus (was?)
Jump out the house
Spring aus dem Haus
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (was?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (was?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?), spring aus dieser Schlampe (Ich springe aus dieser Schlampe, was?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Spring aus dieser Schlampe (spring aus dieser Schlampe, was?)
Jump out that bitch (what?)
Spring aus dieser Schlampe (was?)
What?
O quê?
What?
O quê?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house
Pule fora da casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (o quê?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (o quê?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (eu pulo fora dessa vadia, o quê?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Pule fora dessa vadia (pule fora dessa vadia, o quê?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Pule fora dessa vadia (pule fora dessa vadia, o quê?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Sim, pilhas, estou falando sobre minha maldita vadia (o quê?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pilhas, estou falando sobre minha maldita vadia (o quê?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pilhas, estou falando sobre minha maldita vadia (o quê?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pilhas, estou falando sobre minha maldita vadia (o quê?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bolsas, eu tenho essas bolsas, vadia (o quê?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bolsas, eu tenho essas bolsas, vadia (o quê?)
Bags, I got a fast car
Bolsas, eu tenho um carro rápido
Bags, I ain't even drive it
Bolsas, eu nem mesmo dirigi
Fit, I ain't even drive it (what?)
Ajuste, eu nem mesmo dirigi (o quê?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Ajuste, eu nem mesmo dirigi (o quê?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Ajuste, eu nem mesmo dirigi (o quê?)
I ain't even drive it
Eu nem mesmo dirigi
SRT, with no mileage
SRT, sem quilometragem
SRT, it's not silent (yeah)
SRT, não é silencioso (sim)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Pule fora da casa, pule fora da casa (o quê?)
Jump out the house
Pule fora da casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (o quê?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (o quê?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?), pule fora dessa vadia (eu pulo fora dessa vadia, o quê?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Pule fora dessa vadia (pule fora dessa vadia, o quê?)
Jump out that bitch (what?)
Pule fora dessa vadia (o quê?)
What?
¿Qué?
What?
¿Qué?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house
Salta fuera de la casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (¿qué?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (¿qué?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (yo salto fuera de esa perra, ¿qué?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuera de esa perra (salta fuera de esa perra, ¿qué?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuera de esa perra (salta fuera de esa perra, ¿qué?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Sí, pacas, estoy hablando de mi hijadeputa perra (¿qué?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pacas, estoy hablando de mi hijadeputa perra (¿qué?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pacas, estoy hablando de mi hijadeputa perra (¿qué?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Pacas, estoy hablando de mi hijadeputa perra (¿qué?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bolsas, tengo las bolsas, perra (¿qué?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Bolsas, tengo las bolsas, perra (¿qué?)
Bags, I got a fast car
Bolsas, tengo un carro rápido
Bags, I ain't even drive it
Bolsas, ni siquiera lo conduzco
Fit, I ain't even drive it (what?)
En forma, ni siquiera lo conduzco (¿qué?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
En forma, ni siquiera lo conduzco (¿qué?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
En forma, ni siquiera lo conduzco (¿qué?)
I ain't even drive it
Ni siquiera lo conduzco
SRT, with no mileage
SRT, sin millaje
SRT, it's not silent (yeah)
SRT, no es silencioso (sí)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuera de la casa, salta fuera de la casa (¿qué?)
Jump out the house
Salta fuera de la casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (¿qué?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (¿qué?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?), salta fuera de esa perra (yo salto fuera de esa perra, ¿qué?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuera de esa perra (salta fuera de esa perra, ¿qué?)
Jump out that bitch (what?)
Salta fuera de esa perra (¿qué?)
What?
Quoi?
What?
Quoi?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house
Saute hors de la maison
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (quoi?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (quoi?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (Je saute hors de cette garce, quoi?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Saute hors de cette garce (saute hors de cette garce, quoi?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Saute hors de cette garce (saute hors de cette garce, quoi?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Ouais, des liasses, je parle de ma putain de meuf (quoi?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Des liasses, je parle de ma putain de meuf (quoi?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Des liasses, je parle de ma putain de meuf (quoi?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Des liasses, je parle de ma putain de meuf (quoi?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Des sacs, j'ai ces sacs, meuf (quoi?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Des sacs, j'ai ces sacs, meuf (quoi?)
Bags, I got a fast car
Des sacs, j'ai une voiture rapide
Bags, I ain't even drive it
Des sacs, je ne l'ai même pas conduite
Fit, I ain't even drive it (what?)
Fit, je ne l'ai même pas conduite (quoi?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Fit, je ne l'ai même pas conduite (quoi?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Fit, je ne l'ai même pas conduite (quoi?)
I ain't even drive it
Je ne l'ai même pas conduite
SRT, with no mileage
SRT, sans kilométrage
SRT, it's not silent (yeah)
SRT, ce n'est pas silencieux (ouais)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Saute hors de la maison, saute hors de la maison (quoi?)
Jump out the house
Saute hors de la maison
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (quoi?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (quoi?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Saute hors de cette garce (quoi?), saute hors de cette garce (Je saute hors de cette garce, quoi?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Saute hors de cette garce (saute hors de cette garce, quoi?)
Jump out that bitch (what?)
Saute hors de cette garce (quoi?)
What?
Cosa?
What?
Cosa?
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house
Salta fuori dalla casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (cosa?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (cosa?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (salto fuori da quella stronza, cosa?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuori da quella stronza (salta fuori da quella stronza, cosa?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuori da quella stronza (salta fuori da quella stronza, cosa?)
Yeah, racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Sì, mazzi, sto parlando della mia maledetta stronza (cosa?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Mazzi, sto parlando della mia maledetta stronza (cosa?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Mazzi, sto parlando della mia maledetta stronza (cosa?)
Racks, I'm talkin' 'bout my motherfuckin' bitch (what?)
Mazzi, sto parlando della mia maledetta stronza (cosa?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Borse, ho quelle borse, stronza (cosa?)
Bags, I got them bags, bitch (what?)
Borse, ho quelle borse, stronza (cosa?)
Bags, I got a fast car
Borse, ho una macchina veloce
Bags, I ain't even drive it
Borse, non l'ho nemmeno guidata
Fit, I ain't even drive it (what?)
Vestito, non l'ho nemmeno guidato (cosa?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Vestito, non l'ho nemmeno guidato (cosa?)
Fit, I ain't even drive it (what?)
Vestito, non l'ho nemmeno guidato (cosa?)
I ain't even drive it
Non l'ho nemmeno guidato
SRT, with no mileage
SRT, senza chilometraggio
SRT, it's not silent (yeah)
SRT, non è silenzioso (sì)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house, jump out the house (what?)
Salta fuori dalla casa, salta fuori dalla casa (cosa?)
Jump out the house
Salta fuori dalla casa
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (cosa?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (cosa?)
Jump out that bitch (what?), jump out that bitch (I jump out that bitch, what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?), salta fuori da quella stronza (salto fuori da quella stronza, cosa?)
Jump out that bitch (jump out that bitch, what?)
Salta fuori da quella stronza (salta fuori da quella stronza, cosa?)
Jump out that bitch (what?)
Salta fuori da quella stronza (cosa?)
[Перевод песни Playboi Carti — «JumpOutTheHouse»]
[Интро]
Чё? Чё?
[Припев]
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), выпрыгиваю из этой суки (Чё?)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), выпрыгиваю из этой суки (Чё?)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), впрыгиваю из этой суки (Я выпрыгиваю из этой суки)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), впрыгиваю из этой суки
[Куплет]
Е, пачки, я говорю о моей грёбаной сучке (Чё?)
Пачки, я говорю о моей грёбаной сучке (Чё?)
Пачки, я говорю о моей грёбаной сучке (Чё?)
Пачки, я говорю о моей грёбаной сучке (Чё?)
Сумки, у меня есть сумки, сука (Чё?)
Сумки, у меня есть сумки, сука (Чё?)
Сумки, у меня быстрая тачка
Сумки, я даже не вожу её
Одежда, я даже не вожу её (Чё?)
Одежда, я даже не вожу её (Чё?)
Одежда, я даже не вожу её (Чё?)
Я даже не вожу её
SRT, без пробега
SRT, он не тихий (Е)
[Припев]
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома, выпрыгиваю из дома (Чё?)
Выпрыгиваю из дома
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), выпрыгиваю из этой суки (Чё?)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), выпрыгиваю из этой суки (Чё?)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), впрыгиваю из этой суки (Я выпрыгиваю из этой суки)
Выпрыгиваю из этой суки (Чё?), впрыгиваю из этой суки
[Intro]
Ne? Ne?
[Chorus]
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı
Atla bu sürtükten (Ne?), atla bu sürtükten (Nе?)
Atla bu sürtükten (Ne?), atla bu sürtükten (Nе?)
Atla bu sürtükten (Ne?), atla bu sürtükten (Atladım bu sürtükten)
Atla bu sürtükten (Ne?), atla bu sürtükten
[Verse]
Paralar, Bahsediyorum siktiğimin sürtüğünden (Ne?)
Bahsediyorum siktiğimin sürtüğündenh (Ne?)
Bahsediyorum siktiğimin sürtüğünden (Ne?)
Bahsediyorum siktiğimin sürtüğünden ((Ne?)
Çantalar, var çantalarca para, sürtük (Ne?)
Çantalar, var çantalarca para, sürtük (Ne?)
Hızlı bir arabam var
Sürmüyorum bile
Şeklim, sürmüyorum bile (Ne?)
Şeklim, sürmüyorum bile (Ne?)
Şeklim, sürmüyorum bile (Ne?)
Sürmüyorum bile
SRT, yok kilometresi
SRT, sessiz değil bile (Evet)
[Chorus]
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı, atla evden dışarı (Ne?)
Atla evden dışarı
Atla bu sürtükten (What?), atla bu sürtükten (Ne?)
Atla bu sürtükten (What?), atla bu sürtükten (Ne?)
Atla bu sürtükten (What?), atla bu sürtükten (Atladım bu sürtükten)
Atla bu sürtükten (What?), atla bu sürtükten