Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Iced up, ice watch
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
New watch, ice watch, check it out, check it out
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Poke it out (whoa)
Poke it out
Poke it out
Poke it out, poke it out
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Poke it out, uh, yeah
Poke it out
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
All of these bitches want Carti now, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Walk in that bitch with a 30 out
She walk in that bitch with her panties down
Ball on these niggas like Pippen now
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
House in the hills (ooh, yeah)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Poppin' a pill (poke it out)
And I go get it (poke it out)
Ice watch
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
New watch, ice watch, check it out, check it out
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Poke it out (what), poke it out
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
This that here, this that here, get that here, uh, uh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Playgirl, laid back, lay back, take that
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
All we know here is the win (win)
Fabulous, gone with the wind (wind)
All of this one of a kind
But if I order it, get it again
I see all these pretend Barbies
I'm beginning to end Barbies
I am Nicki the Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
Ask Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
All of my niggas on hammer time (hammer time)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
Man, that shit been over since play time (play time)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Ice watch
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
New watch, ice watch, check it out, check it out
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Poke it out (what), poke it out
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Yo, yo Pi'erre, willst du hier rauskommen?
Iced up, ice watch
Eisig, Eis-Uhr
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Schlechte Schlampe, stich es heraus (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Stich es heraus, stich es heraus (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Schlechte Schlampe, stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus (Schlampe)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Fetter Arsch, stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus
New watch, ice watch, check it out, check it out
Neue Uhr, Eis-Uhr, schau es dir an, schau es dir an
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Neue Glock, meine Glock, stich es heraus, stich es heraus
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Lüfte es, lüfte es, zeige es, zeige es
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, stich es heraus, stich es heraus
Poke it out (whoa)
Stich es heraus (whoa)
Poke it out
Stich es heraus
Poke it out
Stich es heraus
Poke it out, poke it out
Stich es heraus, stich es heraus
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, fetter Arsch, uh, was
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, fetter Arsch, uh
Poke it out, uh, yeah
Stich es heraus, uh, ja
Poke it out
Stich es heraus
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Stich es heraus (stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Stich es heraus (stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Stich es heraus (stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Lauf es aus (stich es heraus, stich es heraus)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Stich es heraus (stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Stich es heraus (stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus)
All of these bitches want Carti now, uh
Alle diese Schlampen wollen jetzt Carti, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Alle meine Schlampen, sie sind jetzt Schlampen (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Geh in diese Schlampe und lauf es aus (lauf es aus)
Walk in that bitch with a 30 out
Geh in diese Schlampe mit einer 30 raus
She walk in that bitch with her panties down
Sie geht in diese Schlampe mit ihren Höschen runter
Ball on these niggas like Pippen now
Spiel auf diesen Niggas wie Pippen jetzt
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
Sagte der kleinen Schlampe, sie soll mich jetzt sehen (lauf es aus)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Alle diese Schlampen wollen mich jetzt sehen (lauf es aus)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
Fickte diese kleine Schlampe mit den Titten raus (stich es heraus)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
Ich weiß, du siehst mich jetzt im Fernsehen (stich es heraus)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
Carti sieht aus wie ein Milliardär (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
Ich werde eine Milliardärin ficken (stich es heraus)
House in the hills (ooh, yeah)
Haus in den Hügeln (ooh, ja)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Alle meine Schlampen, sie kriegen es (stich es heraus)
Poppin' a pill (poke it out)
Eine Pille poppen (stich es heraus)
And I go get it (poke it out)
Und ich hole es (stich es heraus)
Ice watch
Eis-Uhr
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Schlechte Schlampe, stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Schlechte Schlampe, stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus (Schlampe)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Fetter Arsch, stich es heraus, stich es heraus, stich es heraus
New watch, ice watch, check it out, check it out
Neue Uhr, Eis-Uhr, schau es dir an, schau es dir an
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Neue Glock, meine Glock, stich es heraus, stich es heraus
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Lüfte es, lüfte es, zeige es, zeige es
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, stich es heraus, stich es heraus
Poke it out (what), poke it out
Stich es heraus (was), stich es heraus
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Stich es heraus (was), stich es heraus, stich es heraus
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, fetter Arsch, uh, was
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, fetter Arsch, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
Was haben sie an? Saint Laurent? Dicker Hintern, äh, tatsächlich
This that here, this that here, get that here, uh, uh
Das hier, das hier, hol das hier, äh, äh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Doppelt zurück, Quarterback, Running Back, äh
Playgirl, laid back, lay back, take that
Playgirl, entspannt, leg dich zurück, nimm das
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
Alle meine Kumpels auf zehn (zehn), all mein Geld in Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
All meine Arbeit verkauft sich (verkauft sich), Danke, und bitte komm wieder ('wieder)
All we know here is the win (win)
Alles, was wir hier kennen, ist der Sieg (Sieg)
Fabulous, gone with the wind (wind)
Fabelhaft, weg mit dem Wind (Wind)
All of this one of a kind
All das ist einzigartig
But if I order it, get it again
Aber wenn ich es bestelle, bekomme ich es wieder
I see all these pretend Barbies
Ich sehe all diese vorgetäuschten Barbies
I'm beginning to end Barbies
Ich fange an, Barbies zu beenden
I am Nicki the Ninja, Harajuku
Ich bin Nicki die Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
Erinnerst du dich, ich war schon Barbie (war Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
Cover von Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
In New York rocke ich wirklich (Rocks)
Ask Playboi Carti (Carti)
Frag Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
All diese Kerle wollen mich jetzt (mich jetzt)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
Diese Huren sonnen sich, als wäre es düster draußen
All of my niggas on hammer time (hammer time)
All meine Jungs auf Hammerzeit (Hammerzeit)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
In diese Schlampe gehen mit der Waffe draußen (Waffe draußen)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
In diese Schlampe gehen mit der Waffe draußen (Waffe draußen)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Mörder und Räuber, das ist Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
In diese Schlampe gehen mit meinen Titten draußen
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
Frauen-Schläger zerrissen wie Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
Du weißt, dass ich immer bei den tollen Zeilen bleibe (tolle Zeilen)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
Beende Karrieren von Schlampen, schneide ihre Bremsleitungen durch (Bremsleitungen)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
Du wirst eine Episode von Dateline sein (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
Und landest auf dem Cover der L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
Fick-fick-fick-fick Ich habe gerade durch die Gerüchteküche gehört? (Gerüchteküche)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
Diese kleinen muffigen Schlampen denken, sie könnten meins nehmen (meins nehmen)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
Die Chancen dieser Schlampen sehen schlanker aus als meine Taille (Taille)
Man, that shit been over since play time (play time)
Mann, das ist schon vorbei seit der Spielzeit (Spielzeit)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
Uhr überschwemmt, ho, ich kann nicht mal FaceTime machen (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Ihr Schlampen müsst für diese Hassverbrechen büßen (Hassverbrechen)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
Playboi, Playboi ruft mich auf meinem FaceTime an
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Mit dem besten Feature aus dem Big Apple seit FaceTime
Ice watch
Ice watch
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Schlechte Schlampe, stich es raus, stich es raus, stich es raus (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Schlechte Schlampe, stich es raus, stich es raus, stich es raus (Schlampe)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Dicker Hintern, stich es raus, stich es raus, stich es raus
New watch, ice watch, check it out, check it out
Neue Uhr, Ice Watch, schau es dir an, schau es dir an
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Neue Glock, meine Glock, stich es raus, stich es raus
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Lüfte es aus, lüfte es aus, zeige es, zeige es
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, stich es raus, stich es raus
Poke it out (what), poke it out
Stich es raus (was), stich es raus
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Stich es raus (was), stich es raus, stich es raus
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, dicker Hintern, äh, was?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Schlechte Schlampe, schlechte Schlampe, dicker Hintern, äh, was?
Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Ei, ei Pi'erre, você quer sair aqui?
Iced up, ice watch
Congelado, relógio de gelo
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Garota má, mostre (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Mostre, mostre (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Garota má, mostre, mostre, mostre (vadia)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Bunda grande, mostre, mostre, mostre
New watch, ice watch, check it out, check it out
Novo relógio, relógio de gelo, confira, confira
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nova Glock, minha Glock, mostre, mostre
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Mostre, mostre, se exibindo, se exibindo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Garota má, garota má, mostre, mostre
Poke it out (whoa)
Mostre (whoa)
Poke it out
Mostre
Poke it out
Mostre
Poke it out, poke it out
Mostre, mostre
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Garota má, garota má, bunda grande, uh, o que
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Garota má, garota má, bunda grande, uh
Poke it out, uh, yeah
Mostre, uh, yeah
Poke it out
Mostre
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mostre (mostre, mostre, mostre)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mostre (mostre, mostre, mostre)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mostre (mostre, mostre, mostre)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Ande (mostre, mostre)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mostre (mostre, mostre, mostre)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mostre (mostre, mostre, mostre)
All of these bitches want Carti now, uh
Todas essas vadias querem Carti agora, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Todas as minhas vadias, elas são piranhas agora (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Entro naquela vadia e ando (ande)
Walk in that bitch with a 30 out
Entro naquela vadia com um 30
She walk in that bitch with her panties down
Ela entra naquela vadia com a calcinha abaixada
Ball on these niggas like Pippen now
Jogo nesses caras como Pippen agora
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
Disse para a pequena vadia vir me ver agora (ande)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Todas essas vadias querem me ver agora (ande)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
Fodi aquela pequena vadia com os peitos de fora (mostre)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
Eu sei que você me vê na TV agora (mostre)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
Carti parece um bilionário (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
Vou foder com uma bilionária (mostre)
House in the hills (ooh, yeah)
Casa nas colinas (ooh, yeah)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Todas as minhas vadias, elas estão conseguindo (mostre)
Poppin' a pill (poke it out)
Tomando uma pílula (mostre)
And I go get it (poke it out)
E eu vou conseguir (mostre)
Ice watch
Relógio de gelo
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Garota má, mostre, mostre, mostre (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Garota má, mostre, mostre, mostre (vadia)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Bunda grande, mostre, mostre, mostre
New watch, ice watch, check it out, check it out
Novo relógio, relógio de gelo, confira, confira
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nova Glock, minha Glock, mostre, mostre
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Mostre, mostre, se exibindo, se exibindo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Garota má, garota má, mostre, mostre
Poke it out (what), poke it out
Mostre (o que), mostre
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Mostre (o que), mostre, mostre
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Garota má, garota má, bunda grande, uh, o que
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Garota má, garota má, bunda grande, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
O que eles estão usando? Saint Laurent? Bunda grande, uh, na verdade
This that here, this that here, get that here, uh, uh
Isso aqui, isso aqui, pegue isso aqui, uh, uh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Volte, quarterback, running back, uh
Playgirl, laid back, lay back, take that
Playgirl, relaxada, deite-se, aceite isso
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
Todos os meus amigos estão no dez (dez), todo o meu dinheiro está em Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
Todo o meu trabalho está vendendo (vendendo), Obrigado, e por favor, volte novamente ('novamente)
All we know here is the win (win)
Tudo o que sabemos aqui é vencer (vencer)
Fabulous, gone with the wind (wind)
Fabuloso, ido com o vento (vento)
All of this one of a kind
Tudo isso é único
But if I order it, get it again
Mas se eu pedir, consigo novamente
I see all these pretend Barbies
Vejo todas essas Barbies fingidas
I'm beginning to end Barbies
Eu sou o começo e o fim das Barbies
I am Nicki the Ninja, Harajuku
Eu sou Nicki a Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
Lembre-se, eu sempre fui Barbie (sempre fui Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
Capa da Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
Em Nova York eu realmente arraso (arraso)
Ask Playboi Carti (Carti)
Pergunte ao Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
Todos esses caras querem me pegar agora (me pegar agora)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
Colocando essas vadias no lugar como se estivesse nublado
All of my niggas on hammer time (hammer time)
Todos os meus caras estão no martelo (martelo)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entre naquela vadia com a arma à mostra (arma à mostra)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entre naquela vadia com a arma à mostra (arma à mostra)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Assassinos e ladrões, isso é Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
Entre naquela vadia com meus peitos à mostra
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
Regata rasgada como Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
Você sabe que eu sempre tenho as melhores linhas (melhores linhas)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
Encerro a carreira das vadias, corto os freios (freios)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
Você vai ser um episódio de Dateline (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
E acabar na capa do L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
Foda-se, foda-se, foda-se, ouvi pelo boca a boca? (Boca a boca)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
Essas vadias fedorentas pensam que podem pegar o que é meu (pegar o que é meu)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
As chances dessas vadias estão mais finas que minha cintura (cintura)
Man, that shit been over since play time (play time)
Cara, isso acabou desde a hora da brincadeira (hora da brincadeira)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
Relógio inundado, vadia, nem consigo fazer FaceTime (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Vocês vadias têm que encarar o tempo por esses crimes de ódio (crimes de ódio)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
Playboi, Playboi me chama no FaceTime
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Com o melhor recurso da Big Apple desde o FaceTime
Ice watch
Relógio de gelo
Whoa, whoa
Uau, uau
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Vadia gostosa, mostre, mostre, mostre (uau)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Vadia gostosa, mostre, mostre, mostre (vadia)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Bunda grande, mostre, mostre, mostre
New watch, ice watch, check it out, check it out
Novo relógio, relógio de gelo, confira, confira
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nova Glock, minha Glock, mostre, mostre
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Mostre, mostre, exibindo, exibindo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Vadia gostosa, vadia gostosa, mostre, mostre
Poke it out (what), poke it out
Mostre (o quê), mostre
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Mostre (o quê), mostre, mostre
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Vadia gostosa, vadia gostosa, bunda grande, uh, o quê?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Vadia gostosa, vadia gostosa, bunda grande, uh, o quê?
Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Yo, yo Pi'erre, ¿quieres salir aquí?
Iced up, ice watch
Congelado, reloj de hielo
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Mala chica, sácalo (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Sácalo, sácalo (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Mala chica, sácalo, sácalo, sácalo (chica)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Gordo culo, sácalo, sácalo, sácalo
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuevo reloj, reloj de hielo, míralo, míralo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nueva Glock, mi Glock, sácalo, sácalo
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Airearlo, airearlo, presumiendo, presumiendo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Mala chica, mala chica, sácalo, sácalo
Poke it out (whoa)
Sácalo (whoa)
Poke it out
Sácalo
Poke it out
Sácalo
Poke it out, poke it out
Sácalo, sácalo
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Mala chica, mala chica, culo gordo, uh, qué
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Mala chica, mala chica, culo gordo, uh
Poke it out, uh, yeah
Sácalo, uh, sí
Poke it out
Sácalo
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Sácalo (sácalo, sácalo, sácalo)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Sácalo (sácalo, sácalo, sácalo)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Sácalo (sácalo, sácalo, sácalo)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Caminarlo (sácalo, sácalo)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Sácalo (sácalo, sácalo, sácalo)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Sácalo (sácalo, sácalo, sácalo)
All of these bitches want Carti now, uh
Todas estas chicas quieren a Carti ahora, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Todas mis chicas, son zorras ahora (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Entro en esa chica y la camino (camínala)
Walk in that bitch with a 30 out
Entro en esa chica con un 30 fuera
She walk in that bitch with her panties down
Ella entra en esa chica con las bragas abajo
Ball on these niggas like Pippen now
Juego con estos chicos como Pippen ahora
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
Le dije a la pequeña chica que venga a verme ahora (camínala)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Todas estas chicas quieren verme ahora (camínala)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
Me follé a esa pequeña chica con las tetas fuera (sácalo)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
Sé que me ves en la tele ahora (sácalo)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
Carti parece un billonario (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
Voy a follar con un billonario (sácalo)
House in the hills (ooh, yeah)
Casa en las colinas (ooh, sí)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Todas mis chicas, están consiguiéndolo (sácalo)
Poppin' a pill (poke it out)
Tomando una pastilla (sácalo)
And I go get it (poke it out)
Y voy a conseguirlo (sácalo)
Ice watch
Reloj de hielo
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Mala chica, sácalo, sácalo, sácalo (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Mala chica, sácalo, sácalo, sácalo (chica)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Gordo culo, sácalo, sácalo, sácalo
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuevo reloj, reloj de hielo, míralo, míralo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nueva Glock, mi Glock, sácalo, sácalo
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Airearlo, airearlo, presumiendo, presumiendo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Mala chica, mala chica, sácalo, sácalo
Poke it out (what), poke it out
Sácalo (qué), sácalo
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Sácalo (qué), sácalo, sácalo
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Mala chica, mala chica, culo gordo, uh, qué
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Mala chica, mala chica, culo gordo, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
¿Qué llevan? ¿Saint Laurent? Culo gordo, uh, de hecho
This that here, this that here, get that here, uh, uh
Esto es eso, esto es eso, consigue eso, uh, uh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Doble vuelta, mariscal de campo, corriendo hacia atrás, uh
Playgirl, laid back, lay back, take that
Playgirl, relajada, recuéstate, toma eso
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
Todos mis colegas en diez (diez), todo mi dinero en Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
Todo mi trabajo se vende (vende), Gracias, y por favor vuelve otra vez ('vez)
All we know here is the win (win)
Todo lo que conocemos aquí es la victoria (victoria)
Fabulous, gone with the wind (wind)
Fabuloso, se fue con el viento (viento)
All of this one of a kind
Todo esto es único en su especie
But if I order it, get it again
Pero si lo pido, lo consigo de nuevo
I see all these pretend Barbies
Veo a todas estas Barbies fingidas
I'm beginning to end Barbies
Soy el principio y el fin de las Barbies
I am Nicki the Ninja, Harajuku
Soy Nicki la Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
Recuerda, siempre he sido Barbie (sido Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
Portada de Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
En Nueva York realmente molo (molo)
Ask Playboi Carti (Carti)
Pregunta a Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
Todos estos negros quieren hacerme ahora (hacerme ahora)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
Haciendo de madre a estas zorras como si estuviera nublado
All of my niggas on hammer time (hammer time)
Todos mis colegas en hora de martillo (hora de martillo)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entro en esa zorra con la herramienta fuera (herramienta fuera)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entro en esa zorra con la herramienta fuera (herramienta fuera)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Asesinos y ladrones, eso es Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
Entro en esa zorra con mis tetas fuera
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
Camiseta de tirantes rota como Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
Sabes que siempre tengo las mejores líneas (mejores líneas)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
Termino con las carreras de las zorras, corto los frenos (frenos)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
Vas a ser un episodio de Dateline (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
Y terminar en la portada de L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
Joder-joder-joder-joder ¿Acabo de oír por el rumor? (Rumor)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
Estas zorras mohosas piensan que pueden quitarme lo mío (quitarme lo mío)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
Las posibilidades de ustedes zorras parecen más delgadas que mi cintura (cintura)
Man, that shit been over since play time (play time)
Hombre, eso se acabó desde la hora de jugar (hora de jugar)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
Reloj inundado, puta, ni siquiera puedo hacer FaceTime (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Ustedes zorras tienen que enfrentar el tiempo por esos crímenes de odio (crímenes de odio)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
Playboi, Playboi me llama por FaceTime
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Con la mejor característica de la Gran Manzana desde FaceTime
Ice watch
Reloj de hielo
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Mala zorra, sácalo, sácalo, sácalo (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Mala zorra, sácalo, sácalo, sácalo (zorra)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Culo gordo, sácalo, sácalo, sácalo
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuevo reloj, reloj de hielo, míralo, míralo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nueva Glock, mi Glock, sácala, sácala
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aírelo, aírelo, mostrándolo, mostrándolo
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Mala zorra, mala zorra, sácalo, sácalo
Poke it out (what), poke it out
Sácalo (¿qué?), sácalo
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Sácalo (¿qué?), sácalo, sácalo
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Mala zorra, mala zorra, culo gordo, uh, ¿qué?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Mala zorra, mala zorra, culo gordo, uh, ¿qué?
Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Yo, yo Pi'erre, tu veux sortir ici?
Iced up, ice watch
Glaçé, montre en glace
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Mauvaise fille, montre-le (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Montre-le, montre-le (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Mauvaise fille, montre-le, montre-le, montre-le (fille)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Gros cul, montre-le, montre-le, montre-le
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nouvelle montre, montre en glace, regarde ça, regarde ça
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nouveau Glock, mon Glock, montre-le, montre-le
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aère-le, aère-le, montre-toi, montre-toi
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Mauvaise fille, mauvaise fille, montre-le, montre-le
Poke it out (whoa)
Montre-le (whoa)
Poke it out
Montre-le
Poke it out
Montre-le
Poke it out, poke it out
Montre-le, montre-le
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Mauvaise fille, mauvaise fille, cul gros, uh, quoi
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Mauvaise fille, mauvaise fille, cul gros, uh
Poke it out, uh, yeah
Montre-le, uh, ouais
Poke it out
Montre-le
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Montre-le (montre-le, montre-le, montre-le)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Montre-le (montre-le, montre-le, montre-le)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Montre-le (montre-le, montre-le, montre-le)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Marche-le (montre-le, montre-le)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Montre-le (montre-le, montre-le, montre-le)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Montre-le (montre-le, montre-le, montre-le)
All of these bitches want Carti now, uh
Toutes ces filles veulent Carti maintenant, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Toutes mes filles, ce sont des thotties maintenant (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Je rentre dans cette fille et je la fais sortir (la fais sortir)
Walk in that bitch with a 30 out
Je rentre dans cette fille avec un 30 dehors
She walk in that bitch with her panties down
Elle rentre dans cette fille avec sa culotte en bas
Ball on these niggas like Pippen now
Je joue sur ces mecs comme Pippen maintenant
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
J'ai dit à la petite fille de venir me voir maintenant (la fais sortir)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Toutes ces filles veulent me voir maintenant (la fais sortir)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
J'ai baisé cette petite fille avec les seins dehors (montre-le)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
Je sais que tu me vois à la télé maintenant (montre-le)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
Carti a l'air d'un milliardaire (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
Je vais baiser un milliardaire (montre-le)
House in the hills (ooh, yeah)
Maison dans les collines (ooh, ouais)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Toutes mes filles, elles l'obtiennent (montre-le)
Poppin' a pill (poke it out)
Prendre une pilule (montre-le)
And I go get it (poke it out)
Et je vais l'obtenir (montre-le)
Ice watch
Montre en glace
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Mauvaise fille, montre-le, montre-le, montre-le (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Mauvaise fille, montre-le, montre-le, montre-le (fille)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Gros cul, montre-le, montre-le, montre-le
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nouvelle montre, montre en glace, regarde ça, regarde ça
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nouveau Glock, mon Glock, montre-le, montre-le
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aère-le, aère-le, montre-toi, montre-toi
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Mauvaise fille, mauvaise fille, montre-le, montre-le
Poke it out (what), poke it out
Montre-le (quoi), montre-le
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Montre-le (quoi), montre-le, montre-le
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Mauvaise fille, mauvaise fille, cul gros, uh, quoi
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Mauvaise fille, mauvaise fille, cul gros, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
Qu'est-ce qu'ils portent? Saint Laurent? Fesses rebondies, euh, en fait
This that here, this that here, get that here, uh, uh
C'est ça, c'est ça, prends ça, euh, euh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Reviens, quarterback, running back, euh
Playgirl, laid back, lay back, take that
Playgirl, détendue, allonge-toi, prends ça
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
Tous mes potes sont à dix (dix), tout mon argent est en Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
Tout mon travail se vend (se vend), Merci, et revenez s'il vous plaît ('gain)
All we know here is the win (win)
Tout ce qu'on connaît ici c'est la victoire (victoire)
Fabulous, gone with the wind (wind)
Fabuleux, parti avec le vent (vent)
All of this one of a kind
Tout ça est unique en son genre
But if I order it, get it again
Mais si je le commande, je l'aurai de nouveau
I see all these pretend Barbies
Je vois toutes ces Barbies prétendues
I'm beginning to end Barbies
Je commence à en finir avec les Barbies
I am Nicki the Ninja, Harajuku
Je suis Nicki la Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
Souviens-toi, j'ai toujours été Barbie (été Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
Couverture de Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
À New York, je déchire vraiment (rocks)
Ask Playboi Carti (Carti)
Demande à Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
Tous ces mecs veulent me faire maintenant (me faire maintenant)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
Je mets ces putes à l'ombre comme s'il faisait sombre dehors
All of my niggas on hammer time (hammer time)
Tous mes gars sont en mode marteau (mode marteau)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Je rentre dans cette salope avec l'outil dehors (outil dehors)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Je rentre dans cette salope avec l'outil dehors (outil dehors)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Tueurs et voleurs, c'est Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
Je rentre dans cette salope avec mes seins dehors
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
Débardeur déchiré comme Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
Tu sais que je reste avec de bonnes répliques (bonnes répliques)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
Je termine la carrière des putes, je coupe les freins (freins)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
Tu vas finir dans un épisode de Dateline (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
Et finir en couverture du L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
Putain-putain-putain-putain j'ai juste entendu par le biais de la rumeur? (Rumeur)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
Ces petites putes moites pensent qu'elles peuvent prendre ma place (prendre ma place)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
Les chances de vous les putes semblent plus minces que ma taille (taille)
Man, that shit been over since play time (play time)
Mec, c'est fini depuis l'heure du jeu (heure du jeu)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
Montre inondée, salope, je ne peux même pas FaceTime (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Vous les putes devez faire face à vos crimes de haine (crimes de haine)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
Playboi, Playboi m'appelle sur mon FaceTime
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Avec la meilleure fonctionnalité de la Big Apple depuis FaceTime
Ice watch
Montre en glace
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Belle salope, fais-le ressortir, fais-le ressortir, fais-le ressortir (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Belle salope, fais-le ressortir, fais-le ressortir, fais-le ressortir (salope)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Gros cul, fais-le ressortir, fais-le ressortir, fais-le ressortir
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nouvelle montre, montre en glace, regarde ça, regarde ça
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nouveau Glock, mon Glock, fais-le ressortir, fais-le ressortir
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aère-le, aère-le, montre-toi, montre-toi
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Belle salope, belle salope, fais-le ressortir, fais-le ressortir
Poke it out (what), poke it out
Fais-le ressortir (quoi), fais-le ressortir
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Fais-le ressortir (quoi), fais-le ressortir, fais-le ressortir
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Belle salope, belle salope, cul rebondi, euh, quoi?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Belle salope, belle salope, cul rebondi, euh, quoi?
Yo, yo Pi'erre, you wanna come out here?
Ehi, ehi Pi'erre, vuoi uscire qui?
Iced up, ice watch
Ghiacciato, orologio di ghiaccio
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out (whoa)
Cattiva ragazza, mettilo in mostra (whoa)
Poke it out, poke it out (whoa)
Mettetelo in mostra, mettetelo in mostra (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Cattiva ragazza, mettilo in mostra, mettilo in mostra, mettilo in mostra (ragazza)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Culo grasso, mettilo in mostra, mettilo in mostra, mettilo in mostra
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuovo orologio, orologio di ghiaccio, guardalo, guardalo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nuova Glock, la mia Glock, mettilo in mostra, mettilo in mostra
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aria fuori, aria fuori, mostrando, mostrando
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, mettilo in mostra, mettilo in mostra
Poke it out (whoa)
Mettetelo in mostra (whoa)
Poke it out
Mettetelo in mostra
Poke it out
Mettetelo in mostra
Poke it out, poke it out
Mettetelo in mostra, mettetelo in mostra
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, culo grasso, uh, cosa
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, culo grasso, uh
Poke it out, uh, yeah
Mettetelo in mostra, uh, sì
Poke it out
Mettetelo in mostra
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mettetelo in mostra (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mettetelo in mostra (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mettetelo in mostra (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
Walk it out (poke it out, poke it out)
Camminatelo (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mettetelo in mostra (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
Poke it out (poke it out, poke it out, poke it out)
Mettetelo in mostra (mettetelo in mostra, mettetelo in mostra, mettetelo in mostra)
All of these bitches want Carti now, uh
Tutte queste ragazze vogliono Carti ora, uh
All of my bitches, they thotties now (ooh)
Tutte le mie ragazze, sono troie ora (ooh)
Walk in that bitch and I walk it out (walk it out)
Entro in quella ragazza e la cammino (camminatela)
Walk in that bitch with a 30 out
Entro in quella ragazza con un 30 fuori
She walk in that bitch with her panties down
Lei entra in quella ragazza con le mutandine giù
Ball on these niggas like Pippen now
Gioco su questi ragazzi come Pippen ora
Told the lil' bitch to come see me now (walk it out)
Ho detto alla piccola ragazza di venire a vedermi ora (camminatela)
All of these bitches wanna see me now (walk it out)
Tutte queste ragazze vogliono vedermi ora (camminatela)
Fucked that lil' bitch with the titties out (poke it out)
Ho scopato quella piccola ragazza con le tette fuori (mettetelo in mostra)
I know you see me on the T.V. now (poke it out)
So che mi vedi in TV ora (mettetelo in mostra)
Carti be lookin' like billionaire (woo)
Carti sembra un miliardario (woo)
I'ma go fuck on a billionaire (poke it out)
Sto per scopare un miliardario (mettetelo in mostra)
House in the hills (ooh, yeah)
Casa sulle colline (ooh, sì)
All of my bitches, they gettin' it (poke it out)
Tutte le mie ragazze, lo stanno ottenendo (mettetelo in mostra)
Poppin' a pill (poke it out)
Prendendo una pillola (mettetelo in mostra)
And I go get it (poke it out)
E io vado a prenderlo (mettetelo in mostra)
Ice watch
Orologio di ghiaccio
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Cattiva ragazza, mettilo in mostra, mettilo in mostra, mettilo in mostra (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Cattiva ragazza, mettilo in mostra, mettilo in mostra, mettilo in mostra (ragazza)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Culo grasso, mettilo in mostra, mettilo in mostra, mettilo in mostra
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuovo orologio, orologio di ghiaccio, guardalo, guardalo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nuova Glock, la mia Glock, mettilo in mostra, mettilo in mostra
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Aria fuori, aria fuori, mostrando, mostrando
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, mettilo in mostra, mettilo in mostra
Poke it out (what), poke it out
Mettetelo in mostra (cosa), mettetelo in mostra
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Mettetelo in mostra (cosa), mettetelo in mostra, mettetelo in mostra
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, culo grasso, uh, cosa
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, culo grasso, uh
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), brr (brr)
What they on? Saint Laurent? Ass fat, uh, matter of fact
Cosa indossano? Saint Laurent? Sedere grosso, uh, infatti
This that here, this that here, get that here, uh, uh
Questo qui, questo qui, prendi questo qui, uh, uh
Double back, quarterback, runnin' back, uh
Ritorna indietro, quarterback, running back, uh
Playgirl, laid back, lay back, take that
Playgirl, rilassata, sdraiati, prendi quello
All of my buddies on ten (ten), all of my moneys in Yen (Yen)
Tutti i miei amici sono a dieci (dieci), tutti i miei soldi sono in Yen (Yen)
All of my work is sellin' (sellin'), Thank you, and please come again ('gain)
Tutto il mio lavoro sta vendendo (vendendo), Grazie, e per favore torna ancora ('ancora)
All we know here is the win (win)
Tutto quello che sappiamo qui è la vittoria (vittoria)
Fabulous, gone with the wind (wind)
Fantastico, sparito con il vento (vento)
All of this one of a kind
Tutto questo è unico nel suo genere
But if I order it, get it again
Ma se lo ordino, lo ottengo di nuovo
I see all these pretend Barbies
Vedo tutte queste Barbie finte
I'm beginning to end Barbies
Sto iniziando a finire le Barbie
I am Nicki the Ninja, Harajuku
Io sono Nicki la Ninja, Harajuku
'Member, I've been Barbie (been Barbie)
Ricorda, sono sempre stata Barbie (stata Barbie)
P-P-P-Playboi Barbie
P-P-P-Playboi Barbie
Cover of Playboy, Barbie
Copertina di Playboy, Barbie
In New York I really rock (rocks)
A New York mi piace davvero (rocks)
Ask Playboi Carti (Carti)
Chiedi a Playboi Carti (Carti)
All of these niggas wanna do me now (do me now)
Tutti questi ragazzi vogliono fare con me ora (fare con me ora)
Sonnin' these hoes like it's gloomy out
Trattando queste ragazze come se fosse nuvoloso fuori
All of my niggas on hammer time (hammer time)
Tutti i miei ragazzi sono pronti per l'azione (pronti per l'azione)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entrare in quel posto con l'arma fuori (arma fuori)
Walk in that bitch with the toolie out (toolie out)
Entrare in quel posto con l'arma fuori (arma fuori)
Killers and robbers, that's Julia (Julia)
Assassini e ladri, quella è Julia (Julia)
Walk in that bitch with my boobies out
Entrare in quel posto con le mie tette fuori
Wife beater torn like Natalie Imbruglia ('bruglia)
Canottiera strappata come Natalie Imbruglia ('bruglia)
You know that I stay with them great lines (great lines)
Sai che resto sempre con le grandi battute (grandi battute)
End bitches' careers, cut them brake lines (brake lines)
Finisco le carriere delle ragazze, taglio i freni (freni)
You gon' be a episode of Dateline (Dateline)
Sarai un episodio di Dateline (Dateline)
And end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
E finirai sulla copertina del L.A. Times (L.A. Times)
Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? (Grapevine)
Cazzo-cazzo-cazzo-cazzo ho appena sentito attraverso il filo interurbano? (Filo interurbano)
These little musty bitches thinkin' they can take mine (take mine)
Queste piccole puttane puzzolenti pensano di poter prendere il mio (prendere il mio)
You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (waistline)
Le possibilità di voi ragazze sembrano più magre della mia vita (vita)
Man, that shit been over since play time (play time)
Uomo, quella roba è finita da quando era l'ora del gioco (ora del gioco)
Watch flooded, ho, I can't even FaceTime (FaceTime)
Orologio inondato, ho, non riesco nemmeno a fare FaceTime (FaceTime)
You bitches gotta face time for them hate crimes (hate crimes)
Voi ragazze dovete affrontare il tempo per quei crimini d'odio (crimini d'odio)
Playboi, Playboi hit me on my FaceTime
Playboi, Playboi mi ha chiamato sul mio FaceTime
With the best feature out the Big Apple since FaceTime
Con la migliore funzione fuori dalla Grande Mela da FaceTime
Ice watch
Orologio di ghiaccio
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (whoa)
Cattiva ragazza, sporgilo, sporgilo, sporgilo (whoa)
Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (bitch)
Cattiva ragazza, sporgilo, sporgilo, sporgilo (ragazza)
Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
Sedere grosso, sporgilo, sporgilo, sporgilo
New watch, ice watch, check it out, check it out
Nuovo orologio, orologio di ghiaccio, controllalo, controllalo
New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
Nuova Glock, la mia Glock, sporgila, sporgila
Air it out, air it out, showin' off, showin' off
Mostralo, mostralo, mostrandosi, mostrandosi
Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, sporgilo, sporgilo
Poke it out (what), poke it out
Sporgilo (cosa), sporgilo
Poke it out (what), poke it out, poke it out
Sporgilo (cosa), sporgilo, sporgilo
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, sedere grosso, uh, cosa?
Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh, what?
Cattiva ragazza, cattiva ragazza, sedere grosso, uh, cosa?
[Перевод песни Playboi Carti — «Poke It Out» ft. Nicki Minaj]
[Интро]
Yo, yo, Pi'erre, you wanna come out here?
[Припев: Playboi Carti]
Ледяные, часы, часы (Воу, воу)
Сучка, покажи это (Воу), покажи это, покажи это (Воу)
Сучка, покажи это, покажи это, покажи это (Сука)
Толстый зад, покажи это, покажи это, покажи это
Новые часы, ледяные часы, зацени, зацени
Новый Глок, мой Глок, достал его, достал его
Проветрил, проветрил, понтуюсь, понтуюсь
Сучка, сучка, покажи это, покажи это
Покажи это, покажи это
Покажи это, покажи это, покажи это
Сучка, сучка, толстый зад (Чё?)
Сучка, сучка, толстый зад, а (Бип)
[Переход: Playboi Carti]
Покажи это (Е)
Покажи это
Покажи это (Покажи это, покажи это)
Покажи это (Покажи это, покажи это)
Покажи это (Покажи это, покажи это, покажи это)
Покажи это (Покажи это, покажи это)
Покажи это (Покажи это, покажи это, покажи это)
Покажи это
[Куплет 1: Playboi Carti]
Все эти сучки прям щас хотят Карти, а
Все мои суки уже всё продумали, у
Вхожу в эту сучку, а потом выхожу (Выхожу)
Вхожу в эту сучку, выхожу с тридцаткой
Вхожу в эту сучку со спущенными трусами
Боллю на этих ниггерах, как Пиппен ща
Сказал сучке чтоб она пришла ща (Гуляю)
Все эти суки хотят увидеть меня ща (Гуляю)
Трахну эту сучку с вываленной грудью (Покажи это)
Я знаю, ты ща видишь меня по телеку (Покажи это)
Карти выглядит как миллиардер (У, бип)
Я пойду трахну миллиардера (Слэтт, покажи это)
Дом на холмах (О, е)
Все мои сучки, они получают это (Пркажи это)
Хаваю мелкую таблу (Покажи это)
Затем я иду за этим (Покажи это)
[Припев: Playboi Carti]
Часы, часы (Воу, воу)
Сучка, покажи это (Воу), покажи это, покажи это (Воу)
Сучка, покажи это, покажи это, покажи это (Сука)
Толстый зад, покажи это, покажи это, покажи это
Новые часы, ледяные часы, зацени, зацени
Новый Глок, мой Глок, достал его, достал его
Проветрил, проветрил, понтуюсь, понтуюсь
Сучка, сучка, покажи это, покажи это
Покажи это (Чё?), покажи это
Покажи это, покажи это, покажи это
Сучка, сучка, толстый зад (А, чё?)
Сучка, сучка, толстый зад
[Переход: Nicki Minaj]
Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), р-р (Р-р)
Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), р-р (Р-р)
Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), Плейбой (Плейбой), р-р (Р-р)
Плейбой (Барби), Плейбой (Барби), Плейбой (Барби), р-р (Р-р)
[Куплет 2: Nicki Minaj]
На чем они? Сен-Лоран? Толстый зад, хм, это факт, хм
Это здесь, сука, это здесь, забираю это, а, а
Двойная защита, а, квотербек, а, отбегаю назад, а, а, а
Игривая, расслабляюсь, они отступают, беру это
Все мои приятели лучшие (Лучшие), все мои деньги в йенах (Йенах)
Вся моя работа продается (Продаётся), спасибо, приходите ещё (Выигрывайте)
Все, что мы здесь знаем — это побеждать (Побеждать)
Потрясающе, унесенны ветром (Ветром)
Всё это единственное в своём роде
Но если я закажу это, получу это снова
Я вижу всех этих фейковых Барби
Я начинаю заканчивать с Барби
Я Ники-ниндзя, Харадзюку
Помню, когда я была Барби (Была Барби)
П-П-П-Плейбой Барби
Обложка Плейбой, Барби
В Нью-Йорке я реально зажигаю (Зажигаю)
Спроси Плейбоя Карти (Карти)
Все эти ниггеры хотят выебать меня ща (Выебать меня ща)
Свечу на этих сук так, будто на улице пасмурно (На улице пасмурно)
Все мои ниггеры готовы (Готовы)
Вхожу в эту сучку с тули (Тули)
Вхожу в эту сучку с тули (Тули)
Убийцы и грабители, эта Джулия (Джулия)
Вхожу в эту сучку с вываленными сиськами
Декольте на последней пуговице, как Натали Имбруглия (–Бруглия)
Ты знаешь, что у меня до сих пор прекрасные панчи (Прекрасные панчи)
Положу конец карьере сук, перерезала им тормоза (Тормоза)
Ты станешь эпизодом «Дейтлайн» («Дейтлайн»)
На-на конце обложки L.A Times (L.A Times)
Бля-бля-бля-бля, что я только что услышала под вином? (Вином)
Эти сучки думают, что могут стать как я (Стать как я)
У вас, сучек, шансы выглядеть стройнее меньше чем моя талия (Талия)
Чувак, эта херня началась ещё с выпуска Playtime (Playtime)
Залитые часы, хоу, не могу разглядеть время (Разглядеть время)
Вы, суки, должны отсидеть за эти премтупления (Преступления)
Плейбой, Плейбой звонит мне на ФейсТайм (Фейстайм)
За лучшим фитом с девочкой из Big Apple со времен Фейстайм (Фейстайм)
[Припев: Playboi Carti]
Часы, часы (Воу, воу)
Сучка, покажи это (Воу), покажи это, покажи это (Воу)
Сучка, покажи это, покажи это, покажи это (Сука)
Толстый зад, покажи это, покажи это, покажи это
Новые часы, ледяные часы, зацени, зацени
Новый Глок, мой Глок, достал его, достал его
Проветрил, проветрил, понтуюсь, понтуюсь
Сучка, сучка, покажи это, покажи это
Покажи это, покажи это
Покажи это, покажи это, покажи это
Сучка, сучка, толстый зад (А, чё?)
Сучка, сучка, толстый зад (У, чё?)