Dime que me quieres y te quiero más
A veces te entretienes y me quedo atrás
Dime lo que sientes sin disimular
Para qué esperar y dejarlo pasar
Dime que me quieres y te quiero más
A veces te entretienes y me quedo atrás
Dime lo que sientes sin disimular
Para qué esperar y dejarlo pasar
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
A tus espacios blancos por colorear
Como me tienes a tu lado no existe na más
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
Si quieres verme en llamas
Dame gas para encenderme
Dame paz para quedarme
Y te volveré a llamar
Si quieres verme en llamas, eh
Dame gas para encenderme
Dame paz para quedarme
Y te volveré a llamar, ah ah
Hmm
¿Qué será mejor?
¿Matarlo o darle voz?
Solo sé que quiero tu calor
Es la una y somos dos
Creo que encontre la solución
Para esta tentación
No me quieras ocultar
Lo que no puedes negar
Quiero que me mires como si me vieras
Quiero que me encuentres todas las estrellas
Que se pase el tiempo y no pase na
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
Quiero que me mires como si me vieras
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
Si quieres verme en llamas (en llamas)
Dame gas para encenderme
Dame paz para quedarme
Y te volveré a llamar
Si quieres verme en llamas, eh
Dame gas para encenderme
Dame paz para quedarme
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
Dime que me quieres y te quiero más
Sag mir, dass du mich liebst und ich liebe dich mehr
A veces te entretienes y me quedo atrás
Manchmal spielst du und ich bleibe zurück
Dime lo que sientes sin disimular
Sag mir, was du fühlst, ohne es zu verbergen
Para qué esperar y dejarlo pasar
Warum warten und es vorbeiziehen lassen?
Dime que me quieres y te quiero más
Sag mir, dass du mich liebst und ich liebe dich mehr
A veces te entretienes y me quedo atrás
Manchmal spielst du und ich bleibe zurück
Dime lo que sientes sin disimular
Sag mir, was du fühlst, ohne es zu verbergen
Para qué esperar y dejarlo pasar
Warum warten und es vorbeiziehen lassen?
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
Gib mir nur vier Hinweise, um zu springen
A tus espacios blancos por colorear
Zu deinen weißen Räumen, die noch zu färben sind
Como me tienes a tu lado no existe na más
Wie du mich an deiner Seite hast, gibt es nichts mehr
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
Mehr als du, mehr als ich, lass uns neu anfangen
Si quieres verme en llamas
Wenn du mich in Flammen sehen willst
Dame gas para encenderme
Gib mir Gas, um mich zu entzünden
Dame paz para quedarme
Gib mir Frieden, um zu bleiben
Y te volveré a llamar
Und ich werde dich wieder anrufen
Si quieres verme en llamas, eh
Wenn du mich in Flammen sehen willst, eh
Dame gas para encenderme
Gib mir Gas, um mich zu entzünden
Dame paz para quedarme
Gib mir Frieden, um zu bleiben
Y te volveré a llamar, ah ah
Und ich werde dich wieder anrufen, ah ah
Hmm
Hmm
¿Qué será mejor?
Was wird besser sein?
¿Matarlo o darle voz?
Es zu töten oder ihm eine Stimme zu geben?
Solo sé que quiero tu calor
Ich weiß nur, dass ich deine Wärme will
Es la una y somos dos
Es ist eins und wir sind zwei
Creo que encontre la solución
Ich glaube, ich habe die Lösung gefunden
Para esta tentación
Für diese Versuchung
No me quieras ocultar
Versuche mich nicht zu verstecken
Lo que no puedes negar
Was du nicht leugnen kannst
Quiero que me mires como si me vieras
Ich möchte, dass du mich ansiehst, als würdest du mich sehen
Quiero que me encuentres todas las estrellas
Ich möchte, dass du mir alle Sterne zeigst
Que se pase el tiempo y no pase na
Dass die Zeit vergeht und nichts passiert
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
Dass ich mich umdrehe und du wieder hinschaust
Quiero que me mires como si me vieras
Ich möchte, dass du mich ansiehst, als würdest du mich sehen
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Denn diese Versuchung) Ich möchte, dass du mir alle Sterne zeigst
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(Du willst sie mir verstecken) Dass die Zeit vergeht und nichts passiert
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
(Du kannst es nicht mehr leugnen) Dass ich mich umdrehe und du wieder hinschaust
Si quieres verme en llamas (en llamas)
Wenn du mich in Flammen sehen willst (in Flammen)
Dame gas para encenderme
Gib mir Gas, um mich zu entzünden
Dame paz para quedarme
Gib mir Frieden, um zu bleiben
Y te volveré a llamar
Und ich werde dich wieder anrufen
Si quieres verme en llamas, eh
Wenn du mich in Flammen sehen willst, eh
Dame gas para encenderme
Gib mir Gas, um mich zu entzünden
Dame paz para quedarme
Gib mir Frieden, um zu bleiben
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
Und ich werde dich wieder anrufen (und ich werde dich wieder anrufen)
Dime que me quieres y te quiero más
Diga que me ama e eu te amarei mais
A veces te entretienes y me quedo atrás
Às vezes você se distrai e eu fico para trás
Dime lo que sientes sin disimular
Diga o que você sente sem disfarçar
Para qué esperar y dejarlo pasar
Por que esperar e deixar passar?
Dime que me quieres y te quiero más
Diga que me ama e eu te amarei mais
A veces te entretienes y me quedo atrás
Às vezes você se distrai e eu fico para trás
Dime lo que sientes sin disimular
Diga o que você sente sem disfarçar
Para qué esperar y dejarlo pasar
Por que esperar e deixar passar?
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
Apenas me dê quatro dicas para poder pular
A tus espacios blancos por colorear
Para seus espaços em branco para colorir
Como me tienes a tu lado no existe na más
Como você me tem ao seu lado, não existe mais nada
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
Mais do que você, mais do que eu, vamos começar de novo
Si quieres verme en llamas
Se você quer me ver em chamas
Dame gas para encenderme
Dê-me gás para me acender
Dame paz para quedarme
Dê-me paz para ficar
Y te volveré a llamar
E eu vou te ligar de novo
Si quieres verme en llamas, eh
Se você quer me ver em chamas, eh
Dame gas para encenderme
Dê-me gás para me acender
Dame paz para quedarme
Dê-me paz para ficar
Y te volveré a llamar, ah ah
E eu vou te ligar de novo, ah ah
Hmm
Hmm
¿Qué será mejor?
O que será melhor?
¿Matarlo o darle voz?
Matá-lo ou dar-lhe voz?
Solo sé que quiero tu calor
Só sei que quero o seu calor
Es la una y somos dos
É uma hora e somos dois
Creo que encontre la solución
Acho que encontrei a solução
Para esta tentación
Para esta tentação
No me quieras ocultar
Não tente me esconder
Lo que no puedes negar
O que você não pode negar
Quiero que me mires como si me vieras
Quero que você me olhe como se me visse
Quiero que me encuentres todas las estrellas
Quero que você encontre todas as estrelas para mim
Que se pase el tiempo y no pase na
Que o tempo passe e nada aconteça
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
Que eu me vire e você olhe de novo
Quiero que me mires como si me vieras
Quero que você me olhe como se me visse
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Pois esta tentação) Quero que você encontre todas as estrelas para mim
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(Você quer me esconder) Que o tempo passe e nada aconteça
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
(Você não pode mais negar) Que eu me vire e você olhe de novo
Si quieres verme en llamas (en llamas)
Se você quer me ver em chamas (em chamas)
Dame gas para encenderme
Dê-me gás para me acender
Dame paz para quedarme
Dê-me paz para ficar
Y te volveré a llamar
E eu vou te ligar de novo
Si quieres verme en llamas, eh
Se você quer me ver em chamas, eh
Dame gas para encenderme
Dê-me gás para me acender
Dame paz para quedarme
Dê-me paz para ficar
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
E eu vou te ligar de novo (e eu vou te ligar de novo)
Dime que me quieres y te quiero más
Tell me you love me and I love you more
A veces te entretienes y me quedo atrás
Sometimes you entertain yourself and I'm left behind
Dime lo que sientes sin disimular
Tell me what you feel without pretending
Para qué esperar y dejarlo pasar
Why wait and let it pass
Dime que me quieres y te quiero más
Tell me you love me and I love you more
A veces te entretienes y me quedo atrás
Sometimes you entertain yourself and I'm left behind
Dime lo que sientes sin disimular
Tell me what you feel without pretending
Para qué esperar y dejarlo pasar
Why wait and let it pass
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
Just give me four guidelines to be able to jump
A tus espacios blancos por colorear
To your blank spaces to color
Como me tienes a tu lado no existe na más
As you have me by your side there is nothing else
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
More than you, more than me, let's start over
Si quieres verme en llamas
If you want to see me in flames
Dame gas para encenderme
Give me gas to ignite
Dame paz para quedarme
Give me peace to stay
Y te volveré a llamar
And I will call you again
Si quieres verme en llamas, eh
If you want to see me in flames, eh
Dame gas para encenderme
Give me gas to ignite
Dame paz para quedarme
Give me peace to stay
Y te volveré a llamar, ah ah
And I will call you again, ah ah
Hmm
Hmm
¿Qué será mejor?
What will be better?
¿Matarlo o darle voz?
Kill it or give it a voice?
Solo sé que quiero tu calor
I just know that I want your warmth
Es la una y somos dos
It's one o'clock and we are two
Creo que encontre la solución
I think I found the solution
Para esta tentación
For this temptation
No me quieras ocultar
Don't want to hide from me
Lo que no puedes negar
What you can't deny
Quiero que me mires como si me vieras
I want you to look at me as if you saw me
Quiero que me encuentres todas las estrellas
I want you to find me all the stars
Que se pase el tiempo y no pase na
That time passes and nothing happens
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
That I turn around and you look again
Quiero que me mires como si me vieras
I want you to look at me as if you saw me
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Well this temptation) I want you to find me all the stars
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(You want to hide it from me) That time passes and nothing happens
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
(You can't deny it anymore) That I turn around and you look again
Si quieres verme en llamas (en llamas)
If you want to see me in flames (in flames)
Dame gas para encenderme
Give me gas to ignite
Dame paz para quedarme
Give me peace to stay
Y te volveré a llamar
And I will call you again
Si quieres verme en llamas, eh
If you want to see me in flames, eh
Dame gas para encenderme
Give me gas to ignite
Dame paz para quedarme
Give me peace to stay
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
And I will call you again (and I will call you again)
Dime que me quieres y te quiero más
Dis-moi que tu m'aimes et je t'aimerai plus
A veces te entretienes y me quedo atrás
Parfois tu t'amuses et je reste derrière
Dime lo que sientes sin disimular
Dis-moi ce que tu ressens sans dissimuler
Para qué esperar y dejarlo pasar
Pourquoi attendre et laisser passer
Dime que me quieres y te quiero más
Dis-moi que tu m'aimes et je t'aimerai plus
A veces te entretienes y me quedo atrás
Parfois tu t'amuses et je reste derrière
Dime lo que sientes sin disimular
Dis-moi ce que tu ressens sans dissimuler
Para qué esperar y dejarlo pasar
Pourquoi attendre et laisser passer
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
Donne-moi juste quatre indications pour pouvoir sauter
A tus espacios blancos por colorear
Vers tes espaces blancs à colorier
Como me tienes a tu lado no existe na más
Comme tu m'as à tes côtés, il n'y a rien de plus
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
Plus que toi, plus que moi, recommençons
Si quieres verme en llamas
Si tu veux me voir en flammes
Dame gas para encenderme
Donne-moi du gaz pour m'allumer
Dame paz para quedarme
Donne-moi la paix pour rester
Y te volveré a llamar
Et je te rappellerai
Si quieres verme en llamas, eh
Si tu veux me voir en flammes, eh
Dame gas para encenderme
Donne-moi du gaz pour m'allumer
Dame paz para quedarme
Donne-moi la paix pour rester
Y te volveré a llamar, ah ah
Et je te rappellerai, ah ah
Hmm
Hmm
¿Qué será mejor?
Qu'est-ce qui sera mieux?
¿Matarlo o darle voz?
Le tuer ou lui donner une voix?
Solo sé que quiero tu calor
Je sais juste que je veux ta chaleur
Es la una y somos dos
Il est une heure et nous sommes deux
Creo que encontre la solución
Je pense avoir trouvé la solution
Para esta tentación
Pour cette tentation
No me quieras ocultar
Ne me cache pas
Lo que no puedes negar
Ce que tu ne peux pas nier
Quiero que me mires como si me vieras
Je veux que tu me regardes comme si tu me voyais
Quiero que me encuentres todas las estrellas
Je veux que tu me trouves toutes les étoiles
Que se pase el tiempo y no pase na
Que le temps passe et qu'il ne se passe rien
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
Que je me retourne et que tu regardes à nouveau
Quiero que me mires como si me vieras
Je veux que tu me regardes comme si tu me voyais
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Car cette tentation) Je veux que tu me trouves toutes les étoiles
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(Tu veux me la cacher) Que le temps passe et qu'il ne se passe rien
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
(Tu ne peux plus le nier) Que je me retourne et que tu regardes à nouveau
Si quieres verme en llamas (en llamas)
Si tu veux me voir en flammes (en flammes)
Dame gas para encenderme
Donne-moi du gaz pour m'allumer
Dame paz para quedarme
Donne-moi la paix pour rester
Y te volveré a llamar
Et je te rappellerai
Si quieres verme en llamas, eh
Si tu veux me voir en flammes, eh
Dame gas para encenderme
Donne-moi du gaz pour m'allumer
Dame paz para quedarme
Donne-moi la paix pour rester
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
Et je te rappellerai (et je te rappellerai)
Dime que me quieres y te quiero más
Dimmi che mi ami e ti amerò di più
A veces te entretienes y me quedo atrás
A volte ti diverti e io resto indietro
Dime lo que sientes sin disimular
Dimmi cosa senti senza nascondere
Para qué esperar y dejarlo pasar
Perché aspettare e lasciarlo passare
Dime que me quieres y te quiero más
Dimmi che mi ami e ti amerò di più
A veces te entretienes y me quedo atrás
A volte ti diverti e io resto indietro
Dime lo que sientes sin disimular
Dimmi cosa senti senza nascondere
Para qué esperar y dejarlo pasar
Perché aspettare e lasciarlo passare
Solo dame cuatro pautas pa poder saltar
Dammi solo quattro linee guida per poter saltare
A tus espacios blancos por colorear
Nei tuoi spazi bianchi da colorare
Como me tienes a tu lado no existe na más
Come mi hai al tuo fianco non esiste niente di più
Más que tú, más que yo, volvamos a empezar
Più di te, più di me, ricominciamo
Si quieres verme en llamas
Se vuoi vedermi in fiamme
Dame gas para encenderme
Dammi gas per accendermi
Dame paz para quedarme
Dammi pace per restare
Y te volveré a llamar
E ti richiamerò
Si quieres verme en llamas, eh
Se vuoi vedermi in fiamme, eh
Dame gas para encenderme
Dammi gas per accendermi
Dame paz para quedarme
Dammi pace per restare
Y te volveré a llamar, ah ah
E ti richiamerò, ah ah
Hmm
Hmm
¿Qué será mejor?
Cosa sarà meglio?
¿Matarlo o darle voz?
Ucciderlo o dargli voce?
Solo sé que quiero tu calor
So solo che voglio il tuo calore
Es la una y somos dos
È l'una e siamo in due
Creo que encontre la solución
Credo di aver trovato la soluzione
Para esta tentación
Per questa tentazione
No me quieras ocultar
Non cercare di nascondermi
Lo que no puedes negar
Quello che non puoi negare
Quiero que me mires como si me vieras
Voglio che mi guardi come se mi vedessi
Quiero que me encuentres todas las estrellas
Voglio che mi trovi tutte le stelle
Que se pase el tiempo y no pase na
Che il tempo passi e non succeda nulla
Que me dé la vuelta y vuelvas a mirar
Che mi giri e torni a guardare
Quiero que me mires como si me vieras
Voglio che mi guardi come se mi vedessi
(Pues esta tentación) Quiero que me encuentres todas las estrellas
(Perché questa tentazione) Voglio che mi trovi tutte le stelle
(Me la quieres ocultar) Que se pase el tiempo y no pase na
(Vuoi nascondermela) Che il tempo passi e non succeda nulla
(Ya no lo puedes negar) Que me de la vuelta y vuelvas a mirar
(Non lo puoi più negare) Che mi giri e torni a guardare
Si quieres verme en llamas (en llamas)
Se vuoi vedermi in fiamme (in fiamme)
Dame gas para encenderme
Dammi gas per accendermi
Dame paz para quedarme
Dammi pace per restare
Y te volveré a llamar
E ti richiamerò
Si quieres verme en llamas, eh
Se vuoi vedermi in fiamme, eh
Dame gas para encenderme
Dammi gas per accendermi
Dame paz para quedarme
Dammi pace per restare
Y te volveré a llamar (y te volveré a llamar)
E ti richiamerò (e ti richiamerò)