Tengo Que Calmarme

Pablo Grandjean, Francisco Salazar

Liedtexte Übersetzung

A kilómetros de aquí
Pero tú estabas cerca
Ya no finjo ser feliz
Cuando estoy a tu vera

Pero qué más da
Si no estamos juntos de verdad
Pero que más mi angelito de cristal

Fue la primera mirada
Que me dejo las piernas congeladas
Pegado en medio de esa puta sala
Eres real y tengo que calmarme

La gente dice que nada
Que no hay secreto en esa mirada
Polito, lo que cuentan son chorradas
No tengo derecho a enamorarme o que
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme

Quieren que quiera olvidar
Lo que querías decirme
Como querías probarme
Como sabíamos bien que íbamos a arder
Pero el amor más caro más triturado
Sería más bonito para los dos
Aquí tan anestesiado
Tan angustiado y con dolor
Cuando estoy a tu vera

Pero qué más da
Si no estamos juntos de verdad
Pero que más mi angelito de cristal

Fue la primera mirada
Que me dejó las piernas congeladas
Pegado en medio de esa puta sala
Eres real y tengo que calmarme
La gente dice que nada
Que no hay secreto en esa mirada
Polito lo que cuentan son chorradas
No tengo derecho a enamorarme o que

No sé qué es lo que quieren
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
Yeah
Creo que no sé qué es lo que quieren
No sé, tú pídemelo
Tú pídemelo, corazón
Es que ya no sé qué es lo que quieren
No sé, tú pídemelo
Tú pídemelo corazón
Y creo que no sé qué es lo que quieren
No sé, tú pídemelo
Tú pídemelo

A kilómetros de aquí
Kilometerweit von hier
Pero tú estabas cerca
Aber du warst nah
Ya no finjo ser feliz
Ich tue nicht mehr so, als wäre ich glücklich
Cuando estoy a tu vera
Wenn ich an deiner Seite bin
Pero qué más da
Aber was macht das schon aus
Si no estamos juntos de verdad
Wenn wir nicht wirklich zusammen sind
Pero que más mi angelito de cristal
Aber was mehr, mein kleiner Kristallengel
Fue la primera mirada
Es war der erste Blick
Que me dejo las piernas congeladas
Der meine Beine gefrieren ließ
Pegado en medio de esa puta sala
Festgeklebt in der Mitte dieses verdammten Raumes
Eres real y tengo que calmarme
Du bist echt und ich muss mich beruhigen
La gente dice que nada
Die Leute sagen, dass nichts
Que no hay secreto en esa mirada
Dass es kein Geheimnis in diesem Blick gibt
Polito, lo que cuentan son chorradas
Polito, was sie erzählen, sind Unsinn
No tengo derecho a enamorarme o que
Habe ich kein Recht mich zu verlieben oder was
Oh oh
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme
Ich habe kein Recht mich zu verlieben
Quieren que quiera olvidar
Sie wollen, dass ich vergessen will
Lo que querías decirme
Was du mir sagen wolltest
Como querías probarme
Wie du mich testen wolltest
Como sabíamos bien que íbamos a arder
Wie wir wussten, dass wir brennen würden
Pero el amor más caro más triturado
Aber die teuerste, zermalmte Liebe
Sería más bonito para los dos
Wäre schöner für uns beide
Aquí tan anestesiado
Hier so betäubt
Tan angustiado y con dolor
So gequält und schmerzhaft
Cuando estoy a tu vera
Wenn ich an deiner Seite bin
Pero qué más da
Aber was macht das schon aus
Si no estamos juntos de verdad
Wenn wir nicht wirklich zusammen sind
Pero que más mi angelito de cristal
Aber was mehr, mein kleiner Kristallengel
Fue la primera mirada
Es war der erste Blick
Que me dejó las piernas congeladas
Der meine Beine gefrieren ließ
Pegado en medio de esa puta sala
Festgeklebt in der Mitte dieses verdammten Raumes
Eres real y tengo que calmarme
Du bist echt und ich muss mich beruhigen
La gente dice que nada
Die Leute sagen, dass nichts
Que no hay secreto en esa mirada
Dass es kein Geheimnis in diesem Blick gibt
Polito lo que cuentan son chorradas
Polito, was sie erzählen, sind Unsinn
No tengo derecho a enamorarme o que
Habe ich kein Recht mich zu verlieben oder was
No sé qué es lo que quieren
Ich weiß nicht, was sie wollen
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
Ich weiß nicht, du fragst mich (hmm hmm)
Yeah
Ja
Creo que no sé qué es lo que quieren
Ich glaube, ich weiß nicht, was sie wollen
No sé, tú pídemelo
Ich weiß nicht, du fragst mich
Tú pídemelo, corazón
Du fragst mich, Herz
Es que ya no sé qué es lo que quieren
Ich weiß wirklich nicht, was sie wollen
No sé, tú pídemelo
Ich weiß nicht, du fragst mich
Tú pídemelo corazón
Du fragst mich, Herz
Y creo que no sé qué es lo que quieren
Und ich glaube, ich weiß nicht, was sie wollen
No sé, tú pídemelo
Ich weiß nicht, du fragst mich
Tú pídemelo
Du fragst mich
A kilómetros de aquí
A quilômetros daqui
Pero tú estabas cerca
Mas você estava perto
Ya no finjo ser feliz
Eu não finjo mais ser feliz
Cuando estoy a tu vera
Quando estou ao seu lado
Pero qué más da
Mas o que mais importa
Si no estamos juntos de verdad
Se não estamos realmente juntos
Pero que más mi angelito de cristal
Mas o que mais, meu anjinho de cristal
Fue la primera mirada
Foi o primeiro olhar
Que me dejo las piernas congeladas
Que deixou minhas pernas congeladas
Pegado en medio de esa puta sala
Preso no meio daquela maldita sala
Eres real y tengo que calmarme
Você é real e eu tenho que me acalmar
La gente dice que nada
As pessoas dizem que nada
Que no hay secreto en esa mirada
Que não há segredo nesse olhar
Polito, lo que cuentan son chorradas
Polito, o que eles contam são bobagens
No tengo derecho a enamorarme o que
Não tenho o direito de me apaixonar ou o quê
Oh oh
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme
Não tenho o direito de me apaixonar
Quieren que quiera olvidar
Eles querem que eu queira esquecer
Lo que querías decirme
O que você queria me dizer
Como querías probarme
Como você queria me provar
Como sabíamos bien que íbamos a arder
Como sabíamos bem que íamos queimar
Pero el amor más caro más triturado
Mas o amor mais caro, mais triturado
Sería más bonito para los dos
Seria mais bonito para nós dois
Aquí tan anestesiado
Aqui tão anestesiado
Tan angustiado y con dolor
Tão angustiado e com dor
Cuando estoy a tu vera
Quando estou ao seu lado
Pero qué más da
Mas o que mais importa
Si no estamos juntos de verdad
Se não estamos realmente juntos
Pero que más mi angelito de cristal
Mas o que mais, meu anjinho de cristal
Fue la primera mirada
Foi o primeiro olhar
Que me dejó las piernas congeladas
Que deixou minhas pernas congeladas
Pegado en medio de esa puta sala
Preso no meio daquela maldita sala
Eres real y tengo que calmarme
Você é real e eu tenho que me acalmar
La gente dice que nada
As pessoas dizem que nada
Que no hay secreto en esa mirada
Que não há segredo nesse olhar
Polito lo que cuentan son chorradas
Polito, o que eles contam são bobagens
No tengo derecho a enamorarme o que
Não tenho o direito de me apaixonar ou o quê
No sé qué es lo que quieren
Eu não sei o que eles querem
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
Eu não sei, você me pede (hmm hmm)
Yeah
Sim
Creo que no sé qué es lo que quieren
Acho que não sei o que eles querem
No sé, tú pídemelo
Eu não sei, você me pede
Tú pídemelo, corazón
Você me pede, coração
Es que ya no sé qué es lo que quieren
É que eu já não sei o que eles querem
No sé, tú pídemelo
Eu não sei, você me pede
Tú pídemelo corazón
Você me pede coração
Y creo que no sé qué es lo que quieren
E acho que não sei o que eles querem
No sé, tú pídemelo
Eu não sei, você me pede
Tú pídemelo
Você me pede
A kilómetros de aquí
Miles away from here
Pero tú estabas cerca
But you were close
Ya no finjo ser feliz
I no longer pretend to be happy
Cuando estoy a tu vera
When I'm by your side
Pero qué más da
But what does it matter
Si no estamos juntos de verdad
If we're not really together
Pero que más mi angelito de cristal
But what more, my little glass angel
Fue la primera mirada
It was the first glance
Que me dejo las piernas congeladas
That left my legs frozen
Pegado en medio de esa puta sala
Stuck in the middle of that damn room
Eres real y tengo que calmarme
You're real and I have to calm down
La gente dice que nada
People say nothing
Que no hay secreto en esa mirada
That there's no secret in that look
Polito, lo que cuentan son chorradas
Polito, what they tell are nonsense
No tengo derecho a enamorarme o que
Don't I have the right to fall in love or what
Oh oh
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme
I don't have the right to fall in love
Quieren que quiera olvidar
They want me to want to forget
Lo que querías decirme
What you wanted to tell me
Como querías probarme
How you wanted to test me
Como sabíamos bien que íbamos a arder
How we knew well that we were going to burn
Pero el amor más caro más triturado
But the most expensive, most crushed love
Sería más bonito para los dos
Would be nicer for both of us
Aquí tan anestesiado
Here so anesthetized
Tan angustiado y con dolor
So anguished and in pain
Cuando estoy a tu vera
When I'm by your side
Pero qué más da
But what does it matter
Si no estamos juntos de verdad
If we're not really together
Pero que más mi angelito de cristal
But what more, my little glass angel
Fue la primera mirada
It was the first glance
Que me dejó las piernas congeladas
That left my legs frozen
Pegado en medio de esa puta sala
Stuck in the middle of that damn room
Eres real y tengo que calmarme
You're real and I have to calm down
La gente dice que nada
People say nothing
Que no hay secreto en esa mirada
That there's no secret in that look
Polito lo que cuentan son chorradas
Polito, what they tell are nonsense
No tengo derecho a enamorarme o que
Don't I have the right to fall in love or what
No sé qué es lo que quieren
I don't know what they want
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
I don't know, you ask me (hmm hmm)
Yeah
Yeah
Creo que no sé qué es lo que quieren
I think I don't know what they want
No sé, tú pídemelo
I don't know, you ask me
Tú pídemelo, corazón
You ask me, heart
Es que ya no sé qué es lo que quieren
I just don't know what they want
No sé, tú pídemelo
I don't know, you ask me
Tú pídemelo corazón
You ask me, heart
Y creo que no sé qué es lo que quieren
And I think I don't know what they want
No sé, tú pídemelo
I don't know, you ask me
Tú pídemelo
You ask me
A kilómetros de aquí
À des kilomètres d'ici
Pero tú estabas cerca
Mais tu étais proche
Ya no finjo ser feliz
Je ne prétends plus être heureux
Cuando estoy a tu vera
Quand je suis à tes côtés
Pero qué más da
Mais qu'importe
Si no estamos juntos de verdad
Si nous ne sommes pas vraiment ensemble
Pero que más mi angelito de cristal
Mais qu'importe mon petit ange de cristal
Fue la primera mirada
C'était le premier regard
Que me dejo las piernas congeladas
Qui m'a laissé les jambes gelées
Pegado en medio de esa puta sala
Collé au milieu de cette putain de salle
Eres real y tengo que calmarme
Tu es réel et je dois me calmer
La gente dice que nada
Les gens disent que rien
Que no hay secreto en esa mirada
Qu'il n'y a pas de secret dans ce regard
Polito, lo que cuentan son chorradas
Polito, ce qu'ils racontent sont des conneries
No tengo derecho a enamorarme o que
Je n'ai pas le droit de tomber amoureux ou quoi
Oh oh
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme
Je n'ai pas le droit de tomber amoureux
Quieren que quiera olvidar
Ils veulent que je veuille oublier
Lo que querías decirme
Ce que tu voulais me dire
Como querías probarme
Comment tu voulais me tester
Como sabíamos bien que íbamos a arder
Comme nous savions bien que nous allions brûler
Pero el amor más caro más triturado
Mais l'amour le plus cher, le plus broyé
Sería más bonito para los dos
Serait plus beau pour nous deux
Aquí tan anestesiado
Ici si anesthésié
Tan angustiado y con dolor
Si angoissé et douloureux
Cuando estoy a tu vera
Quand je suis à tes côtés
Pero qué más da
Mais qu'importe
Si no estamos juntos de verdad
Si nous ne sommes pas vraiment ensemble
Pero que más mi angelito de cristal
Mais qu'importe mon petit ange de cristal
Fue la primera mirada
C'était le premier regard
Que me dejó las piernas congeladas
Qui m'a laissé les jambes gelées
Pegado en medio de esa puta sala
Collé au milieu de cette putain de salle
Eres real y tengo que calmarme
Tu es réel et je dois me calmer
La gente dice que nada
Les gens disent que rien
Que no hay secreto en esa mirada
Qu'il n'y a pas de secret dans ce regard
Polito lo que cuentan son chorradas
Polito, ce qu'ils racontent sont des conneries
No tengo derecho a enamorarme o que
Je n'ai pas le droit de tomber amoureux ou quoi
No sé qué es lo que quieren
Je ne sais pas ce qu'ils veulent
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
Je ne sais pas, demande-le moi (hmm hmm)
Yeah
Ouais
Creo que no sé qué es lo que quieren
Je pense que je ne sais pas ce qu'ils veulent
No sé, tú pídemelo
Je ne sais pas, demande-le moi
Tú pídemelo, corazón
Demande-le moi, mon cœur
Es que ya no sé qué es lo que quieren
C'est que je ne sais plus ce qu'ils veulent
No sé, tú pídemelo
Je ne sais pas, demande-le moi
Tú pídemelo corazón
Demande-le moi, mon cœur
Y creo que no sé qué es lo que quieren
Et je pense que je ne sais pas ce qu'ils veulent
No sé, tú pídemelo
Je ne sais pas, demande-le moi
Tú pídemelo
Demande-le moi
A kilómetros de aquí
A chilometri da qui
Pero tú estabas cerca
Ma tu eri vicino
Ya no finjo ser feliz
Non finisco più di fingere di essere felice
Cuando estoy a tu vera
Quando sono al tuo fianco
Pero qué más da
Ma cosa importa
Si no estamos juntos de verdad
Se non siamo veramente insieme
Pero que más mi angelito de cristal
Ma cosa importa, mio angelo di cristallo
Fue la primera mirada
Fu il primo sguardo
Que me dejo las piernas congeladas
Che mi ha lasciato le gambe congelate
Pegado en medio de esa puta sala
Incollato nel mezzo di quella maledetta sala
Eres real y tengo que calmarme
Sei reale e devo calmarmi
La gente dice que nada
La gente dice che niente
Que no hay secreto en esa mirada
Che non c'è segreto in quello sguardo
Polito, lo que cuentan son chorradas
Polito, quello che raccontano sono sciocchezze
No tengo derecho a enamorarme o que
Non ho il diritto di innamorarmi o che
Oh oh
Oh oh
No tengo derecho a enamorarme
Non ho il diritto di innamorarmi
Quieren que quiera olvidar
Vogliono che voglia dimenticare
Lo que querías decirme
Cosa volevi dirmi
Como querías probarme
Come volevi provarmi
Como sabíamos bien que íbamos a arder
Come sapevamo bene che avremmo bruciato
Pero el amor más caro más triturado
Ma l'amore più caro più triturato
Sería más bonito para los dos
Sarebbe più bello per entrambi
Aquí tan anestesiado
Qui così anestetizzato
Tan angustiado y con dolor
Così angosciato e con dolore
Cuando estoy a tu vera
Quando sono al tuo fianco
Pero qué más da
Ma cosa importa
Si no estamos juntos de verdad
Se non siamo veramente insieme
Pero que más mi angelito de cristal
Ma cosa importa, mio angelo di cristallo
Fue la primera mirada
Fu il primo sguardo
Que me dejó las piernas congeladas
Che mi ha lasciato le gambe congelate
Pegado en medio de esa puta sala
Incollato nel mezzo di quella maledetta sala
Eres real y tengo que calmarme
Sei reale e devo calmarmi
La gente dice que nada
La gente dice che niente
Que no hay secreto en esa mirada
Che non c'è segreto in quello sguardo
Polito lo que cuentan son chorradas
Polito quello che raccontano sono sciocchezze
No tengo derecho a enamorarme o que
Non ho il diritto di innamorarmi o che
No sé qué es lo que quieren
Non so cosa vogliono
No sé, tu pídemelo (hmm hmm)
Non so, chiedimelo (hmm hmm)
Yeah
Yeah
Creo que no sé qué es lo que quieren
Credo che non sappia cosa vogliono
No sé, tú pídemelo
Non so, chiedimelo
Tú pídemelo, corazón
Chiedimelo, cuore
Es que ya no sé qué es lo que quieren
È che non so più cosa vogliono
No sé, tú pídemelo
Non so, chiedimelo
Tú pídemelo corazón
Chiedimelo cuore
Y creo que no sé qué es lo que quieren
E credo che non sappia cosa vogliono
No sé, tú pídemelo
Non so, chiedimelo
Tú pídemelo
Chiedimelo

Beliebteste Lieder von Pol Granch

Andere Künstler von Pop