High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
I ain't use to have it all, I used to feel left out
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Girl, you got what I need, what I been missin'
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
Got a baby .40 with a new extended clip inside
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
You can't even post a picture without bein' criticized
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
High von Ecstasy und dem Kodein, was ich trinke (was ich trinke)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Diese neue Glock hat 33, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Bitch, alle meine Nigga gehen ab, wie C's, als würden wir Crippin' (als würden wir Crippin')
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Mädchen, du hast, was ich brauch', was mir gefehlt hat (was mir fehlt)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Lass es uns wagen, will, dass du siehst, dass ich anders bin (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Damals hab' ich versucht mich selbst zu finden, ich konnte nicht glauben, wie falsch ich lag (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Keine Nachbarn in den Bergen, Palmen, das ist, wie ich lebe (das ist, wie ich lebe)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Immer wenn ich raus gehe, Schmuck, Designer Drip (Designer Drip)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Bitch, ich komm' aus Chiraq, wenn es heiß wird, holen sie die TEC's
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
Bleib' besser wachsam oder du wirst an der Ecke liegen
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
Ändert sich schnell, ein Nigga steht aufrecht
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
Und sie mögen Kopfschüsse, es würde keinen Sinn machen, eine Weste mitzubringen
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
Der Scheiß ist verheerend, findest heraus, dass dein Kumpel tot ist
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
Eltern verlieren die Kontrolle, wissen nicht, dass ihre Tochter jetzt Sex hat
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
Nigga hassen, ich verdien' Geld, das ist der Grund, warum sie so wütend sind
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
Sind den falschen Weg gegangen, haben gewechselt und den besten Weg ausgesucht
I ain't use to have it all, I used to feel left out
Ich hatte das alles nicht immer, ich fühlte mich ausgeschlossen
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
Erinner' mich daran pleite zu sein, hatte nicht mal einen Dollar, ich war gestresst
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Jetzt versuche ich reicher zu werden, vernicht, holt die Jets raus
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
Bitch, ich brauche so zehn Badezimmer in meinem nächsten Haus
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
High von Ecstasy und dem Kodein, was ich trinke
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Diese neue Glock hat 33, Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Bitch, alle meine Nigga gehen ab, wie C's, als würden wir Crippin'
Girl, you got what I need, what I been missin'
Mädchen, du hast, was ich brauch', was mir gefehlt hat
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Lass es uns wagen, will, dass du siehst, dass ich anders bin
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
Damals hab' ich versucht mich selbst zu finden, ich konnte nicht glauben, wie falsch ich lag
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
Keine Nachbarn in den Bergen, Palmen, das ist, wie ich lebe
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
Immer wenn ich raus gehe, Schmuck, Designer Drip
Got a baby .40 with a new extended clip inside
Hab' ein Baby, meine kleine 40er, mit einem verlängerten Magazin drin
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
Für jedes Problem, Bitch, es sind zweiundzwanzig in meinem Magazin
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
Meine Leute schauen zu mir auf, also nein, ich kann nicht geopfert werden
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
Ich hab' so viel aufgestaute Wut in mir, ich wünschte mir einfach, ein Nigga hätte es versucht
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
Du wirst sterben bevor du blinzeln kannst, yeah, das word ein schneller Tod
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
Die Welt ist so abgefuckt, hab' den Scheiß satt
You can't even post a picture without bein' criticized
Du kannst nicht mal ein Bild posten, ohne kritisiert zu werden
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
War pleite, aber jetzt lebe ich, wie ich es mir immer vorgestellt habe
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
Denke an die Geschichten, macht immer noch keinen Sinn, wie meine Nigga gestorben sind
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
Der Scheiß verfolgt mich bis heute, die Ls haben die Ehre eines Niggas verletzt
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
Wieso sind beide Zwillinge weg, warum hat keiner der beiden überlebt?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
Will immer noch den Punkt für Gucci, schaue seinem Mörder in die Augen
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Mein Fehler, dass ich nie für euch getroffen habe, aber wenigstens hat ein Nigga es versucht
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Laufe durch die Gegner mit meiner Wesson, mich konnte keiner abholen
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Ich muss Geld ausgeben für jede Träne, die ein Nigga geweint hat
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
Werde hier Spuren hinterlassen, stelle sicher, dass mein Platz gesichert ist
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
High von Ecstasy und dem Kodein, was ich trinke (was ich trinke)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Diese neue Glock hat 33, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Bitch, alle meine Nigga gehen ab, wie C's, als würden wir Crippin' (als würden wir Crippin')
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Mädchen, du hast, was ich brauch', was mir gefehlt hat (was mir fehlt)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Lass es uns wagen, will, dass du siehst, dass ich anders bin (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Damals hab' ich versucht mich selbst zu finden, ich konnte nicht glauben, wie falsch ich lag (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Keine Nachbarn in den Bergen, Palmen, das ist, wie ich lebe (das ist, wie ich lebe)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Immer wenn ich raus gehe, Schmuck, Designer Drip (Designer Drip)
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Sob efeito de ecstasy e daquela codeína que 'to bebendo (que 'to bebendo)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Este novo Glock tem trinta e três, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Bitch, todos os meus manos batendo C como a gente fosse parte da gang Crip (fosse parte da gang Crip)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Garota, você tem o que eu preciso, o que estou perdendo (o que estou perdendo)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Vamos aproveitar essa chance, quero que você veja que eu sou diferente (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Naquela época tentando me encontrar, eu não podia acreditar em como estava viajando (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Não há vizinhos nas montanhas, palmeiras é assim que estou vivendo (é assim que estou vivendo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Toda vez que eu saio, VV's de baixo custo, pinta de desenhista (pinta de desenhista)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Bitch, eu sou de Chiraq, quando esquenta, eles trazem os TEC's
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
Melhor tomar cuidado, ou você estará esticada naquela esquina
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
Rápido para mudar, um mano 'tá peito estufado
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
E eles gostam de tiros na cabeça, não faz sentido tirar o colete
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
Essa merda será devastadora, você descobrir que seu mano se foi
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
Os pais perdem o controle, não sabem que a filha já faz sexo
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
Manos odeiam, eu estou pegando papel, foi isso que eles pressionaram
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
Foi pelo caminho errado, mudou e escolheu o melhor caminho
I ain't use to have it all, I used to feel left out
Eu não costumava ter tudo, costumava me sentir deixado de fora
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
Lembra quando eu 'tava sem dinheiro, não tinha um dólar, eu 'tava estressado
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Agora estou tentando ficar mais rico, como o Blast, vamos trazer os jatos
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
Bitch, eu preciso de dez banheiros na minha próxima casa
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
Sob efeito de ecstasy e daquela codeína que 'to bebendo
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Este novo Glock tem trinta e três, Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Bitch, todos os meus manos batendo C como a gente fosse parte da gang Crip
Girl, you got what I need, what I been missin'
Garota, você tem o que eu preciso, o que estou perdendo
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Vamos aproveitar essa chance, quero que você veja que eu sou diferente
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
Naquela época tentando me encontrar, eu não podia acreditar em como estava viajando
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
Não há vizinhos nas montanhas, palmeiras é assim que estou vivendo
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
Toda vez que eu saio, VV's de baixo custo, pinta de desenhista
Got a baby .40 with a new extended clip inside
Comprei uma .40 com um novo clipe extensão dentro
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
Qualquer problema, bitch, são vinte e dois neste meu clipe
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
Minha galera está olhando para mim, então não, não posso ser vitimado
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
Eu tenho tanta raiva reprimida, eu só queria que um nigga tentasse
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
Você vai morrer antes de piscar, sim, isso vai ser um fim rápido
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
O mundo está tão fodido que essa merda vai ficar doente e cansada
You can't even post a picture without bein' criticized
Você não pode nem postar uma foto sem ser criticado
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
Estava quebrado, mas agora estou vivendo, tudo o que eu costumava visualizar
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
Pensando nessas histórias, ainda não faz sentido como meus manos morreram
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
Essa merda ainda me assombra até hoje, eles machucam um orgulho negro
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
Como os dois gêmeos partem, por que um deles não sobreviveu?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
Ainda quero esse ponto para Gucci, olhe seu assassino nos olhos
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Meu mal, eu nunca marquei para todos vocês, mas pelo menos um negro tentou
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Andando pela merda do opp com meu Wesson, eu não conseguia pegar carona
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Eu tenho que passar por um cheque para cada lágrima que um negro chorou
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
Vou fazer minha marca nessa merda, verifique se meu lugar solidificou
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Sob efeito de ecstasy e daquela codeína que 'to bebendo (que 'to bebendo)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Este novo Glock tem trinta e três, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Bitch, todos os meus manos batendo C como a gente fosse parte da gang Crip (fosse parte da gang Crip)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Garota, você tem o que eu preciso, o que estou perdendo (o que estou perdendo)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Vamos aproveitar essa chance, quero que você veja que eu sou diferente (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Naquela época tentando me encontrar, eu não podia acreditar em como estava viajando (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Não há vizinhos nas montanhas, palmeiras é assim que estou vivendo (é assim que estou vivendo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Toda vez que eu saio, VV's de baixo custo, pinta de desenhista (pinta de desenhista)
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Entonado en éxtasis y en esa codeina que estoy bebiendo (que estoy bebiendo)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Esta nueva Glock tiene treinta y tres, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Perra, todos mis negros tirando Cs como si fuéramos Crips (como si fueramos Crips)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Chica, tienes lo que necesito, lo que me ha hecho falta (lo que me hace falta)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Vamos a correr el riesgo, quiero que veas que soy diferente (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Antes intenté encontrarme a mí mismo, no podía creer lo que tenía en la mente (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
No hay vecinos en las montañas, palmeras es como estoy viviendo (así es que estoy viviendo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Cada vez que salgo, me pongo VVs, pinta de diseñador (pinta de diseñador)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Perra, soy de Chiraq, cuando se calientan, sacan los TECs
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
Es mejor que te cuides la espalda o estarás tendido en esa esquina
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
Rápido en cambiar, un negro parado de frente sacando el pecho
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
Y les gustan disparos a la cabeza, no tendrá sentido traer un chaleco
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
Todo se vuelve devastador, te enteras que tu amigo ha sido eliminado
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
Los padres pierden el control, no saben que su hija ahora está teniendo sexo
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
Negros envidiando, estoy consiguiendo papel, eso fue de lo que presionaron
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
Me fui por el camino equivocado, lo cambie y elegí la mejor ruta
I ain't use to have it all, I used to feel left out
No estoy acostumbrado a tenerlo todo, solía sentirme excluido
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
Recuerdo estar en quiebra, no tenía ni un dolar, estaba estresado
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Ahora estoy intentando hacerme más rico, como Blast, saquemos los jets
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
Perra, necesito como diez baños en próxima casa
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
Entonado en éxtasis y en esa codeína que estoy bebiendo
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Esta nueva Glock tiene treinta y tres, Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Perra, todos mis negros tirando Cs como si fuéramos Crips
Girl, you got what I need, what I been missin'
Chica, tienes lo que necesito, lo que me ha hecho falta
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Vamos a correr el riesgo, quiero que veas que soy diferente
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
Antes intente encontrarme a mi mismo, no podía creer lo que tenia en la mente
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
No hay vecinos en las montañas, palmeras es como estoy viviendo
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
Cada vez que salgo, me pongo VVs, pinta de diseñador
Got a baby .40 with a new extended clip inside
Tengo una 40 bebé con clip extendido por dentro
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
Para cualquier problema, perra, es veintidós en este clip mío
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
Mi gente me sigue, así que no, no puedo ser victimizado
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
Tengo tanta furia por dentro, solo quisiera que un negro lo intentara
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
Vas a morir antes de parpadear, si, eso va a ser un final rápido
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
El mundo esta tan jodido, esa mierda te enfermara y te acabara
You can't even post a picture without bein' criticized
No puedes ni poner una foto sin ser criticado
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
Estaba en quiebra pero ahora estoy viviendo, todo lo que solía visualizar
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
Pensando en esas historias, todavía no tiene sentido como murieron mis negros
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
Esa mierda todavía me persigue, esas Ls lastiman el orgullo
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
¿Como ambos gemelos se van? ¿por que uno de ellos no sobrevivió?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
Todavía quiero ese punto para Gucci, mirar a su asesino en los ojos
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Mala mía que nunca mate por ustedes, pero por lo menos lo intente
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Caminando a través de la mierda opuesta con mi Wesson, no pude conseguir un aventón
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Tengo que pasar por un chequeo por cada lagrima que un negro lloro
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
Voy a hacer mi marca en esta mierda, asegurarme que mi lugar quede solidificado
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Entonado en éxtasis y en esa codeína que estoy bebiendo (que estoy bebiendo)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Esta nueva Glock tiene treinta y tres, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Perra, todos mis negros tirando Cs como si fueramos Crips (como si fueramos Crips)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Chica, tienes lo que necesito, lo que me ha hecho falta (lo que me hace falta)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Vamos a correr el riesgo, quiero que veas que soy diferente (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
Antes intenté encontrarme a mí mismo, no podía creer lo que tenía en la mente (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
No hay vecinos en las montañas, palmeras es como estoy viviendo (así es que estoy viviendo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Cada vez que salgo, me pongo VVs, pinta de diseñador (pinta de diseñador)
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Défoncé sous ecsta' et la codéine que je sirote (que je sirote)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Ce nouveau Glock porte le 33 comme Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Salope, tous mes négros s'tapent des C comme si on était des Crips (était des Crips)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Chérie, t'as ce qu'il me faut, ce que je n'avais pas (je n'avais pas)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Prenons cette chance, je veux que tu voies que je suis différent (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
À l'époque en essayant de me trouver, je pouvais pas croire à quel point je trippais (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Aucun voisin parmi les montagnes, palmiers, c'est comme ça que je vis (que je vis)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
À chaque fois que je sors, recouvert de VVs, j'dégoutte de marques de luxe (marques de luxe)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Salope, j'viens de Chiraq, quand ça devient chaud, ils sortent les TEC-9
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
T'as intérêt à regarder derrière toi sinon tu s'ras étalé sur les pavés
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
Il se transforme rapidement, ce négro qui ce tient haut avec le torse bombé
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
Et ils aiment tirer en pleine tête, aucun besoin de gilet pare-balles
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
C'est dévastant, putain, tu apprends que ton reuf n'est plus là
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
Les parents perdent le contrôle, ils ne savent pas que leur fille baise maintenant
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
Les négros ont la haine, j'encaisse les billets, c'est ce qui les fais chier
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
J'ai suivi le mauvais chemin, j'ai tout changé et j'ai pris la meilleure voie
I ain't use to have it all, I used to feel left out
À l'époque, je n'avais pas tout ça, je me sentais exclus
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
J'ai souvenir d'être fauché, je n'avais pas un dollar, j'étais stressé
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Maintenant j'essaye de m'enrichir, genre, blam! Fais sortir les jets
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
Salope, il me faut genre, dix salles de bain dans ma prochaine maison
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
Défoncé sous ecsta' et la codéine que je sirote
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Ce nouveau Glock porte le 33 comme Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Salope, tous mes négros s'tapent des C comme si on était des Crips
Girl, you got what I need, what I been missin'
Chérie, t'as ce qu'il me faut, ce que je n'avais pas
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Prenons cette chance, je veux que tu voies que je suis différent
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
À l'époque j'essayais de me trouver, je pouvais pas croire à quel point je trippais
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
Aucun voisin parmi les montagnes, palmiers, c'est comme ça que je vis
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
À chaque fois que je sors, recouvert de VVs, j'dégoutte de marques de luxe
Got a baby .40 with a new extended clip inside
J'ai un mini .40 avec un chargeur allongé tout neuf à l'intérieur
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
Pour le moindre ennui, pute, y en a 22 dans ce chargeur
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
Mes gens suivent mes exemples, donc, non, j'peux pas devenir une victime
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
J'ai tellement de rage accumulée, j'aimerais trop qu'un négro me teste
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
Il va crever avant de cligner des yeux, ouais, ça sera une mort rapide
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
Le monde est si tordu, on finit par en avoir vraiment marre de ces trucs
You can't even post a picture without bein' criticized
Tu ne peux même pas afficher une photo sans qu'on te critique
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
J'étais fauché mais maintenant je vis tout ce dont je rêvais avant
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
En pensant à ces histoire, je ne comprends toujours pas la mort de mes négros
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
Ces trucs me hantent jusqu'à aujourd'hui, ces L ont endommagé l'orgueil de ce négro
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
Pourquoi est-ce que les deux jumeaux sont partis? Ils auraient pu en laisser un en vie, non?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
J'veux quand même ce point pour Gucci, fixer son tuer dans les yeux
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Désolé de ne pas avoir marqué pour vus, mais au moins que ce négro a essayé
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Je traverse ces histoires d'agent avec mon Wesson, j'avais pas de bagnole
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Je dois claquer tout un chèque pour chaque larme que ce négro a pleuré
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
J'vais laisser ma marque sur ce putain d'truc, m'assurer de cimenter ma place
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Défoncé sous ecsta' et la codéine que je sirote (que je sirote)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Ce nouveau Glock porte le 33 comme Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Salope, tous mes négros s'tapent des C comme si on était des Crips (était des Crips)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Chérie, t'as ce qu'il me faut, ce que je n'avais pas (je n'avais pas)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Prenons cette chance, je veux que tu voies que je suis différent (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
À l'époque j'essayais de me trouver, je pouvais pas croire à quel point je trippais (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Aucun voisin parmi les montagnes, palmiers, c'est comme ça que je vis (que je vis)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
À chaque fois que je sors, recouvert de VVs, j'dégoutte de marques de luxe (marques de luxe)
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Fatto di ecstasy e della codeina che sto sorseggiando (che sto sorseggiando)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Questa nuova Glock ne tiene trentatre come Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Cazzo, tutti i miei nigga battono sulla C come fossimo parte dei Crips (fossimo parte dei Crisps)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Ragazza, tu hai ciò di cui ho bisogno, ciò che mi è mancato (ciò che mi è mancato)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Corriamo questo rischio, voglio dimostrarti che sono diverso (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
All'epoca cercavo di trovare me stesso, non potevo credere a quanto ero fuori di testa (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Non ci sono vicini in montagna, dove vivo ci sono le palme (è così che vivo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Ogni volta che esco sono ricoperto di VVs, sgocciolo stile, vestiti di marca (vestiti di marca)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
Cagna, vengo da Chiraq, quando fa caldo, tirano fuori le TEC
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
Farai meglio a guardarti le spalle, o ti troverai steso in quell'angolo
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
Cambiamenti rapidi, il nigga sta in piedi dritto con il petto in fuori
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
E a loro piace mirare alla testa, non avrebbe senso mettersi il giubbotto antiproiettile
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
È devastante scoprire che il tuo migliore amico non c'è più
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
I genitori perdono il controllo sui figli, non sanno che la loro figlia ora sta facendo sesso
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
La gente odia, io faccio soldi, è questo che li stressa
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
Ho preso la strada sbagliata ma sono cambiato e ho preso la strada migliore
I ain't use to have it all, I used to feel left out
Non sono abituato ad avere tutto, sono abituato a sentirmi tagliato fuori
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
Mi ricordo quando ero al verde, non avevo un soldo, ero stressato
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
Ora sto cercando di arricchirmi, tipo Blast, tiriamo fuori i jet
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
Cazzo, ho bisogno di dieci bagni nella mia prossima casa
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
Fatto di ecstasy e della codeina che sto sorseggiando
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
Questa nuova Glock ne tiene trentatre come Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
Cazzo, tutti i miei nigga battono sulla C come fossimo parte dei Crips
Girl, you got what I need, what I been missin'
Ragazza, tu hai ciò di cui ho bisogno, ciò che mi è mancato
Let's take that chance, want you to see that I'm different
Corriamo questo rischio, voglio dimostrarti che sono diverso
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
All'epoca cercavo di trovare me stesso, non potevo credere a quanto ero fuori di testa
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
Non ci sono vicini in montagna, dove vivo ci sono le palme
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
Ogni volta che esco sono ricoperto di VVs, sgocciolo stile, vestiti di marca
Got a baby .40 with a new extended clip inside
Ho una .40 con un caricatore a estensione
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
Per ogni problema, cagna, ci sono 22 pallottole nel mio caricatore
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
La mia gente mi tiene ad esempio, quindi no, non possono diventare una vittima
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
Ho così tanta rabbia accumulata che vorrei solo che un qualcuno mi mettesse alla prova
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
Morirai prima di avere il tempo di sbattere le palpebre, sarà una morte veloce
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
Il mondo è così fottuto che siamo stufi marci di quella merda
You can't even post a picture without bein' criticized
Non puoi nemmeno postare una foto senza essere criticato
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
Ero senza soldi, ora sto vivendo tutto ciò che immaginavo
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
Sto pensando a quelle storie, ancora non riesco a capire com'è morto il mio amico
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
Quella roba mi tormenta ancora oggi, queste L mi hanno danneggiato l'orgoglio
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
Perché entrambi i gemelli sono partiti ma solo uno è sopravvissuto?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
Voglio ancora avere quel punto per Gucci, guardare il suo killer negli occhi
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
Mi scuso se non ho mai segnato per voi, ma almeno ci ho provato
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Camminavo a piedi tra i miei oppositori con la mia Wesson, non avevo la macchina
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
Ho dovuto staccare un assegno per ogni lacrima che ho versato
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
Devo lasciare il segno su questa merda, assicurarmi di consolidare il mio spazio
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
Fatto di ecstasy e della codeina che sto sorseggiando (che sto sorseggiando)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Questa nuova Glock ne tiene trentatre come Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
Cazzo, tutti i miei nigga battono sulla C come fossimo parte dei Crips (fossimo parte dei Crisps)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
Ragazza, tu hai ciò di cui ho bisogno, ciò che mi è mancato (ciò che mi è mancato)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
Corriamo questo rischio, voglio dimostrarti che sono diverso (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
All'epoca cercavo di trovare me stesso, non potevo credere a quanto ero fuori di testa (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
Non ci sono vicini in montagna, dove vivo ci sono le palme (è così che vivo)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
Ogni volta che esco sono ricoperto di VVs, sgocciolo stile, vestiti di marca (vestiti di marca)
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
エクスタシーとコデインを飲んでハイになる (俺の飲んでるもの)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
新しいGlock銃は33口径さ、 Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
ビッチ、俺の仲間はみんなCを称するのさ、まるでCripのメンバーみたいにね (まるでCripのメンバーみたいにね)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
なぁ、お前は俺の望んでるものを持ってる、俺がずっと失くしていたものさ (ずっと失くしていたものさ)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
そのチャンスを掴もうぜ、俺は特別だってところをお前に見て欲しいんだ (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
昔は自分自身を見つけようとしていたんだ、今じゃあんなドラッグのやり方考えられないよ (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
山の中には隣人は居ないのさ、マリファナこそが俺の生き方さ (俺の生き方さ)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
毎回俺が現れると、VVダイヤモンドが輝いてるのさ、デザイナーは超イケてるぜ (デザイナーは超イケてるぜ)
Bitch, I'm from Chiraq, when it get hot, they bring them TEC's out
ビッチ、俺はシカゴ出身なんだ、それは熱くなると、TECを出してくるぜ
Better watch your back or you'll be on that corner stretched out
背後には気を付けた方がいいぜ、もしくは伸びた角になるかな
Quick to change, a nigga standin' tall with his chest out
素早く変える、背の高い胸を突き出した男が立ってるのさ
And they like headshots, it won't make sense to bring a vest out
奴らは頭を狙うのが好き、防弾チョッキを持ってくる意味がないのさ
Shit be devastatin', you find out your homie checked out
ショックだ、お前は仲間が死んだのを知る
Parents lose control, don't know her daughter having sex now
両親はコントロールを失って、娘が今セックスしているのを知らない
Niggas hatin', I'm gettin' paper, that's what they pressed 'bout
アンチの奴ら、俺は金を稼いでる、奴らはそこに腹を立てているのさ
Went down the wrong path, switched it up and chose the best route
間違った道をたどり、切り替えて、最適な経路を選択した
I ain't use to have it all, I used to feel left out
全てを手にする事に慣れてないんだ、前は取り残されて居るように感じてたんだ
'Member I was broke, ain't have a dollar, I was stressed out
一文無しだった時を覚えているよ、一ドルすら持ってなかったんだ、ストレスだったさ
Now I'm tryna get richer, like Blast, let's bring the jets out
今じゃ俺はもっと金持ちになろうとしてるんだ、Blastの様にね、ジェットを持って来ようぜ
Bitch, I need like ten bathrooms up in my next house
ビッチ、次の家ではトイレは十個位必要だな
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin'
Hエクスタシーとコデインを飲んでハイになる
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen
新しいGlock銃は33口径さ、 Scottie Pippen
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin'
ビッチ、俺の仲間はみんなCを称するのさ、まるでCripのメンバーみたいにね
Girl, you got what I need, what I been missin'
なぁ、お前は俺の望んでるものを持ってる、俺がずっと失くしていたものさ
Let's take that chance, want you to see that I'm different
そのチャンスを掴もうぜ、俺は特別だってところをお前に見て欲しいんだ
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin'
昔は自分自身を見つけようとしていたんだ、今じゃあんなドラッグのやり方考えられないよ
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin'
山の中には隣人は居ないのさ、マリファナこそが俺の生き方さ (俺の生き方さ)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin'
毎回俺が現れると、VVダイヤモンドが輝いてるのさ、デザイナーは超イケてるぜ
Got a baby .40 with a new extended clip inside
新しい拡張クリップが中に入った40口径の銃を手に入れたんだ
For any problem, bitch, it's twenty-two up in this clip of mine
どんな問題でも、ビッチ、このクリップ中には22発も入るのさ
My people's looking up to me, so no, I can't be victimized
人々は俺を尊敬してるんだ、いや、犠牲にはなれない
I got so much pent up anger, I just wish a nigga tried
俺は沢山の鬱憤が溜まってるんだ、お前も試したらいのに
You gon' die before you blink, yeah, that's gon' be a quick demise
瞬きする前にお前は死ぬぜ、そうだ、即死だな
The world be so fucked up, that shit'll have sick and tired
世界はめちゃくちゃに狂うだろう、俺はもううんざりだし疲れたのさ
You can't even post a picture without bein' criticized
批判されずに写真を投稿する事すらできないんだ
Was broke but now I'm livin', everything I used to visualize
一文無しだったけど、今は生きてるんだ、思い描いていたもの全て
Thinking 'bout them stories, still don't make sense how my niggas died
事の流れを考えても、未だに俺の仲間たちが死んだことには納得がいかないんだ
That shit still haunt me to this day, them Ls hurt a nigga pride
その事は未だに俺を苦しめるんだ、Lsは奴のプライドを傷つけたのさ
How both of the twins leave, why one of them didn't survive?
なんで双子の両方が去らなきゃいけなかったんだ、なんで一人でも生き残らなかったんだよ?
Still want that point for Gucci, look his killer in his eyes
未だにGucciのためにそれが欲しい、目の中に映る殺し屋を見てくれよ
My bad I never scored for y'all, but at least a nigga tried
みんなの為に俺が何かやり遂げた事がなくて悪いな、でも奴は少なくとも試みたんだ
Walking through the opp shit with my Wesson, I couldn't get a ride
Wessonの銃を持って敵地に乗り込む、車には乗れなかったんだ
I gotta run through a check for every tear a nigga cried
奴が流した全ての涙の為に俺はやらなきゃいけないんだ
Gon' make my mark up in this shit, make sure my spot solidified
俺はここで金をもっと稼いで、俺の場所を固めるのさ
High off ecstasy and that codeine what I'm sippin' (what I'm sippin')
エクスタシーとコデインを飲んでハイになる (俺の飲んでるもの)
This new Glock got thirty-three, Scottie Pippen (Scottie Pippen)
新しいGlock銃は33口径さ、 Scottie Pippen (Scottie Pippen)
Bitch, all of my niggas bangin' C's like we Crippin' (like we Crippin')
ビッチ、俺の仲間はみんなCを称するのさ、まるでCripのメンバーみたいにね (まるでCripのメンバーみたいにね)
Girl, you got what I need, what I been missin' (what I'm missin')
なぁ、お前は俺の望んでるものを持ってる、俺がずっと失くしていたものさ (ずっと失くしていたものさ)
Let's take that chance, want you to see that I'm different (oh)
そのチャンスを掴もうぜ、俺は特別だってところをお前に見て欲しいんだ (oh)
Back then tryna find myself, I couldn't believe how I was trippin' (oh)
昔は自分自身を見つけようとしていたんだ、今じゃあんなドラッグのやり方考えられないよ (oh)
No neighbors in the mountains, palm trees that's how I'm livin' (that's how I'm livin')
山の中には隣人は居ないのさ、マリファナこそが俺の生き方さ (俺の生き方さ)
Every time that I pop out, bustdown VVs, designer drippin' (designer drippin')
毎回俺が現れると、VVダイヤモンドが輝いてるのさ、デザイナーは超イケてるぜ (デザイナーは超イケてるぜ)