Distraction

Joshua Howard Luellen, Kevin Gomringer, Taurus Tremani Bartlett, Tim Gomringer

Liedtexte Übersetzung

(808 Mafia)
Uh

How I go so hard, they still discredit my talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Bring out the best of me or be a distraction, uh

If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
We really had it hard, now blessings abundant
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
Like for every win, another L come punch me in my stomach
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh

How I go so hard, they still discredit my talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)

Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust

How I go so hard, they still discredit my talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Bring out the best of me or be a distraction, uh

(808 Mafia)
(808 Mafia)
Uh
Uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
Wie ich so hart arbeiten kann und sie trotzdem mein Talent diskreditieren?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Habe es zu weit getrieben, jetzt bedauern sie, was passiert ist
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Schwer für meine Mama zu akzeptieren, dass ich ein Übeltäter bin (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Du spielst, ich überlasse es dir (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Die Schüsse gingen los, das ist zu viel Blut für eine Serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Sie behaupten, wir sind fokussiert, was wäre, wenn ich nicht rappen würde?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Besessen von Ecstasy, konnte nicht verhindern, dass ich rückfällig wurde
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Das Beste aus mir herausholen oder eine Ablenkung sein, uh
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
Wenn ich meinem Stepper sage, „Komm und lass erledigen“, dann kommt er
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
Und ich weiß, es ist beschissen, wie er täglich da draußen gaunert
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
Herzloses Leben, Übeltäter Leben, das ist einfach wie wir rangehen
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
Aber Scheiße, wenigstens ist es ein Nigga auf den ich zählen kann, uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
Wir lassen die Kanonen funken sprühen, spiel mit uns, werde bestraft, uh
We really had it hard, now blessings abundant
Wir hatten es wirklich schwer, nun gibt es Segen im Überfluss
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
Jubelten, bis ich ganz oben war, jetzt können sie es kaum erwarten, mich fallen zu sehen
Like for every win, another L come punch me in my stomach
Wie für jeden Sieg, ein weiteres L kommt und schlägt mir in den Magen
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
Ich konnte nicht einmal meinen Geburtstag genießen, die Bitch kam zu mir wegen Anschuldigungen
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
Sie können nicht an meinem schlimmsten Tag sich mit mir anlegen, ich hab's besorgt, alle Hunderter
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Baby, Chiraq ist mein Geburtsort, wenn wir ein Problem haben, lassen wir es krachen
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
Harte Zeiten verbracht, es ist der schlimmste Schmerz und es wird nie rückerstattet, uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
Wie ich so hart arbeiten kann und sie trotzdem mein Talent diskreditieren?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Habe es zu weit getrieben, jetzt bedauern sie, was passiert ist
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Schwer für meine Mama zu akzeptieren, dass ich ein Übeltäter bin (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Du spielst, ich überlasse es dir (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Die Schüsse gingen los, das ist zu viel Blut für eine Serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Sie behaupten, wir sind fokussiert, was wäre, wenn ich nicht rappen würde?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Besessen von Ecstasy, konnte nicht verhindern, dass ich rückfällig wurde
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
Das Beste aus mir herausholen oder eine Ablenkung sein, uh (uh)
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Zwillings-Glocks, Tia, Tamera, ja, das sind meine neuen Bitches
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
Am Block mit zwei Schaltern, das lässt meine Homies anders schießen
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
Wir können zweihundert Schüsse in weniger als zwei Minuten abfeuern
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
Und B war eine von uns, also sollte das kein Name sein, den du erwähnst
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
Hoffe, du hörst zu, wenn ich rede, denn ich hoffe, du verstehst es
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
Ich erzähle meinem Nigga etwas über sich selbst, Hass hat nichts damit zu tun
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
Und du kannst nicht bei mir anrufen und um Hilfe bitten, wenn ich höre, dass du verpfeifst
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
Sprich nicht über Leichen an deinem Bund, das ist einfach nicht unsere Art, Geschäfte zu machen
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Schlechte Nachrichten machen den ganzen Tag tragisch, alles was sie hörten war das Klappern von K
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
Wenn es ein Problem gibt, machen wir es wie bei der Crate Challenge
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
Ich ließ mein Herzblut auf diesem Notepad und das war immer noch nicht genug
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
Jede Menge Schlangenbisse, niedriges Gras, kann nicht fühlen oder vertrauen
How I go so hard, they still discredit my talent?
Wie ich so hart arbeiten kann und sie trotzdem mein Talent diskreditieren?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Habe es zu weit getrieben, jetzt bedauern sie, was passiert ist
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Schwer für meine Mama zu akzeptieren, dass ich ein Übeltäter bin (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Du spielst, ich überlasse es dir (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Die Schüsse gingen los, das ist zu viel Blut für eine Serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Sie behaupten, wir sind fokussiert, was wäre, wenn ich nicht rappen würde?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Besessen von Ecstasy, konnte nicht verhindern, dass ich rückfällig wurde
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Das Beste aus mir herausholen oder eine Ablenkung sein, uh
(808 Mafia)
(Mafia 808)
Uh
Uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
'To bombando e mano ainda desconsidera meu talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Caí matando no bagulho e agora mano 'tá arrependido do que rolou
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
É difícil pra minha mãe aceitar que eu sou do tipo que bate o pé na porta
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Mexeu comigo, vai ter (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
O revólver soltou o verbo, isso é muito sangue pra ser estancado com um guardanapo
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Mano diz que somo' bandido, já pensou se eu não fosse rapper?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Sou vidrado num MDMA, não consegui largar dele
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Me faz ser a melhor versão de mim mesmo ou vai ser nada mais que uma distração pra mim, uh
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
Se eu chamo os meus pistoleiro pra chegar junto, pode crer que eles vem
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
E eu sei que é fodido de errado que ele 'tá lá à caça na rua todo dia
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
Vida sem coração, vida louca, é assim que nóis leva a vida
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
Mas porra, pelo menos ele é um neguin' que 'cê pode contar quando precisa, uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
Mexeu com nóis, 'cê recebe a sua sentença, nóis faz o cano fumar e ficar em brasa
We really had it hard, now blessings abundant
A vida já foi dura com nóis, agora as bênção chove do céu
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
Mano bateu palma até eu chegar no topo, agora neguin' mal pode esperar pra eu cair daqui de cima
Like for every win, another L come punch me in my stomach
A cada vitória uma lapada na boca do estômago
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
Não pude nem aproveitar o meu aniversário, a piranha veio tirar satisfação
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
Mano não consegue me tirar a paz nem mesmo quando 'to embaixo, milionário, só nota de cem
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Nascido na Iraque de Chicago, bebê, me peita e 'cê vai tomar um
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
Tomei muita porrada da vida, não tem dor maior e você nunca é ressarcido, uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
'To bombando e mano ainda desconsidera meu talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Caí matando no bagulho e agora mano 'tá arrependido do que rolou
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
É difícil pra minha mãe aceitar que eu sou do tipo que bate o pé na porta (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Mexeu comigo, vai ter (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
O revólver soltou o verbo, isso é muito sangue pra ser estancado com um guardanapo
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Mano diz que somo' bandido, já pensou se eu não fosse rapper?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Sou vidrado num MDMA, não consegui largar dele
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
Me faz ser a melhor versão de mim mesmo ou vai ser nada mais que uma distração pra mim, uh (uh)
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Tenho duas vadias nova, Tia e Tamera, minhas pistola Glock gêmeas
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
Cheguei atirando na rua dos mano com uma automática, as bala chega voou diferente
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
Nóis consegue soltar duzentos tiro em menos de dois minuto
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
E o B era um dos nossos mano, lava essa boca pra falar o nome dele
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
'To rezando pra mano escutar direitinho minha mensagem que eu 'to pregando
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
Eu digo as verdade pra meus mano, não faço isso por ódio
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
Se eu escutar que tu 'tá de x-9 não vai ligar pra meu telefone
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
E para de botar banca de quantos mano 'cê matou, esse não é nosso estilo
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Notícia ruim faz do dia de mano tragédia, as rajada da AK-47 foi tudo que mano ouviu
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
Mexeu com nóis, nóis chega forte igual o desafio dos engradado do TikTok
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
Deixei meu coração no meu bloco de anotação e ainda assim não foi o suficiente
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
Cheio de picada dessas cobra, gramado baixo, não consigo confiar em mano
How I go so hard, they still discredit my talent?
'To bombando e mano ainda desconsidera meu talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Caí matando no bagulho e agora mano 'tá arrependido do que rolou
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
É difícil pra minha mãe aceitar que eu sou do tipo que bate o pé na porta
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Mexeu comigo, vai ter (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
O revólver soltou o verbo, isso é muito sangue pra ser estancado com um guardanapo
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Mano diz que somo' bandido, já pensou se eu não fosse rapper?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Sou vidrado num MDMA, não consegui largar dele
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Me faz ser a melhor versão de mim mesmo ou vai ser nada mais que uma distração pra mim, uh
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Uh
Uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
¿Cómo me puse tan duro? ¿ellos todavía no le desacreditan mi talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Lleve la mierda demasiado lejos, ahora ellos se arrepienten de lo que pasó
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Es dificil para mi mamá aceptar que soy un salvaje (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tú juegas, yo te estoy dejando tenerlo (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Esos disparos se dejan salir, es demasiada sangre para una servilleta
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ellos aseguran que estamos encerrados, ¿qué tal si no estuviese rapeando?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Demonio por ese éxtasis, no podía evitar recaer
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Trae lo mejor de mú o se una distracción, uh
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
Si le dicen a mi guardaespaldas "ven y pelea" entonces el va
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
Y yo se que es jodido cuánto él está cazando a diario ahí afuera
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
Vivir sin corazón, vida salvaje, así es como él bombardea
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
Pero mierda, al menos es un negro en el que puedo contar para algo, uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
Dejamos que sus cañones tiren chispas, jueguen con nosotros, sean castigados, uh
We really had it hard, now blessings abundant
Realmente lo tuvimos duro, ahora las bendiciones abundan
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
Animando hasta que llegue a la cima, ahora ellos no pueden esperar a que me derrumbe
Like for every win, another L come punch me in my stomach
Como, por cada victoria, otro perdedor viene a golpearme en el estómago
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
No pude ni disfrutar de mi cumpleaños, perra, ven a mí con lo que asumes
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
No pueden joder conmigo en mi peor día, yo ya termine de subir corriendo, todos billetes de cien
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Bebé, Chiraq es mi lugar de nacimiento, si tenemos un problema lo tumbamos
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
Pasamos tiempos duros, es el peor dolor y nunca te darán una devolución, uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
¿Cómo me puse tan duro? ¿ellos todavía no le desacreditan mi talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Lleve la mierda demasiado lejos, ahora ellos se arrepienten de lo que pasó
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Es dificil para mi mamá aceptar que soy un salvaje (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tú juegas, yo te estoy dejando tenerlo (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Esos disparos se dejan salir, es demasiada sangre para una servilleta
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ellos aseguran que estamos encerrados, ¿qué tal si no estuviese rapeando?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Demonio por ese éxtasis, no podía evitar recaer
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
Trae lo mejor de mú o se una distracción, uh
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Glocks gemelas, Tia, Tamera, sí, estas son mis nuevas perras
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
Pega, ellas bloquean con dos gatillos, hacen que mis tiradores disparen diferente
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
Podemos vaciar doscientos tiros en menos de dos minutos
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
Y B era uno de los nuestros, así que ese es un nombre que no deberías mencionar
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
Espero que escuches cuando hablo porque solo estoy esperando que lo entiendas
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
Te estoy diciendo negro sobre él mismo, el odio no tiene nada que ver con esto
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
Y no me puedes llamar al teléfono para pedir ayuda, eso es si escucho que estas delatando
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
No hables de los cuerpos que llevas bajo el cinturón, así no es como hacemos negocios, uh
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Las malas noticias hicieron todo tu día trágico, todo lo que escucharon fue esa AK palmoteando
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
Ante cualquier problema, nos levantamos como el reto de las pirámides
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
Dejé mi corazón en ese cuaderno y eso tampoco fue suficiente
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
Muchas mordeduras de serpiente, tengo césped bajo, no puedo sentir o confiar
How I go so hard, they still discredit my talent?
¿Cómo me puse tan duro? ¿ellos todavía no le desacreditan mi talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Lleve la mierda demasiado lejos, ahora ellos se arrepienten de lo que pasó
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
Es dificil para mi mamá aceptar que soy un salvaje (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tú juegas, yo te estoy dejando tenerlo (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Esos disparos se dejan salir, es demasiada sangre para una servilleta
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ellos aseguran que estamos encerrados, ¿qué tal si no estuviese rapeando?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Demonio por ese éxtasis, no podía evitar recaer
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Trae lo mejor de mú o se una distracción, uh
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Uh
Ah
How I go so hard, they still discredit my talent?
Comment ai-je fait pour y aller si fort, mais ils discréditent quand même mon talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Ils sont allés trop loin avec ce putain d'truc, là ils regrettent ce qui s'est passé
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
C'est dur pour ma daronne d'accepter que je suis un sauvage (ah, ah)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tu déconnes, je vais te laisser l'avoir (ah, ah-ah)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Ces balles qui volent, c'est bien trop de sang pour une serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ils disent qu'on est sous écrou, qu'est-ce qui arriverait si je rappais pas?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Trop accro à cette ecstasy, j'pouvais pas m'empêcher de faire une rechute
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Ça fait sortir mon meilleur côté, ou bien c'est une distraction, ah
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
Si je dis à mon costaud "débarque par ici", eh ben il est en chemin
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
Et je sais que c'est tordu, la manière dont il va à la chasse quotidiennement
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
Une vie impitoyable, une vie de sauvage, c'est comme ça qu'il bombarde, c'est tout
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
Mais, merde, au moins que c'est un négro sur lequel je peux compter pour quelque chose, ah
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
On laisse claquer ces canons, tu déconnes avec tous, tu te fais punir, ah
We really had it hard, now blessings abundant
On avait vraiment la vie dure, maintenant les bénédiction abondent
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
M'ont applaudit jusqu'à ce que j'atteigne le top, là ils ont trop hâte de me voir tomber
Like for every win, another L come punch me in my stomach
Genre, pour chaque victoire, y a un autre L qui vient me donner un coup dans le ventre
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
J'pouvais même pas profiter de mon anniversaire, la pute vient m'parler de suppositions
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
Peuvent pas s'mêler à moi pendant ma pire journée, tout recompté, que des billets de cent
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Chérie, j'suis né à Chiraq, si on a un problème, on sort régler ça
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
On a passé de rudes journées, c'est la pire douleur et on ne se fait jamais rembourser, ah
How I go so hard, they still discredit my talent?
Comment ai-je fait pour y aller si fort, mais ils discréditent quand même mon talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Ils sont allés trop loin avec ce putain d'truc, là ils regrettent ce qui s'est passé
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
C'est dur pour ma daronne d'accepter que je suis un sauvage (ah, ah)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tu déconnes, je vais te laisser l'avoir (ah, ah-ah)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Ces balles qui volent, c'est bien trop de sang pour une serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ils disent qu'on est sous écrou, qu'est-ce qui arriverait si je rappais pas?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Trop accro à cette ecstasy, j'pouvais pas m'empêcher de faire une rechute
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
Ça fait sortir mon meilleur côté, ou bien c'est une distraction, ah (ah)
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Glocks jumeaux, Tia, Tamera, ouais, c'est mes nouvelles putes
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
J'attaque leur bloc avec deux broliques, ça pousse mes tireurs à tirer différemment
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
On peut tirer 200 cartouches en moins de deux minutes
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
Et B était un des nôtres, donc ça ne devrait pas être un nom que vous prononcez
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
J'espère que vous écoutez quand je parle, parce que j'espère juste que vous comprendrez
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
Je parle à mon négro à propos de lui-même, la haine n'a rien à avoir avec ça
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
Et tu n'peux pas appeler à l'aide à mon bigo, j'veux dire si j'ai entendu que tu poucavais
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
Ne parle pas des cadavres que t'as sous la ceinture, c'est pas comme ça qu'on bosse, ah
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Mauvaises nouvelles rendent ta journée tragique, ils n'entendaient que le son du canon
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
N'importe quel problème, et on arrive comme pour le défi des caisses de lait
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
J'ai laissé mon cœur sur ce carnet et c'était toujours pas assez
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
Plein d'morsures de serpent, y a de l'herbe basse, j'peux rien ressentir ni faire confiance
How I go so hard, they still discredit my talent?
Comment ai-je fait pour y aller si fort, mais ils discréditent quand même mon talent?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Ils sont allés trop loin avec ce putain d'truc, là ils regrettent ce qui s'est passé
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
C'est dur pour ma daronne d'accepter que je suis un sauvage (ah, ah)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Tu déconnes, je vais te laisser l'avoir (ah, ah-ah)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Ces balles qui volent, c'est bien trop de sang pour une serviette
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Ils disent qu'on est sous écrou, qu'est-ce qui arriverait si je rappais pas?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Trop accro à cette ecstasy, j'pouvais pas m'empêcher de faire une rechute
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Ça fait sortir mon meilleur côté, ou bien c'est une distraction, ah
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Uh
Uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
Com'è che ci do tanto dentro e ancora screditano il mio talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hanno esagerato, adesso si pentono di quello che è successo
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
È dura per mia mamma accettare che sono un selvaggio (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Se giochi, ti lascerò vincere (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Quei colpi che partono, è troppo sangue per un fazzoletto
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Affermano che siamo rinchiusi, e se non avessi rappato?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Un drogato di ecstasy, non riuscivo a evitare di ricascarci
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Tira fuori il meglio di me o è una distrazione, uh
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
Se al mio scagnozzo dico: "Vieni ad attaccare", lui verrà
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
E so che è assurdo come lui stia ogni giorno là fuori a caccia
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
Un modo di vivere spietato, vita da selvaggio, è così che è lui
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
Ma cazzo, almeno è uno su cui posso contare per qualcosa, uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
Facciamo fuoco con quei cannoni, gioca con noi e verrai punito
We really had it hard, now blessings abundant
Ne abbiamo passate davvero tante, adesso le benedizioni sono abbondanti
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
Mi hanno supportato fino a che sono arrivato in alto, adesso non vedono l'ora di vedermi precipitare
Like for every win, another L come punch me in my stomach
Tipo, per ogni vittoria c'è un'altra sconfitta che viene a darmi un pugno allo stomaco
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
Neanche mi sono potuto godere il mio compleanno, la cagna mi fa domande su delle supposizioni
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
Quelli non sono al mio livello neanche nella mia giornata peggiore, ho guadagnato, tutti centoni
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
Baby, Chiraq è il mio luogo di nascita, se abbiamo un problema spariamo
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
Passato tempi duri, è il peggior dolore e non riceverai mai un risarcimento
How I go so hard, they still discredit my talent?
Com'è che ci do tanto dentro e ancora screditano il mio talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hanno esagerato, adesso si pentono di quello che è successo
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
È dura per mia mamma accettare che sono un selvaggio (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Se giochi, ti lascerò vincere (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Quei colpi che partono, è troppo sangue per un fazzoletto
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Affermano che siamo rinchiusi, e se non avessi rappato?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Un drogato di ecstasy, non riuscivo a evitare di ricascarci
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
Tira fuori il meglio di me o è una distrazione, uh (uh)
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
Glock gemelle, Tia e Tamera, sì, queste sono le mie nuove cagne
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
Colpisco il loro blocco con due interruttori, fanno sparare in modo diverso i miei tiratori
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
Possiamo scaricare duecento colpi in meno di due minuti
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
E B era uno dei nostri perciò quel nome non dovete farlo
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
Spero che quando parlo tu stia a sentire, perché spero che tu capisca
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
Al mio nigga parlo di lui, l'odio non ha niente a che vedere con ciò
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
E non puoi chiamarmi per aiuto, se ho sentito che sei una spia
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
Non parlare di morti nel tuo curriculum, non è così che facciamo affari noi
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
Brutte notizie rendono tragica la tua giornata, hanno sentito solo quel K sparare
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
Per qualsiasi problema ci facciamo sotto, come la Crate Challenge
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
Ho lasciato il mio cuore su quel taccuino e non è stato comunque abbastanza
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
Tanti morsi di serpente, ho erba bassa, non posso provare emozioni o fidarmi
How I go so hard, they still discredit my talent?
Com'è che ci do tanto dentro e ancora screditano il mio talento?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
Hanno esagerato, adesso si pentono di quello che è successo
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
È dura per mia mamma accettare che sono un selvaggio (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
Se giochi, ti lascerò vincere (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
Quei colpi che partono, è troppo sangue per un fazzoletto
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
Affermano che siamo rinchiusi, e se non avessi rappato?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
Un drogato di ecstasy, non riuscivo a evitare di ricascarci
Bring out the best of me or be a distraction, uh
Tira fuori il meglio di me o è una distrazione, uh
(808 Mafia)
(808 Mafia)
Uh
Uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
どうやって俺がそんなに頑張ったか、奴らは未だに俺の才能を信用していないのか?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
揉め事が長引き過ぎた、今じゃ奴らは起きたことを後悔してる
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
俺が野蛮だってことはママにとって受け入れがたい (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
お前は参加してる、俺はお前に持たせてやってる (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
何発か弾が放たれた、ナプキンには多すぎる量の血
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
俺たちが閉じ込めたって奴らは主張してる、もし俺がラップしてなかったら?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
そのエクスタシーを見せびらかす、再発からは逃れられない
Bring out the best of me or be a distraction, uh
ベストな俺を連れてくるか、気を散らすか uh
If I tell my stepper, "Come and slide," then he comin'
もし銃を持ってる奴にこう伝えたら「来いよ」、あいつはやって来る
And I know it's fucked up how he daily out there huntin'
あいつの日々の狩りの方法は終わってるってことはわかってる
Heartless livin', savage life, that's just how he bombin'
冷酷な暮らし、野蛮な人生、それがあいつ
But shit, at least it's a nigga I can count on for somethin', uh
だけど少なくともあいつは俺が何かを頼れる奴なんだ uh
We let them cannons spark, play with us, get punished, uh
俺たちは大砲の火花を上げさせる、俺たちとプレーしようぜ、罰を受けるんだ uh
We really had it hard, now blessings abundant
俺たちはマジでそれを手にしてた、今じゃ恩恵はふんだんにある
Cheered 'til I hit the top, now they can't wait to see me plummet
俺がトップになるまで応援した、今じゃ俺が没落するのが待てない
Like for every win, another L come punch me in my stomach
全ての勝利のように、また別のLが俺の腹をパンチする
I couldn't even enjoy my birthday, bitch come to me 'bout assumptions
誕生日さえ楽しめなかった、ビッチが図々しく俺のところへ来た
They can't fuck with me on my worst day, I done ran it up, all hunnids
俺の最悪な日にあいつらとはヤれない、金の荒稼ぎはもうおしまい、全て100ドル札
Baby, Chiraq is my birthplace, if we got a problem, we slump it
ベイビー、Chiraqが俺の生まれた場所、もし問題があれば俺らは落ち込む
Hard times spent, it's the worst pain and you never get refunded, uh
辛い時間を過ごした、これは最悪の痛みでお前に払い戻されることはない uh
How I go so hard, they still discredit my talent?
どうやって俺がそんなに頑張ったか、奴らは未だに俺の才能を信用していないのか?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
揉め事が長引き過ぎた、今じゃ奴らは起きたことを後悔してる
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
俺が野蛮だってことはママにとって受け入れがたい (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
お前は参加してる、俺はお前に持たせてやってる (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
何発か弾が放たれた、ナプキンには多すぎる量の血
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
俺たちが閉じ込めたって奴らは主張してる、もし俺がラップしてなかったら?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
そのエクスタシーを見せびらかす、再発からは逃れられない
Bring out the best of me or be a distraction, uh (uh)
ベストな俺を連れてくるか、気を散らすか uh
Twin Glocks, Tia, Tamera, yeah, these my new bitches
2つのGlock、TiaとTamera これが俺の新しいビッチ
Hit they block with two switches, it make my shottas shoot different
2つのスイッチであの辺りを襲撃する、俺の狙撃者の撃ち方は違うんだ
We can empty out two hunnid shots in less than two minutes
2分以内で200発の弾を空にできるぜ
And B was one of ours, so that shouldn't be a name that you mention
Bは俺たちの側、お前が口にするべき名前じゃないんだ
Hope when I'm talkin' you listen 'cause I'm just hopin' you get it
俺がしゃべってる時にお前が聞いてればいいけど、わかってくれることを望むだけ
I tell my nigga 'bout hisself, hate ain't got nothin' to do with it
ツレについて話す、憎しみはそれとは何の関係もない
And you can't call my phone for help, that's if I heard that you snitchin'
お前は俺に助けを求めて電話できないぜ、お前がチクってるのを聞いたなら
Don't speak on bodies on your belt, that's just ain't how we do business, uh
ベルト上で話すな、俺たちのビジネスのやり方じゃない uh
Bad news turn your whole day tragic, all they heard was that K clappin'
悪いニュースがお前の一日を悲劇的なものにする、Kが拍手してるのが聞こえるだけ
Any problem, we steppin' up like the crate challenge
どんな問題も、俺たちはクレートチャレンジのように登っていく
Left my heart on that notepad and that still wasn't enough
心が傷つきやすいままにしておくだけじゃ十分じゃない
Lotta snake bites, got low grass, can't feel or trust
多くの失敗があって、芝生は成長しない、感じないし信じられない
How I go so hard, they still discredit my talent?
どうやって俺がそんなに頑張ったか、奴らは未だに俺の才能を信用していないのか?
Took shit too far, now they regrettin' what happened
揉め事が長引き過ぎた、今じゃ奴らは起きたことを後悔してる
Hard for my mama to accept I'm a savage (uh, uh)
俺が野蛮だってことはママにとって受け入れがたい (uh, uh)
You play, I'm lettin' you have it (uh, uh-uh)
お前は参加してる、俺はお前に持たせてやってる (uh, uh-uh)
Them shots let off, that's too much blood for a napkin
何発か弾が放たれた、ナプキンには多すぎる量の血
They claim we locked in, what if I wasn't rappin'?
俺たちが閉じ込めたって奴らは主張してる、もし俺がラップしてなかったら?
Fiend for that ecstasy, couldn't keep from relapsin'
そのエクスタシーを見せびらかす、再発からは逃れられない
Bring out the best of me or be a distraction, uh
ベストな俺を連れてくるか、気を散らすか uh

Wissenswertes über das Lied Distraction von Polo G

Auf welchen Alben wurde das Lied “Distraction” von Polo G veröffentlicht?
Polo G hat das Lied auf den Alben “Distraction” im Jahr 2022 und “HOOD POET” im Jahr 2024 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Distraction” von Polo G komponiert?
Das Lied “Distraction” von Polo G wurde von Joshua Howard Luellen, Kevin Gomringer, Taurus Tremani Bartlett, Tim Gomringer komponiert.

Beliebteste Lieder von Polo G

Andere Künstler von Contemporary R&B