Detric Jamal Jackson, Sidney Reynolds, Taurus Tremani Bartlett, Ashley Marie Gainey
Everything was all good way back in the day
Then whole hood really went wild
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Swear the whole hood missin' them smiles
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
You can tell from my walk to my style
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
But I been on the block since a child
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Stay as far from as I look up to the clouds
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
That's how I knew that you was proud
God was there so many times, could've lost my life
Or fought for it on trial
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Steady talkin' in front of them crowds
Overcame a lot by myself ever since I got rich
It's like everybody wanna come around
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
You one of the list of numbers I could dial
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
Nigga, I wanna just throw in the towel
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
That's just somethin' that I really can't allow
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Or down to do a bid with me
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
Tryna claim some kin to me
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
But can't name one thing they done did for me
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
Blowin' Swishers in the crib with me
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
Man, this shit lookin' rigged to me
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
I don't feel it, so I disagree
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
Shit fun but it's bittersweet
What you know about days missing out on meals
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
It was re-up time, I was on my grind
Told the P's I ain't taking no shorts
We was playin' the block, fuck a sport
The way that we shootin' and passin' the rock
You would think that we play on the court
When my niggas died, they thought it was funny
So kill 'em and don't show remorse
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
Should've stayed on the porch
Niggas ain't ready to give up the spotlight
They don't wanna pass me the torch
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Whether it's hate or support
But was I gon' make it? Of course
Lil Polo like that man on the horse
I need a Lambo' or a Porsche
Tryna run up them M's
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
I hang with some killers
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
He tough with his chest out
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Have him runnin' up out of his Timbs
Niggas know we be wettin' shit
If you walk with the opps then I hope you can swim
Everything was all good way back in the day
Alles war gut, weit zurück in der Zeit
Then whole hood really went wild
Dann ging das ganze Viertel wirklich wild
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Lang lebe die Gang, Mann, das ganze Viertel vermisst diese Lächeln
Swear the whole hood missin' them smiles
Schwöre, das ganze Viertel vermisst diese Lächeln
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
Ich bin ein Set Baby, 1300 Block Arsch Nigga
You can tell from my walk to my style
Du kannst es an meinem Gang und meinem Stil erkennen
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
Ich bin wirklich erst von der Veranda gesprungen, als ich älter wurde
But I been on the block since a child
Aber ich war schon als Kind im Block
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Wir waren Rugrats in den Schützengräben, jetzt bist du oben im Himmel
Stay as far from as I look up to the clouds
Bleibe so weit weg, wie ich zu den Wolken aufschaue
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
Bete um ein Zeichen, nur um zu wissen, dass du noch bei mir bist, also habe ich die Sonne scheinen sehen
That's how I knew that you was proud
So wusste ich, dass du stolz warst
God was there so many times, could've lost my life
Gott war so oft da, hätte mein Leben verlieren können
Or fought for it on trial
Oder dafür vor Gericht kämpfen
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Aber es ist, als hätte er mich ausgewählt, um derjenige mit dem Mikrofon in meinen Händen zu sein
Steady talkin' in front of them crowds
Ständig vor diesen Menschenmengen reden
Overcame a lot by myself ever since I got rich
Habe viel alleine überwunden, seit ich reich geworden bin
It's like everybody wanna come around
Es ist, als ob jeder um mich herum sein will
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
Ich erinnere mich, ich war pleite, Nigga, ich hatte nichts
You one of the list of numbers I could dial
Du bist einer der Nummern, die ich wählen konnte
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
Mit dem Rücken zur Wand, war niemand da, um mir beim Kämpfen zu helfen
Nigga, I wanna just throw in the towel
Nigga, ich wollte einfach das Handtuch werfen
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
Halte meinen Kreis klein, lasse nie einen Bitch Nigga rein
That's just somethin' that I really can't allow
Das ist einfach etwas, das ich wirklich nicht zulassen kann
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Mann, es tut mir leid, aber ich kann nicht „Gang“ mit einem Nigga rufen, der nicht gültig ist
Or down to do a bid with me
Oder bereit ist, eine Strafe mit mir zu verbüßen
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
Es scheint, als ob jeden Tag ein neuer Nigga in meinem Gesicht ist
Tryna claim some kin to me
Der versucht, eine Verwandtschaft zu mir zu behaupten
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
Es gibt eine Menge Niggas mit ihrer verdammten Hand ausgestreckt
But can't name one thing they done did for me
Aber kann nicht eine Sache nennen, die sie für mich getan haben
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
Verdammt nein, du kannst diesen Backwood nicht treffen, wenn du nicht nach Kleingeld gesucht hast
Blowin' Swishers in the crib with me
Swishers im Haus mit mir rauchen
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
Es scheint, als ob die Industrie auswählt, wen sie vorne haben wollen
Man, this shit lookin' rigged to me
Mann, dieser Scheiß sieht für mich manipuliert aus
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
Und du redest, als ob du diesen Scheiß lebst, aber ich komme wirklich aus den Schützengräben
I don't feel it, so I disagree
Ich fühle es nicht, also bin ich nicht einverstanden
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
Verstehst du wirklich alle Höhen und Tiefen dieses Lebensstils?
Shit fun but it's bittersweet
Scheiß Spaß, aber es ist bittersüß
What you know about days missing out on meals
Was weißt du über Tage, an denen du auf Mahlzeiten verzichtest
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
Nur um sicherzustellen, dass deine Brüder und Schwestern essen?
It was re-up time, I was on my grind
Es war Nachfüllzeit, ich war auf meinem Grind
Told the P's I ain't taking no shorts
Sagte den P's, ich nehme keine Abkürzungen
We was playin' the block, fuck a sport
Wir spielten den Block, fick einen Sport
The way that we shootin' and passin' the rock
Die Art, wie wir schießen und den Stein passen
You would think that we play on the court
Man könnte denken, wir spielen auf dem Platz
When my niggas died, they thought it was funny
Als meine Niggas starben, dachten sie, es wäre lustig
So kill 'em and don't show remorse
Also töte sie und zeige keine Reue
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
Es gibt eine Menge alberner Niggas auf dem Weg hier draußen
Should've stayed on the porch
Hätten auf der Veranda bleiben sollen
Niggas ain't ready to give up the spotlight
Niggas sind nicht bereit, das Rampenlicht aufzugeben
They don't wanna pass me the torch
Sie wollen mir die Fackel nicht weitergeben
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Ja, ich bin gerade heiß, also werden sie auf den Schwanz reiten
Whether it's hate or support
Ob es Hass oder Unterstützung ist
But was I gon' make it? Of course
Aber würde ich es schaffen? Natürlich
Lil Polo like that man on the horse
Lil Polo wie der Mann auf dem Pferd
I need a Lambo' or a Porsche
Ich brauche einen Lambo' oder einen Porsche
Tryna run up them M's
Versuche, diese M's hochzutreiben
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
Habe Platz, um auf diese Niggas zu prahlen, als ob ich im Fitnessstudio Gewichte hebe
I hang with some killers
Ich hänge mit einigen Killern ab
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
Ein paar kleine Wilde bei mir, meine Schützen zielen nicht auf den Rand
He tough with his chest out
Er ist hart mit seiner Brust raus
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Wir ziehen diese TECs raus, schießen, bis wir ein Glied abknallen
Have him runnin' up out of his Timbs
Lassen ihn aus seinen Timbs rennen
Niggas know we be wettin' shit
Niggas wissen, dass wir Scheiße nass machen
If you walk with the opps then I hope you can swim
Wenn du mit den Opps gehst, dann hoffe ich, dass du schwimmen kannst
Everything was all good way back in the day
Tudo estava bem lá atrás no passado
Then whole hood really went wild
Então todo o bairro realmente enlouqueceu
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Viva a gangue, cara, todo o bairro sentindo falta desses sorrisos
Swear the whole hood missin' them smiles
Juro que todo o bairro sentindo falta desses sorrisos
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
Eu sou um bebê do Set, um cara do quarteirão 1300
You can tell from my walk to my style
Você pode dizer pelo meu andar até o meu estilo
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
Eu realmente não saí do alpendre até ficar mais velho
But I been on the block since a child
Mas eu estive no quarteirão desde criança
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Éramos crianças nas trincheiras, agora você está no céu
Stay as far from as I look up to the clouds
Fico o mais longe possível enquanto olho para as nuvens
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
Rezo por um sinal só para saber que você ainda está comigo, então vi o sol brilhar
That's how I knew that you was proud
Foi assim que soube que você estava orgulhoso
God was there so many times, could've lost my life
Deus esteve lá tantas vezes, poderia ter perdido minha vida
Or fought for it on trial
Ou lutado por ela no tribunal
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Mas parece que ele me escolheu para ser o único com o microfone nas mãos
Steady talkin' in front of them crowds
Falando constantemente na frente das multidões
Overcame a lot by myself ever since I got rich
Superei muito sozinho desde que fiquei rico
It's like everybody wanna come around
Parece que todo mundo quer estar por perto
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
Lembro-me de quando estava quebrado, cara, eu não tinha nada
You one of the list of numbers I could dial
Você é um dos números da lista que eu poderia discar
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
De costas para as cordas, não havia ninguém lá para me ajudar a lutar
Nigga, I wanna just throw in the towel
Cara, eu só queria jogar a toalha
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
Mantenho meu círculo pequeno, nunca deixo um cara idiota entrar
That's just somethin' that I really can't allow
Isso é algo que eu realmente não posso permitir
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Cara, me desculpe, mas eu não posso gritar, "Gangue", com um cara que não é válido
Or down to do a bid with me
Ou disposto a fazer uma oferta comigo
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
Parece que todo dia tem um novo cara na minha cara
Tryna claim some kin to me
Tentando reivindicar algum parentesco comigo
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
Há um monte de caras com a mão estendida
But can't name one thing they done did for me
Mas não podem nomear uma coisa que fizeram por mim
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
De jeito nenhum, você não pode acertar esse Backwood se você não estava raspando trocados
Blowin' Swishers in the crib with me
Fumando Swishers na casa comigo
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
Parece que a indústria escolhe quem eles querem na frente
Man, this shit lookin' rigged to me
Cara, isso parece manipulado para mim
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
E você fala como se vivesse essa merda, mas eu realmente sou das trincheiras
I don't feel it, so I disagree
Eu não sinto isso, então eu discordo
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
Você realmente entende todos os altos e baixos desse estilo de vida?
Shit fun but it's bittersweet
É divertido, mas é agridoce
What you know about days missing out on meals
O que você sabe sobre dias sem refeições
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
Só para garantir que seus irmãos e suas irmãs comam?
It was re-up time, I was on my grind
Era hora de reabastecer, eu estava na minha luta
Told the P's I ain't taking no shorts
Disse aos P's que não aceitaria menos
We was playin' the block, fuck a sport
Estávamos jogando no quarteirão, foda-se um esporte
The way that we shootin' and passin' the rock
A maneira como estamos atirando e passando a bola
You would think that we play on the court
Você pensaria que jogamos na quadra
When my niggas died, they thought it was funny
Quando meus amigos morreram, eles acharam que era engraçado
So kill 'em and don't show remorse
Então mate-os e não mostre remorso
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
Há um monte de caras bobos no caminho por aqui
Should've stayed on the porch
Deveriam ter ficado no alpendre
Niggas ain't ready to give up the spotlight
Os caras não estão prontos para desistir dos holofotes
They don't wanna pass me the torch
Eles não querem me passar a tocha
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Sim, estou quente agora então eles vão puxar meu saco
Whether it's hate or support
Seja ódio ou apoio
But was I gon' make it? Of course
Mas eu ia conseguir? Claro
Lil Polo like that man on the horse
Lil Polo como aquele homem no cavalo
I need a Lambo' or a Porsche
Eu preciso de um Lambo' ou um Porsche
Tryna run up them M's
Tentando acumular esses M's
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
Tenho lugar para mostrar esses caras como se estivesse levantando pesos na academia
I hang with some killers
Eu ando com alguns assassinos
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
Alguns selvagens comigo, meus atiradores não miram no aro
He tough with his chest out
Ele é duro com o peito para fora
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Nós puxamos esses TECs, atiramos até arrancar um membro
Have him runnin' up out of his Timbs
Fazendo ele correr para fora de suas Timbs
Niggas know we be wettin' shit
Os caras sabem que estamos molhando as coisas
If you walk with the opps then I hope you can swim
Se você anda com os opps então espero que você saiba nadar
Everything was all good way back in the day
Todo estaba bien en los viejos tiempos
Then whole hood really went wild
Luego todo el barrio realmente se volvió salvaje
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Larga vida a la pandilla, hombre, todo el barrio extraña esas sonrisas
Swear the whole hood missin' them smiles
Juro que todo el barrio extraña esas sonrisas
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
Soy un bebé de Set, un negro del bloque 1300
You can tell from my walk to my style
Puedes decirlo por mi forma de caminar y mi estilo
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
Realmente no salí de la casa hasta que me hice mayor
But I been on the block since a child
Pero he estado en el bloque desde niño
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Éramos niños en las trincheras, ahora estás en el cielo
Stay as far from as I look up to the clouds
Me mantengo tan lejos como miro hacia las nubes
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
Rezo por una señal para saber que todavía estás conmigo, así que vi el sol brillar
That's how I knew that you was proud
Así supe que estabas orgulloso
God was there so many times, could've lost my life
Dios estuvo allí tantas veces, podría haber perdido mi vida
Or fought for it on trial
O luchado por ella en juicio
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Pero parece que me eligió para ser el que tiene el micrófono en mis manos
Steady talkin' in front of them crowds
Hablando constantemente frente a esas multitudes
Overcame a lot by myself ever since I got rich
Superé mucho por mí mismo desde que me hice rico
It's like everybody wanna come around
Es como si todo el mundo quisiera acercarse
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
Recuerdo que estaba totalmente arruinado, negro, no tenía nada
You one of the list of numbers I could dial
Eres uno de los números de la lista que podría marcar
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
Con la espalda contra las cuerdas, no había nadie allí para ayudarme a luchar
Nigga, I wanna just throw in the towel
Negro, solo quiero tirar la toalla
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
Mantengo mi círculo pequeño, nunca dejo entrar a un negro perra
That's just somethin' that I really can't allow
Eso es algo que realmente no puedo permitir
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Hombre, lo siento, pero no puedo gritar, "Pandilla", con un negro que no es válido
Or down to do a bid with me
O dispuesto a hacer una oferta conmigo
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
Parece que cada día hay un nuevo negro en mi cara
Tryna claim some kin to me
Tratando de reclamar algún parentesco conmigo
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
Hay un montón de negros con la maldita mano extendida
But can't name one thing they done did for me
Pero no pueden nombrar una sola cosa que hayan hecho por mí
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
Al diablo no, no puedes fumar este Backwood si no estabas raspando cambio
Blowin' Swishers in the crib with me
Fumando Swishers en la casa conmigo
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
Parece que la industria elige y elige a quién quieren en el frente
Man, this shit lookin' rigged to me
Hombre, esto me parece amañado
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
Y hablas como si vivieras esa mierda pero yo realmente vengo de las trincheras
I don't feel it, so I disagree
No lo siento, así que no estoy de acuerdo
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
¿Realmente entiendes todas las subidas y bajadas de este estilo de vida?
Shit fun but it's bittersweet
Es divertido pero es agridulce
What you know about days missing out on meals
¿Qué sabes sobre los días en que te pierdes comidas
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
Solo para asegurarte de que tus hermanos y tus hermanas coman?
It was re-up time, I was on my grind
Era hora de reabastecerse, estaba en mi rutina
Told the P's I ain't taking no shorts
Le dije a los P's que no aceptaría menos
We was playin' the block, fuck a sport
Estábamos jugando en el bloque, a la mierda un deporte
The way that we shootin' and passin' the rock
La forma en que estamos disparando y pasando la roca
You would think that we play on the court
Pensarías que jugamos en la cancha
When my niggas died, they thought it was funny
Cuando mis negros murieron, pensaron que era gracioso
So kill 'em and don't show remorse
Así que mátalos y no muestres remordimiento
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
Hay un montón de negros tontos en el camino por aquí
Should've stayed on the porch
Deberían haberse quedado en el porche
Niggas ain't ready to give up the spotlight
Los negros no están listos para renunciar al centro de atención
They don't wanna pass me the torch
No quieren pasarme la antorcha
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Sí, estoy caliente ahora así que van a montarse en la ola
Whether it's hate or support
Ya sea odio o apoyo
But was I gon' make it? Of course
¿Pero iba a lograrlo? Por supuesto
Lil Polo like that man on the horse
Lil Polo como ese hombre en el caballo
I need a Lambo' or a Porsche
Necesito un Lambo' o un Porsche
Tryna run up them M's
Tratando de acumular esos M's
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
Tengo lugar para presumir de estos negros como si estuviera levantando pesas en el gimnasio
I hang with some killers
Ando con algunos asesinos
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
Unos pocos salvajes conmigo, mis tiradores no apuntan al aro
He tough with his chest out
Él es duro con el pecho fuera
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Sacamos esos TEC, disparan hasta que le arrancamos una extremidad
Have him runnin' up out of his Timbs
Haciéndolo correr fuera de sus Timbs
Niggas know we be wettin' shit
Los negros saben que mojamos mierda
If you walk with the opps then I hope you can swim
Si caminas con los opps entonces espero que sepas nadar
Everything was all good way back in the day
Tout allait bien à l'époque
Then whole hood really went wild
Puis tout le quartier est vraiment devenu sauvage
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Vive le gang, tout le quartier manque de ces sourires
Swear the whole hood missin' them smiles
Je jure que tout le quartier manque de ces sourires
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
Je suis un bébé du Set, un mec du bloc 1300
You can tell from my walk to my style
Tu peux le dire de ma démarche à mon style
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
Je n'ai vraiment pas quitté le porche avant d'être plus vieux
But I been on the block since a child
Mais j'étais dans le bloc depuis que je suis enfant
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Nous étions des rugrats dans les tranchées, maintenant tu es dans le ciel
Stay as far from as I look up to the clouds
Reste aussi loin que je regarde vers les nuages
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
Prie pour un signe juste pour savoir que tu es toujours avec moi, alors j'ai vu le soleil briller
That's how I knew that you was proud
C'est comme ça que j'ai su que tu étais fier
God was there so many times, could've lost my life
Dieu était là tant de fois, j'aurais pu perdre la vie
Or fought for it on trial
Ou me battre pour elle lors d'un procès
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Mais c'est comme s'il m'avait choisi pour être celui avec le micro dans les mains
Steady talkin' in front of them crowds
Parlant constamment devant ces foules
Overcame a lot by myself ever since I got rich
J'ai surmonté beaucoup de choses par moi-même depuis que je suis riche
It's like everybody wanna come around
C'est comme si tout le monde voulait être autour de moi
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
Je me souviens que j'étais fauché, mec, je n'avais rien
You one of the list of numbers I could dial
Tu es l'un des numéros que je pouvais composer
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
Dos contre les cordes, il n'y avait personne pour m'aider à me battre
Nigga, I wanna just throw in the towel
Mec, je voulais juste jeter l'éponge
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
Je garde mon cercle restreint, je ne laisse jamais entrer un mec stupide
That's just somethin' that I really can't allow
C'est juste quelque chose que je ne peux vraiment pas permettre
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Mec, je suis désolé, mais je ne peux pas crier "Gang" avec un mec qui n'est pas valable
Or down to do a bid with me
Ou prêt à faire une peine avec moi
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
On dirait que chaque jour il y a un nouveau mec dans ma face
Tryna claim some kin to me
Essayant de prétendre être de ma famille
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
Il y a beaucoup de mecs avec leur putain de main tendue
But can't name one thing they done did for me
Mais ils ne peuvent pas nommer une seule chose qu'ils ont faite pour moi
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
Enfer non, tu ne peux pas toucher ce Backwood si tu n'étais pas en train de gratter des pièces
Blowin' Swishers in the crib with me
Fumant des Swishers dans la maison avec moi
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
On dirait que l'industrie choisit qui elle veut en première ligne
Man, this shit lookin' rigged to me
Mec, cette merde me semble truquée
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
Et tu parles comme si tu vivais cette merde mais je viens vraiment des tranchées
I don't feel it, so I disagree
Je ne le sens pas, donc je suis en désaccord
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
Comprends-tu vraiment tous les hauts et les bas de ce mode de vie ?
Shit fun but it's bittersweet
C'est amusant mais c'est doux-amer
What you know about days missing out on meals
Que sais-tu des jours où tu manques de repas
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
Juste pour t'assurer que tes frères et tes sœurs mangent ?
It was re-up time, I was on my grind
C'était l'heure de la réapprovisionnement, j'étais sur mon grind
Told the P's I ain't taking no shorts
J'ai dit aux P's que je ne prenais pas de raccourcis
We was playin' the block, fuck a sport
Nous jouions le bloc, fuck un sport
The way that we shootin' and passin' the rock
La façon dont nous tirons et passons le rocher
You would think that we play on the court
On dirait que nous jouons sur le terrain
When my niggas died, they thought it was funny
Quand mes potes sont morts, ils pensaient que c'était drôle
So kill 'em and don't show remorse
Alors tue-les et ne montre pas de remords
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
Il y a beaucoup de mecs stupides sur le chemin ici
Should've stayed on the porch
Ils auraient dû rester sur le porche
Niggas ain't ready to give up the spotlight
Les mecs ne sont pas prêts à abandonner la vedette
They don't wanna pass me the torch
Ils ne veulent pas me passer le flambeau
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Oui, je suis chaud en ce moment alors ils vont me sucer
Whether it's hate or support
Que ce soit de la haine ou du soutien
But was I gon' make it? Of course
Mais allais-je y arriver ? Bien sûr
Lil Polo like that man on the horse
Lil Polo comme cet homme sur le cheval
I need a Lambo' or a Porsche
J'ai besoin d'une Lambo' ou d'une Porsche
Tryna run up them M's
Essayer de monter ces M's
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
J'ai de la place pour flexer sur ces mecs comme si je soulevais des poids à la salle de sport
I hang with some killers
Je traîne avec des tueurs
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
Quelques petits sauvages avec moi, mes tireurs ne visent pas le bord
He tough with his chest out
Il est dur avec sa poitrine en avant
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Nous sortons les TEC, on tire jusqu'à ce qu'on lui arrache un membre
Have him runnin' up out of his Timbs
Le faire courir hors de ses Timbs
Niggas know we be wettin' shit
Les mecs savent qu'on mouille tout
If you walk with the opps then I hope you can swim
Si tu marches avec les opps alors j'espère que tu sais nager
Everything was all good way back in the day
Tutto era a posto molto tempo fa
Then whole hood really went wild
Poi tutto il quartiere è davvero impazzito
Long live the gang, man, the whole hood missin' them smiles
Lunga vita alla gang, tutto il quartiere sente la mancanza di quei sorrisi
Swear the whole hood missin' them smiles
Giuro, tutto il quartiere sente la mancanza di quei sorrisi
I'm a Set baby, 1300 block ass nigga
Sono un figlio del Set, un ragazzo del blocco 1300
You can tell from my walk to my style
Puoi capirlo dal mio modo di camminare al mio stile
I ain't really hop off the porch 'til a nigga got older
Non sono davvero sceso dal portico fino a quando non sono diventato più grande
But I been on the block since a child
Ma sono stato nel blocco da quando ero un bambino
We was rugrats in the trenches, now you up in the sky
Eravamo dei ragazzini nelle trincee, ora sei lassù nel cielo
Stay as far from as I look up to the clouds
Resto lontano quanto guardo su verso le nuvole
Pray for a sign just to know you still with me, so I seen the sun shine
Prego per un segno solo per sapere che sei ancora con me, quindi ho visto il sole splendere
That's how I knew that you was proud
Ecco come ho capito che eri orgoglioso
God was there so many times, could've lost my life
Dio era lì tante volte, avrei potuto perdere la mia vita
Or fought for it on trial
O lottare per essa in tribunale
But it's like he chose me to be the one with the mic' in my hands
Ma è come se mi avesse scelto per essere quello con il microfono nelle mie mani
Steady talkin' in front of them crowds
Parlando costantemente davanti a quelle folle
Overcame a lot by myself ever since I got rich
Ho superato molto da solo da quando sono diventato ricco
It's like everybody wanna come around
Sembra che tutti vogliano venire in giro
I remember I was dead broke, nigga, I ain't have shit
Ricordo quando ero completamente al verde, non avevo un cazzo
You one of the list of numbers I could dial
Eri uno dei numeri che potevo comporre
Back against the ropes, wasn't no one there to help me fight
Schiena contro le corde, non c'era nessuno lì ad aiutarmi a combattere
Nigga, I wanna just throw in the towel
Voglio solo gettare la spugna
Keep my circle small, never let a bitch nigga in
Mantengo il mio cerchio piccolo, non lascio mai entrare un bastardo
That's just somethin' that I really can't allow
È solo qualcosa che non posso permettere
Man, I'm sorry, but I can't yell, "Gang", with a nigga who ain't valid
Mi dispiace, ma non posso gridare "Gang", con uno che non è valido
Or down to do a bid with me
O disposto a fare una puntata con me
Seem like every day it's a brand new nigga in my face
Sembra che ogni giorno ci sia un nuovo tizio in faccia
Tryna claim some kin to me
Cercando di rivendicare qualche parentela con me
It's a whole lot of niggas with thay fuckin' hand out
C'è un sacco di gente con la mano tesa
But can't name one thing they done did for me
Ma non riescono a nominare una cosa che hanno fatto per me
Hell nah, you can't hit this Backwood if you wasn't scrapin' up change
Cavolo no, non puoi fumare questo Backwood se non stavi raschiando i soldi
Blowin' Swishers in the crib with me
Fumando Swishers nella mia casa con me
Seem like the industry pick and choose who they want in the front
Sembra che l'industria scelga chi vogliono in prima fila
Man, this shit lookin' rigged to me
Questa merda sembra truccata per me
And you talkin' like you live that shit but I'm really from the trenches
E tu parli come se vivessi quella merda ma io vengo davvero dalle trincee
I don't feel it, so I disagree
Non lo sento, quindi non sono d'accordo
Do you really understand all the ups and downs to this lifestyle?
Capisci davvero tutti gli alti e bassi di questo stile di vita?
Shit fun but it's bittersweet
È divertente ma è dolceamaro
What you know about days missing out on meals
Cosa sai dei giorni in cui salti i pasti
Just to make sure your brothers and your sisters eat?
Solo per assicurarti che i tuoi fratelli e le tue sorelle mangino?
It was re-up time, I was on my grind
Era il momento di rifornirsi, ero al lavoro
Told the P's I ain't taking no shorts
Ho detto ai P che non accettavo scorciatoie
We was playin' the block, fuck a sport
Stavamo giocando nel blocco, fottiti lo sport
The way that we shootin' and passin' the rock
Il modo in cui sparavamo e passavamo la pietra
You would think that we play on the court
Pensavi che giocassimo in campo
When my niggas died, they thought it was funny
Quando i miei amici sono morti, pensavano fosse divertente
So kill 'em and don't show remorse
Quindi uccidili e non mostrare rimorso
It's a whole lot of goofy ass niggas in the way out here
C'è un sacco di idioti in giro qui
Should've stayed on the porch
Avrebbero dovuto restare sul portico
Niggas ain't ready to give up the spotlight
I ragazzi non sono pronti a rinunciare al centro della scena
They don't wanna pass me the torch
Non vogliono passarmi il testimone
Yeah, I'm hot right now so they gon' dick ride
Sì, sono in forma adesso quindi mi seguiranno
Whether it's hate or support
Che sia odio o supporto
But was I gon' make it? Of course
Ma ce l'avrei fatta? Certo
Lil Polo like that man on the horse
Lil Polo come quell'uomo sul cavallo
I need a Lambo' or a Porsche
Ho bisogno di una Lamborghini o di una Porsche
Tryna run up them M's
Cerco di accumulare quei milioni
Got place to flex on these niggas like I'm liftin' weights at the gym
Ho un posto dove sfoggiare questi ragazzi come se stessi sollevando pesi in palestra
I hang with some killers
Sto con alcuni killer
Few lil' savages with me, my shooters don't aim at the rim
Qualche piccolo selvaggio con me, i miei tiratori non mirano al cerchio
He tough with his chest out
È duro con il petto in fuori
We pull them TECs out, blast 'til we knock off a limb
Tiriamo fuori i TEC, sparano fino a staccare un arto
Have him runnin' up out of his Timbs
Lo faranno correre fuori dalle sue Timbs
Niggas know we be wettin' shit
I ragazzi sanno che bagniamo le cose
If you walk with the opps then I hope you can swim
Se cammini con gli opposti spero che tu sappia nuotare