So Young

Brian Burton, Eric Andrew Howk, Jason Wade Sechrist, John Gourley, Kyle O'Quin, Zachary Carothers, Zoe Manville

Liedtexte Übersetzung

So young, just begun
Don't need to live to know
What I've become
When ya wake up
Still in your make-up
You'll make it home just
Fine without breaking down

Man that's so young
That's so young

Stay calm, we'll all just get along
Sit around, pretending like nothing's wrong
So long, love letter
But you and I are gonna live forever

I don't need to make amends
But I'm done going undercover
I just want to find a friend
I don't need another lover
One day the world may end
But there's still plenty to discover
Till then I'll just pretend
I don't need another lover

So young, loaded gun
Oblivious to what the trigger does
Will ya wake up
Never gonna make up
Got ammunition on a mission
We're gonna shoot you down

Man that's so young
That's so young

Knocked out with the Midas touch
A champion wearing golden gloves
Got you punch drunk, seeing stars
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"

I don't need to make amends
But I'm done going undercover
I just want to find a friend
I don't need another lover
One day the world may end
But there's still plenty to discover
Till then I'll just pretend
I don't need another lover

My light burning bright
Everlong till the thrill is gone
Love's my battle cry
It's never wrong
How I stay so strong
I'll fight all my life
I'm all like I can't go on
When I can't go on
We're gonna live forever
We're gonna live forever

I don't need to make amends
But I'm done going undercover
I just want to find a friend
I don't need another lover
Today the world will end
You never know we may recover
No time left to pretend
I don't need another lover

Ooh, it's troubling
When the belly of the beast starts rumbling
Ooh, it's getting too hot
Like the summer in the city that we're living in

Ooh, it's troubling
When the belly of the beast starts rumbling
Ooh, it's getting too hot
Like the summer in the city that we're living in

If you're so young

So young, just begun
So jung, gerade erst begonnen
Don't need to live to know
Brauche nicht zu leben, um zu wissen
What I've become
Was ich geworden bin
When ya wake up
Wenn du aufwachst
Still in your make-up
Immer noch in deinem Make-up
You'll make it home just
Du wirst es nach Hause schaffen
Fine without breaking down
Ganz ohne zusammenzubrechen
Man that's so young
Mann, das ist so jung
That's so young
Das ist so jung
Stay calm, we'll all just get along
Bleib ruhig, wir werden alle miteinander auskommen
Sit around, pretending like nothing's wrong
Sitzen herum, tun so als wäre nichts falsch
So long, love letter
So lange, Liebesbrief
But you and I are gonna live forever
Aber du und ich werden für immer leben
I don't need to make amends
Ich muss keine Wiedergutmachung leisten
But I'm done going undercover
Aber ich habe genug vom Versteckspiel
I just want to find a friend
Ich will nur einen Freund finden
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
One day the world may end
Eines Tages könnte die Welt enden
But there's still plenty to discover
Aber es gibt noch viel zu entdecken
Till then I'll just pretend
Bis dahin werde ich so tun
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
So young, loaded gun
So jung, geladene Waffe
Oblivious to what the trigger does
Unwissend, was der Abzug bewirkt
Will ya wake up
Wirst du aufwachen
Never gonna make up
Wirst dich nie versöhnen
Got ammunition on a mission
Habe Munition auf einer Mission
We're gonna shoot you down
Wir werden dich abschießen
Man that's so young
Mann, das ist so jung
That's so young
Das ist so jung
Knocked out with the Midas touch
Ausgeknockt mit der Midas-Berührung
A champion wearing golden gloves
Ein Champion mit goldenen Handschuhen
Got you punch drunk, seeing stars
Hast dich betrunken geschlagen, siehst Sterne
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"
Kleine Vögel singen "warum bist du so hart gefallen?"
I don't need to make amends
Ich muss keine Wiedergutmachung leisten
But I'm done going undercover
Aber ich habe genug vom Versteckspiel
I just want to find a friend
Ich will nur einen Freund finden
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
One day the world may end
Eines Tages könnte die Welt enden
But there's still plenty to discover
Aber es gibt noch viel zu entdecken
Till then I'll just pretend
Bis dahin werde ich so tun
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
My light burning bright
Mein Licht brennt hell
Everlong till the thrill is gone
Everlong bis der Nervenkitzel weg ist
Love's my battle cry
Liebe ist mein Schlachtruf
It's never wrong
Es ist nie falsch
How I stay so strong
Wie ich so stark bleibe
I'll fight all my life
Ich werde mein ganzes Leben kämpfen
I'm all like I can't go on
Ich bin ganz wie ich kann nicht weitermachen
When I can't go on
Wenn ich nicht weitermachen kann
We're gonna live forever
Wir werden für immer leben
We're gonna live forever
Wir werden für immer leben
I don't need to make amends
Ich muss keine Wiedergutmachung leisten
But I'm done going undercover
Aber ich habe genug vom Versteckspiel
I just want to find a friend
Ich will nur einen Freund finden
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
Today the world will end
Heute wird die Welt enden
You never know we may recover
Man weiß nie, wir könnten uns erholen
No time left to pretend
Keine Zeit mehr zum Vortäuschen
I don't need another lover
Ich brauche keinen weiteren Liebhaber
Ooh, it's troubling
Ooh, es ist beunruhigend
When the belly of the beast starts rumbling
Wenn der Bauch des Biests zu rumoren beginnt
Ooh, it's getting too hot
Ooh, es wird zu heiß
Like the summer in the city that we're living in
Wie der Sommer in der Stadt, in der wir leben
Ooh, it's troubling
Ooh, es ist beunruhigend
When the belly of the beast starts rumbling
Wenn der Bauch des Biests zu rumoren beginnt
Ooh, it's getting too hot
Ooh, es wird zu heiß
Like the summer in the city that we're living in
Wie der Sommer in der Stadt, in der wir leben
If you're so young
Wenn du so jung bist
So young, just begun
Tão jovem, apenas começou
Don't need to live to know
Não preciso viver para saber
What I've become
O que me tornei
When ya wake up
Quando você acordar
Still in your make-up
Ainda com sua maquiagem
You'll make it home just
Você vai chegar em casa bem
Fine without breaking down
Sem se desmanchar
Man that's so young
Cara, isso é tão jovem
That's so young
Isso é tão jovem
Stay calm, we'll all just get along
Fique calmo, todos nós vamos nos dar bem
Sit around, pretending like nothing's wrong
Sentados, fingindo que nada está errado
So long, love letter
Adeus, carta de amor
But you and I are gonna live forever
Mas você e eu vamos viver para sempre
I don't need to make amends
Não preciso me redimir
But I'm done going undercover
Mas terminei de me esconder
I just want to find a friend
Só quero encontrar um amigo
I don't need another lover
Não preciso de outro amante
One day the world may end
Um dia o mundo pode acabar
But there's still plenty to discover
Mas ainda há muito a descobrir
Till then I'll just pretend
Até então vou apenas fingir
I don't need another lover
Que não preciso de outro amante
So young, loaded gun
Tão jovem, arma carregada
Oblivious to what the trigger does
Alheio ao que o gatilho faz
Will ya wake up
Você vai acordar
Never gonna make up
Nunca vai se reconciliar
Got ammunition on a mission
Tem munição em uma missão
We're gonna shoot you down
Vamos te derrubar
Man that's so young
Cara, isso é tão jovem
That's so young
Isso é tão jovem
Knocked out with the Midas touch
Nocauteado com o toque de Midas
A champion wearing golden gloves
Um campeão usando luvas douradas
Got you punch drunk, seeing stars
Te deixou bêbado, vendo estrelas
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"
Passarinhos cantando "por que você caiu tão forte?"
I don't need to make amends
Não preciso me redimir
But I'm done going undercover
Mas terminei de me esconder
I just want to find a friend
Só quero encontrar um amigo
I don't need another lover
Não preciso de outro amante
One day the world may end
Um dia o mundo pode acabar
But there's still plenty to discover
Mas ainda há muito a descobrir
Till then I'll just pretend
Até então vou apenas fingir
I don't need another lover
Que não preciso de outro amante
My light burning bright
Minha luz brilhando forte
Everlong till the thrill is gone
Sempre até a emoção se esgotar
Love's my battle cry
O amor é meu grito de guerra
It's never wrong
Nunca está errado
How I stay so strong
Como eu permaneço tão forte
I'll fight all my life
Vou lutar toda a minha vida
I'm all like I can't go on
Estou como se não pudesse continuar
When I can't go on
Quando não posso continuar
We're gonna live forever
Vamos viver para sempre
We're gonna live forever
Vamos viver para sempre
I don't need to make amends
Não preciso me redimir
But I'm done going undercover
Mas terminei de me esconder
I just want to find a friend
Só quero encontrar um amigo
I don't need another lover
Não preciso de outro amante
Today the world will end
Hoje o mundo vai acabar
You never know we may recover
Nunca se sabe, podemos nos recuperar
No time left to pretend
Não há mais tempo para fingir
I don't need another lover
Não preciso de outro amante
Ooh, it's troubling
Ooh, é preocupante
When the belly of the beast starts rumbling
Quando a barriga da besta começa a roncar
Ooh, it's getting too hot
Ooh, está ficando muito quente
Like the summer in the city that we're living in
Como o verão na cidade em que estamos vivendo
Ooh, it's troubling
Ooh, é preocupante
When the belly of the beast starts rumbling
Quando a barriga da besta começa a roncar
Ooh, it's getting too hot
Ooh, está ficando muito quente
Like the summer in the city that we're living in
Como o verão na cidade em que estamos vivendo
If you're so young
Se você é tão jovem
So young, just begun
Tan joven, apenas comenzado
Don't need to live to know
No necesito vivir para saber
What I've become
En lo que me he convertido
When ya wake up
Cuando te despiertes
Still in your make-up
Aún con tu maquillaje
You'll make it home just
Llegarás a casa bien
Fine without breaking down
Sin derrumbarte
Man that's so young
Hombre, eso es tan joven
That's so young
Eso es tan joven
Stay calm, we'll all just get along
Mantén la calma, todos nos llevaremos bien
Sit around, pretending like nothing's wrong
Sentados, fingiendo que nada está mal
So long, love letter
Adiós, carta de amor
But you and I are gonna live forever
Pero tú y yo vamos a vivir para siempre
I don't need to make amends
No necesito hacer enmiendas
But I'm done going undercover
Pero he terminado de pasar desapercibido
I just want to find a friend
Solo quiero encontrar un amigo
I don't need another lover
No necesito otro amante
One day the world may end
Un día el mundo puede terminar
But there's still plenty to discover
Pero todavía hay mucho por descubrir
Till then I'll just pretend
Hasta entonces solo fingiré
I don't need another lover
No necesito otro amante
So young, loaded gun
Tan joven, pistola cargada
Oblivious to what the trigger does
Inconsciente de lo que hace el gatillo
Will ya wake up
¿Te despertarás?
Never gonna make up
Nunca te maquillarás
Got ammunition on a mission
Tienes munición en una misión
We're gonna shoot you down
Vamos a derribarte
Man that's so young
Hombre, eso es tan joven
That's so young
Eso es tan joven
Knocked out with the Midas touch
Noqueado con el toque de Midas
A champion wearing golden gloves
Un campeón con guantes de oro
Got you punch drunk, seeing stars
Te tiene borracho, viendo estrellas
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"
Pajaritos cantando "¿por qué caíste tan fuerte?"
I don't need to make amends
No necesito hacer enmiendas
But I'm done going undercover
Pero he terminado de pasar desapercibido
I just want to find a friend
Solo quiero encontrar un amigo
I don't need another lover
No necesito otro amante
One day the world may end
Un día el mundo puede terminar
But there's still plenty to discover
Pero todavía hay mucho por descubrir
Till then I'll just pretend
Hasta entonces solo fingiré
I don't need another lover
No necesito otro amante
My light burning bright
Mi luz arde brillante
Everlong till the thrill is gone
Siempre hasta que se va la emoción
Love's my battle cry
El amor es mi grito de batalla
It's never wrong
Nunca está mal
How I stay so strong
Cómo me mantengo tan fuerte
I'll fight all my life
Lucharé toda mi vida
I'm all like I can't go on
Estoy como que no puedo seguir
When I can't go on
Cuando no puedo seguir
We're gonna live forever
Vamos a vivir para siempre
We're gonna live forever
Vamos a vivir para siempre
I don't need to make amends
No necesito hacer enmiendas
But I'm done going undercover
Pero he terminado de pasar desapercibido
I just want to find a friend
Solo quiero encontrar un amigo
I don't need another lover
No necesito otro amante
Today the world will end
Hoy el mundo terminará
You never know we may recover
Nunca se sabe, podemos recuperarnos
No time left to pretend
No queda tiempo para fingir
I don't need another lover
No necesito otro amante
Ooh, it's troubling
Ooh, es preocupante
When the belly of the beast starts rumbling
Cuando el vientre de la bestia comienza a rugir
Ooh, it's getting too hot
Ooh, se está poniendo demasiado caliente
Like the summer in the city that we're living in
Como el verano en la ciudad en la que vivimos
Ooh, it's troubling
Ooh, es preocupante
When the belly of the beast starts rumbling
Cuando el vientre de la bestia comienza a rugir
Ooh, it's getting too hot
Ooh, se está poniendo demasiado caliente
Like the summer in the city that we're living in
Como el verano en la ciudad en la que vivimos
If you're so young
Si eres tan joven
So young, just begun
Si jeune, tout juste commencé
Don't need to live to know
Pas besoin de vivre pour savoir
What I've become
Ce que je suis devenu
When ya wake up
Quand tu te réveilles
Still in your make-up
Encore dans ton maquillage
You'll make it home just
Tu rentreras chez toi juste
Fine without breaking down
Bien sans craquer
Man that's so young
Mec, c'est si jeune
That's so young
C'est si jeune
Stay calm, we'll all just get along
Reste calme, nous allons tous simplement nous entendre
Sit around, pretending like nothing's wrong
Assis autour, faisant semblant que rien ne va mal
So long, love letter
Si longtemps, lettre d'amour
But you and I are gonna live forever
Mais toi et moi allons vivre pour toujours
I don't need to make amends
Je n'ai pas besoin de me faire pardonner
But I'm done going undercover
Mais j'en ai fini de me cacher
I just want to find a friend
Je veux juste trouver un ami
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
One day the world may end
Un jour le monde peut finir
But there's still plenty to discover
Mais il y a encore beaucoup à découvrir
Till then I'll just pretend
Jusque-là je ferai semblant
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
So young, loaded gun
Si jeune, pistolet chargé
Oblivious to what the trigger does
Inconscient de ce que la gâchette fait
Will ya wake up
Vas-tu te réveiller
Never gonna make up
Jamais tu ne te maquilleras
Got ammunition on a mission
Avec des munitions en mission
We're gonna shoot you down
On va te descendre
Man that's so young
Mec, c'est si jeune
That's so young
C'est si jeune
Knocked out with the Midas touch
Assommé avec le toucher de Midas
A champion wearing golden gloves
Un champion portant des gants dorés
Got you punch drunk, seeing stars
Tu es ivre, voyant des étoiles
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"
Petits oiseaux chantant "pourquoi es-tu tombé si fort?"
I don't need to make amends
Je n'ai pas besoin de me faire pardonner
But I'm done going undercover
Mais j'en ai fini de me cacher
I just want to find a friend
Je veux juste trouver un ami
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
One day the world may end
Un jour le monde peut finir
But there's still plenty to discover
Mais il y a encore beaucoup à découvrir
Till then I'll just pretend
Jusque-là je ferai semblant
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
My light burning bright
Ma lumière brûle brillamment
Everlong till the thrill is gone
Toujours jusqu'à ce que le frisson disparaisse
Love's my battle cry
L'amour est mon cri de bataille
It's never wrong
Ce n'est jamais faux
How I stay so strong
Comment je reste si fort
I'll fight all my life
Je me battrai toute ma vie
I'm all like I can't go on
Je suis comme je ne peux pas continuer
When I can't go on
Quand je ne peux pas continuer
We're gonna live forever
On va vivre pour toujours
We're gonna live forever
On va vivre pour toujours
I don't need to make amends
Je n'ai pas besoin de me faire pardonner
But I'm done going undercover
Mais j'en ai fini de me cacher
I just want to find a friend
Je veux juste trouver un ami
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
Today the world will end
Aujourd'hui le monde va finir
You never know we may recover
On ne sait jamais, on peut se rétablir
No time left to pretend
Pas de temps pour faire semblant
I don't need another lover
Je n'ai pas besoin d'un autre amant
Ooh, it's troubling
Ooh, c'est dérangeant
When the belly of the beast starts rumbling
Quand le ventre de la bête commence à gronder
Ooh, it's getting too hot
Ooh, ça devient trop chaud
Like the summer in the city that we're living in
Comme l'été dans la ville où nous vivons
Ooh, it's troubling
Ooh, c'est dérangeant
When the belly of the beast starts rumbling
Quand le ventre de la bête commence à gronder
Ooh, it's getting too hot
Ooh, ça devient trop chaud
Like the summer in the city that we're living in
Comme l'été dans la ville où nous vivons
If you're so young
Si tu es si jeune
So young, just begun
Così giovane, appena iniziato
Don't need to live to know
Non ho bisogno di vivere per sapere
What I've become
Cosa sono diventato
When ya wake up
Quando ti svegli
Still in your make-up
Ancora con il trucco
You'll make it home just
Riuscirai a tornare a casa
Fine without breaking down
Bene senza crollare
Man that's so young
Uomo, è così giovane
That's so young
È così giovane
Stay calm, we'll all just get along
Stai calmo, andremo tutti d'accordo
Sit around, pretending like nothing's wrong
Sediamoci, fingendo che non ci sia nulla di sbagliato
So long, love letter
Così lungo, lettera d'amore
But you and I are gonna live forever
Ma tu ed io vivremo per sempre
I don't need to make amends
Non ho bisogno di fare ammenda
But I'm done going undercover
Ma ho finito di andare sotto copertura
I just want to find a friend
Voglio solo trovare un amico
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
One day the world may end
Un giorno il mondo potrebbe finire
But there's still plenty to discover
Ma c'è ancora molto da scoprire
Till then I'll just pretend
Fino ad allora farò finta
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
So young, loaded gun
Così giovane, pistola carica
Oblivious to what the trigger does
Ignaro di cosa fa il grilletto
Will ya wake up
Ti sveglierai
Never gonna make up
Mai andare a fare pace
Got ammunition on a mission
Ho munizioni in missione
We're gonna shoot you down
Stiamo per abbatterti
Man that's so young
Uomo, è così giovane
That's so young
È così giovane
Knocked out with the Midas touch
Knockout con il tocco di Mida
A champion wearing golden gloves
Un campione con guanti d'oro
Got you punch drunk, seeing stars
Ti ha fatto ubriacare, vedendo stelle
Little birdies singing "why'd ya fall so hard?"
Piccoli uccellini che cantano "perché sei caduto così duramente?"
I don't need to make amends
Non ho bisogno di fare ammenda
But I'm done going undercover
Ma ho finito di andare sotto copertura
I just want to find a friend
Voglio solo trovare un amico
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
One day the world may end
Un giorno il mondo potrebbe finire
But there's still plenty to discover
Ma c'è ancora molto da scoprire
Till then I'll just pretend
Fino ad allora farò finta
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
My light burning bright
La mia luce brucia luminosa
Everlong till the thrill is gone
Per sempre fino a quando l'emozione se ne va
Love's my battle cry
L'amore è il mio grido di battaglia
It's never wrong
Non è mai sbagliato
How I stay so strong
Come rimango così forte
I'll fight all my life
Combatterò tutta la mia vita
I'm all like I can't go on
Sono tutto come non posso andare avanti
When I can't go on
Quando non posso andare avanti
We're gonna live forever
Vivremo per sempre
We're gonna live forever
Vivremo per sempre
I don't need to make amends
Non ho bisogno di fare ammenda
But I'm done going undercover
Ma ho finito di andare sotto copertura
I just want to find a friend
Voglio solo trovare un amico
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
Today the world will end
Oggi il mondo finirà
You never know we may recover
Non si sa mai, potremmo recuperare
No time left to pretend
Non c'è più tempo per fingere
I don't need another lover
Non ho bisogno di un altro amante
Ooh, it's troubling
Ooh, è inquietante
When the belly of the beast starts rumbling
Quando il ventre della bestia inizia a brontolare
Ooh, it's getting too hot
Ooh, sta diventando troppo caldo
Like the summer in the city that we're living in
Come l'estate nella città in cui viviamo
Ooh, it's troubling
Ooh, è inquietante
When the belly of the beast starts rumbling
Quando il ventre della bestia inizia a brontolare
Ooh, it's getting too hot
Ooh, sta diventando troppo caldo
Like the summer in the city that we're living in
Come l'estate nella città in cui viviamo
If you're so young
Se sei così giovane

Wissenswertes über das Lied So Young von Portugal. The Man

Auf welchen Alben wurde das Lied “So Young” von Portugal. The Man veröffentlicht?
Portugal. The Man hat das Lied auf den Alben “Woodstock” im Jahr 2017 und “Greatest Hits ” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “So Young” von Portugal. The Man komponiert?
Das Lied “So Young” von Portugal. The Man wurde von Brian Burton, Eric Andrew Howk, Jason Wade Sechrist, John Gourley, Kyle O'Quin, Zachary Carothers, Zoe Manville komponiert.

Beliebteste Lieder von Portugal. The Man

Andere Künstler von Indie rock