Anthony Tubbs, Isaiah Faber, Ivri Wright, Joseph Garcell, Nicholas Marchese, Sudipta Datta
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
We never used to fight, but now it feels like war
Sadness in our home
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
We never used to fight, but now it feels like war
Diggin' nails into my bones
I'm never happy in this home
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
I never see you smile, you never call me back
Yeah, we're breakin' on both sides
Tryin' to find peace under the sky
We got thrown off of our axis
With that newborn up in the backseat
All these plot twists without happiness
Now our ending bouta be tragic
We need real love when that time comes
Shelter you from that violence
I'm acknowledging everything I've done
As I'm fighting my way through this crisis
Stop pulling on my t-shirt
Nothing's getting better
I just need a breather
I'm not good under pressure
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
I love all your scars
Rainy days I'll change your weather
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
We never used to fight, but now it feels like war
Diggin' nails into my bones
I'm never happy in this home
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
I never see you smile, you never call me back
Yeah, we're breakin' on both sides
Tryin' to find peace under the sky
Ayy, send a text no answer
Don't know what you after
Try to focus on old times
Those happy moments we captured
I know
That naturally we make mistakes
This time
I'm slowly stepping off the brakes
Sleep all day
Staying up all night
Tryna hide from God
Hard to do what's right
Always want you more
With all the days that pass
If we break up now
Know that I'll always look back
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
We never used to fight, but now it feels like war
Sadness in our home
But at least I'm not alone
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
I never see you smile, you never call me back
Yeah, we're breakin' on both sides
Tryin' to find peace under the sky
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ein Glas Wein verschüttet und den Küchenboden befleckt
We never used to fight, but now it feels like war
Wir haben nie gestritten, aber jetzt fühlt es sich wie Krieg an
Sadness in our home
Traurigkeit in unserem Zuhause
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Aber wenigstens bin ich nicht allein (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ein Glas Wein verschüttet und den Küchenboden befleckt
We never used to fight, but now it feels like war
Wir haben nie gestritten, aber jetzt fühlt es sich wie Krieg an
Diggin' nails into my bones
Nägel in meine Knochen graben
I'm never happy in this home
Ich bin nie glücklich in diesem Zuhause
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Ich wache nachts auf, wenn Schlaf schwer zu fangen ist
I never see you smile, you never call me back
Ich sehe dich nie lächeln, du rufst mich nie zurück
Yeah, we're breakin' on both sides
Ja, wir brechen auf beiden Seiten
Tryin' to find peace under the sky
Versuchen, Frieden unter dem Himmel zu finden
We got thrown off of our axis
Wir wurden von unserer Achse geworfen
With that newborn up in the backseat
Mit dem Neugeborenen auf dem Rücksitz
All these plot twists without happiness
All diese Plot-Twists ohne Glück
Now our ending bouta be tragic
Jetzt wird unser Ende tragisch sein
We need real love when that time comes
Wir brauchen echte Liebe, wenn die Zeit kommt
Shelter you from that violence
Schütze dich vor dieser Gewalt
I'm acknowledging everything I've done
Ich erkenne alles an, was ich getan habe
As I'm fighting my way through this crisis
Während ich mich durch diese Krise kämpfe
Stop pulling on my t-shirt
Hör auf, an meinem T-Shirt zu ziehen
Nothing's getting better
Nichts wird besser
I just need a breather
Ich brauche einfach eine Atempause
I'm not good under pressure
Ich bin unter Druck nicht gut
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
Ich weiß, dass es schwer ist, aber ich werde hier sein bis in alle Ewigkeit
I love all your scars
Ich liebe all deine Narben
Rainy days I'll change your weather
Regentage, ich werde dein Wetter ändern
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ein Glas Wein verschüttet und den Küchenboden befleckt
We never used to fight, but now it feels like war
Wir haben nie gestritten, aber jetzt fühlt es sich wie Krieg an
Diggin' nails into my bones
Nägel in meine Knochen graben
I'm never happy in this home
Ich bin nie glücklich in diesem Zuhause
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Ich wache nachts auf, wenn Schlaf schwer zu fangen ist
I never see you smile, you never call me back
Ich sehe dich nie lächeln, du rufst mich nie zurück
Yeah, we're breakin' on both sides
Ja, wir brechen auf beiden Seiten
Tryin' to find peace under the sky
Versuchen, Frieden unter dem Himmel zu finden
Ayy, send a text no answer
Ayy, schicke eine SMS, keine Antwort
Don't know what you after
Weiß nicht, was du willst
Try to focus on old times
Versuche, mich auf alte Zeiten zu konzentrieren
Those happy moments we captured
Diese glücklichen Momente, die wir eingefangen haben
I know
Ich weiß
That naturally we make mistakes
Dass wir natürlich Fehler machen
This time
Dieses Mal
I'm slowly stepping off the brakes
Ich trete langsam auf die Bremse
Sleep all day
Schlafe den ganzen Tag
Staying up all night
Die ganze Nacht wach bleiben
Tryna hide from God
Versuche, vor Gott zu verstecken
Hard to do what's right
Schwer, das Richtige zu tun
Always want you more
Will dich immer mehr
With all the days that pass
Mit all den Tagen, die vergehen
If we break up now
Wenn wir uns jetzt trennen
Know that I'll always look back
Wisse, dass ich immer zurückblicken werde
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ein Glas Wein verschüttet und den Küchenboden befleckt
We never used to fight, but now it feels like war
Wir haben nie gestritten, aber jetzt fühlt es sich wie Krieg an
Sadness in our home
Traurigkeit in unserem Zuhause
But at least I'm not alone
Aber wenigstens bin ich nicht allein
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Ich wache nachts auf, wenn Schlaf schwer zu fangen ist
I never see you smile, you never call me back
Ich sehe dich nie lächeln, du rufst mich nie zurück
Yeah, we're breakin' on both sides
Ja, wir brechen auf beiden Seiten
Tryin' to find peace under the sky
Versuchen, Frieden unter dem Himmel zu finden
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramei um copo de vinho e manchei o chão da cozinha
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca costumávamos brigar, mas agora parece uma guerra
Sadness in our home
Tristeza em nossa casa
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Mas pelo menos eu não estou sozinho (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramei um copo de vinho e manchei o chão da cozinha
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca costumávamos brigar, mas agora parece uma guerra
Diggin' nails into my bones
Cravando unhas nos meus ossos
I'm never happy in this home
Nunca estou feliz nesta casa
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Estou acordando à noite, quando o sono é difícil de pegar
I never see you smile, you never call me back
Nunca vejo você sorrir, você nunca me liga de volta
Yeah, we're breakin' on both sides
Sim, estamos quebrando dos dois lados
Tryin' to find peace under the sky
Tentando encontrar paz sob o céu
We got thrown off of our axis
Fomos jogados fora do nosso eixo
With that newborn up in the backseat
Com aquele recém-nascido no banco de trás
All these plot twists without happiness
Todas essas reviravoltas sem felicidade
Now our ending bouta be tragic
Agora nosso final está prestes a ser trágico
We need real love when that time comes
Precisamos de amor verdadeiro quando chegar a hora
Shelter you from that violence
Proteger você dessa violência
I'm acknowledging everything I've done
Estou reconhecendo tudo que fiz
As I'm fighting my way through this crisis
Enquanto luto para passar por essa crise
Stop pulling on my t-shirt
Pare de puxar minha camiseta
Nothing's getting better
Nada está melhorando
I just need a breather
Só preciso de um respiro
I'm not good under pressure
Não sou bom sob pressão
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
Sei que é difícil, mas estarei aqui até sempre
I love all your scars
Amo todas as suas cicatrizes
Rainy days I'll change your weather
Dias chuvosos eu vou mudar seu clima
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramei um copo de vinho e manchei o chão da cozinha
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca costumávamos brigar, mas agora parece uma guerra
Diggin' nails into my bones
Cravando unhas nos meus ossos
I'm never happy in this home
Nunca estou feliz nesta casa
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Estou acordando à noite, quando o sono é difícil de pegar
I never see you smile, you never call me back
Nunca vejo você sorrir, você nunca me liga de volta
Yeah, we're breakin' on both sides
Sim, estamos quebrando dos dois lados
Tryin' to find peace under the sky
Tentando encontrar paz sob o céu
Ayy, send a text no answer
Ayy, mandei uma mensagem sem resposta
Don't know what you after
Não sei o que você quer
Try to focus on old times
Tento focar nos velhos tempos
Those happy moments we captured
Aqueles momentos felizes que capturamos
I know
Eu sei
That naturally we make mistakes
Que naturalmente cometemos erros
This time
Desta vez
I'm slowly stepping off the brakes
Estou lentamente tirando o pé do freio
Sleep all day
Durmo o dia todo
Staying up all night
Ficando acordado a noite toda
Tryna hide from God
Tentando se esconder de Deus
Hard to do what's right
Difícil fazer o que é certo
Always want you more
Sempre quero você mais
With all the days that pass
Com todos os dias que passam
If we break up now
Se terminarmos agora
Know that I'll always look back
Saiba que sempre vou olhar para trás
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramei um copo de vinho e manchei o chão da cozinha
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca costumávamos brigar, mas agora parece uma guerra
Sadness in our home
Tristeza em nossa casa
But at least I'm not alone
Mas pelo menos eu não estou sozinho
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Estou acordando à noite, quando o sono é difícil de pegar
I never see you smile, you never call me back
Nunca vejo você sorrir, você nunca me liga de volta
Yeah, we're breakin' on both sides
Sim, estamos quebrando dos dois lados
Tryin' to find peace under the sky
Tentando encontrar paz sob o céu
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramé un vaso de vino y manché el suelo de la cocina
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca solíamos pelear, pero ahora se siente como una guerra
Sadness in our home
Tristeza en nuestro hogar
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Pero al menos no estoy solo (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramé un vaso de vino y manché el suelo de la cocina
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca solíamos pelear, pero ahora se siente como una guerra
Diggin' nails into my bones
Clavando uñas en mis huesos
I'm never happy in this home
Nunca soy feliz en este hogar
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Me despierto por la noche, cuando el sueño es difícil de atrapar
I never see you smile, you never call me back
Nunca te veo sonreír, nunca me devuelves la llamada
Yeah, we're breakin' on both sides
Sí, nos estamos rompiendo por ambos lados
Tryin' to find peace under the sky
Intentando encontrar la paz bajo el cielo
We got thrown off of our axis
Nos desviaron de nuestro eje
With that newborn up in the backseat
Con ese recién nacido en el asiento trasero
All these plot twists without happiness
Todos estos giros de trama sin felicidad
Now our ending bouta be tragic
Ahora nuestro final está a punto de ser trágico
We need real love when that time comes
Necesitamos amor real cuando llegue ese momento
Shelter you from that violence
Te protegeré de esa violencia
I'm acknowledging everything I've done
Estoy reconociendo todo lo que he hecho
As I'm fighting my way through this crisis
Mientras lucho para superar esta crisis
Stop pulling on my t-shirt
Deja de tirar de mi camiseta
Nothing's getting better
Nada está mejorando
I just need a breather
Solo necesito un respiro
I'm not good under pressure
No soy bueno bajo presión
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
Sé que es difícil pero estaré aquí hasta siempre
I love all your scars
Amo todas tus cicatrices
Rainy days I'll change your weather
Cambiaré tu clima en los días lluviosos
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramé un vaso de vino y manché el suelo de la cocina
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca solíamos pelear, pero ahora se siente como una guerra
Diggin' nails into my bones
Clavando uñas en mis huesos
I'm never happy in this home
Nunca soy feliz en este hogar
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Me despierto por la noche, cuando el sueño es difícil de atrapar
I never see you smile, you never call me back
Nunca te veo sonreír, nunca me devuelves la llamada
Yeah, we're breakin' on both sides
Sí, nos estamos rompiendo por ambos lados
Tryin' to find peace under the sky
Intentando encontrar la paz bajo el cielo
Ayy, send a text no answer
Ayy, envío un mensaje de texto sin respuesta
Don't know what you after
No sé qué buscas
Try to focus on old times
Intento concentrarme en los viejos tiempos
Those happy moments we captured
Esos momentos felices que capturamos
I know
Lo sé
That naturally we make mistakes
Naturalmente cometemos errores
This time
Esta vez
I'm slowly stepping off the brakes
Estoy soltando lentamente los frenos
Sleep all day
Dormir todo el día
Staying up all night
Desvelado toda la noche
Tryna hide from God
Intentando esconderme de Dios
Hard to do what's right
Es difícil hacer lo correcto
Always want you more
Siempre te quiero más
With all the days that pass
Con todos los días que pasan
If we break up now
Si rompemos ahora
Know that I'll always look back
Sabe que siempre miraré hacia atrás
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Derramé un vaso de vino y manché el suelo de la cocina
We never used to fight, but now it feels like war
Nunca solíamos pelear, pero ahora se siente como una guerra
Sadness in our home
Tristeza en nuestro hogar
But at least I'm not alone
Pero al menos no estoy solo
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Me despierto por la noche, cuando el sueño es difícil de atrapar
I never see you smile, you never call me back
Nunca te veo sonreír, nunca me devuelves la llamada
Yeah, we're breakin' on both sides
Sí, nos estamos rompiendo por ambos lados
Tryin' to find peace under the sky
Intentando encontrar la paz bajo el cielo
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
J'ai renversé un verre de vin et taché le sol de la cuisine
We never used to fight, but now it feels like war
Nous ne nous disputions jamais, mais maintenant cela ressemble à la guerre
Sadness in our home
Tristesse dans notre maison
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Mais au moins je ne suis pas seul (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
J'ai renversé un verre de vin et taché le sol de la cuisine
We never used to fight, but now it feels like war
Nous ne nous disputions jamais, mais maintenant cela ressemble à la guerre
Diggin' nails into my bones
Enfonçant des clous dans mes os
I'm never happy in this home
Je ne suis jamais heureux dans cette maison
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Je me réveille la nuit, quand le sommeil est difficile à attraper
I never see you smile, you never call me back
Je ne te vois jamais sourire, tu ne me rappelles jamais
Yeah, we're breakin' on both sides
Ouais, on se brise des deux côtés
Tryin' to find peace under the sky
Essayant de trouver la paix sous le ciel
We got thrown off of our axis
On a été jetés hors de notre axe
With that newborn up in the backseat
Avec ce nouveau-né à l'arrière
All these plot twists without happiness
Tous ces rebondissements sans bonheur
Now our ending bouta be tragic
Maintenant notre fin est sur le point d'être tragique
We need real love when that time comes
On a besoin d'amour véritable quand ce moment viendra
Shelter you from that violence
Je te protégerai de cette violence
I'm acknowledging everything I've done
Je reconnais tout ce que j'ai fait
As I'm fighting my way through this crisis
Alors que je me bats pour traverser cette crise
Stop pulling on my t-shirt
Arrête de tirer sur mon t-shirt
Nothing's getting better
Rien ne s'améliore
I just need a breather
J'ai juste besoin de reprendre mon souffle
I'm not good under pressure
Je ne suis pas bon sous pression
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
Je sais que c'est dur mais je serai là jusqu'à toujours
I love all your scars
J'aime toutes tes cicatrices
Rainy days I'll change your weather
Les jours de pluie je changerai ton temps
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
J'ai renversé un verre de vin et taché le sol de la cuisine
We never used to fight, but now it feels like war
Nous ne nous disputions jamais, mais maintenant cela ressemble à la guerre
Diggin' nails into my bones
Enfonçant des clous dans mes os
I'm never happy in this home
Je ne suis jamais heureux dans cette maison
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Je me réveille la nuit, quand le sommeil est difficile à attraper
I never see you smile, you never call me back
Je ne te vois jamais sourire, tu ne me rappelles jamais
Yeah, we're breakin' on both sides
Ouais, on se brise des deux côtés
Tryin' to find peace under the sky
Essayant de trouver la paix sous le ciel
Ayy, send a text no answer
Ayy, j'envoie un texto pas de réponse
Don't know what you after
Je ne sais pas ce que tu cherches
Try to focus on old times
J'essaie de me concentrer sur les vieux temps
Those happy moments we captured
Ces moments heureux que nous avons capturés
I know
Je sais
That naturally we make mistakes
Que naturellement nous faisons des erreurs
This time
Cette fois
I'm slowly stepping off the brakes
Je lève doucement le pied des freins
Sleep all day
Dormir toute la journée
Staying up all night
Rester éveillé toute la nuit
Tryna hide from God
Essayer de se cacher de Dieu
Hard to do what's right
Difficile de faire ce qui est bien
Always want you more
Je te veux toujours plus
With all the days that pass
Avec tous les jours qui passent
If we break up now
Si on se sépare maintenant
Know that I'll always look back
Sache que je regarderai toujours en arrière
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
J'ai renversé un verre de vin et taché le sol de la cuisine
We never used to fight, but now it feels like war
Nous ne nous disputions jamais, mais maintenant cela ressemble à la guerre
Sadness in our home
Tristesse dans notre maison
But at least I'm not alone
Mais au moins je ne suis pas seul
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Je me réveille la nuit, quand le sommeil est difficile à attraper
I never see you smile, you never call me back
Je ne te vois jamais sourire, tu ne me rappelles jamais
Yeah, we're breakin' on both sides
Ouais, on se brise des deux côtés
Tryin' to find peace under the sky
Essayant de trouver la paix sous le ciel
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ho rovesciato un bicchiere di vino e macchiato il pavimento della cucina
We never used to fight, but now it feels like war
Non litigavamo mai, ma ora sembra una guerra
Sadness in our home
Tristezza nella nostra casa
But at least I'm not alone (uh, ayy)
Ma almeno non sono solo (uh, ayy)
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ho rovesciato un bicchiere di vino e macchiato il pavimento della cucina
We never used to fight, but now it feels like war
Non litigavamo mai, ma ora sembra una guerra
Diggin' nails into my bones
Mi sto scavando le unghie nelle ossa
I'm never happy in this home
Non sono mai felice in questa casa
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Mi sveglio di notte, quando il sonno è difficile da prendere
I never see you smile, you never call me back
Non ti vedo mai sorridere, non mi richiami mai
Yeah, we're breakin' on both sides
Sì, stiamo rompendo da entrambi i lati
Tryin' to find peace under the sky
Cercando di trovare pace sotto il cielo
We got thrown off of our axis
Siamo stati buttati fuori dal nostro asse
With that newborn up in the backseat
Con quel neonato nel sedile posteriore
All these plot twists without happiness
Tutti questi colpi di scena senza felicità
Now our ending bouta be tragic
Ora il nostro finale sta per essere tragico
We need real love when that time comes
Abbiamo bisogno di vero amore quando arriva il momento
Shelter you from that violence
Ti proteggerò da quella violenza
I'm acknowledging everything I've done
Sto riconoscendo tutto quello che ho fatto
As I'm fighting my way through this crisis
Mentre combatto la mia strada attraverso questa crisi
Stop pulling on my t-shirt
Smetti di tirare la mia maglietta
Nothing's getting better
Niente sta migliorando
I just need a breather
Ho solo bisogno di un respiro
I'm not good under pressure
Non sono bravo sotto pressione
I know that it's hard but I'll be here 'til forever
So che è difficile ma sarò qui per sempre
I love all your scars
Amo tutte le tue cicatrici
Rainy days I'll change your weather
Nei giorni di pioggia cambierò il tuo tempo
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ho rovesciato un bicchiere di vino e macchiato il pavimento della cucina
We never used to fight, but now it feels like war
Non litigavamo mai, ma ora sembra una guerra
Diggin' nails into my bones
Mi sto scavando le unghie nelle ossa
I'm never happy in this home
Non sono mai felice in questa casa
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Mi sveglio di notte, quando il sonno è difficile da prendere
I never see you smile, you never call me back
Non ti vedo mai sorridere, non mi richiami mai
Yeah, we're breakin' on both sides
Sì, stiamo rompendo da entrambi i lati
Tryin' to find peace under the sky
Cercando di trovare pace sotto il cielo
Ayy, send a text no answer
Ayy, mando un messaggio nessuna risposta
Don't know what you after
Non so cosa tu stia cercando
Try to focus on old times
Cerco di concentrarmi sui vecchi tempi
Those happy moments we captured
Quei momenti felici che abbiamo catturato
I know
Lo so
That naturally we make mistakes
Che naturalmente facciamo errori
This time
Questa volta
I'm slowly stepping off the brakes
Sto lentamente allentando i freni
Sleep all day
Dormo tutto il giorno
Staying up all night
Resto sveglio tutta la notte
Tryna hide from God
Cerco di nascondermi da Dio
Hard to do what's right
Difficile fare ciò che è giusto
Always want you more
Ti voglio sempre di più
With all the days that pass
Con tutti i giorni che passano
If we break up now
Se ci lasciamo ora
Know that I'll always look back
Sappi che guarderò sempre indietro
Spilled a glass of wine and stained the kitchen floor
Ho rovesciato un bicchiere di vino e macchiato il pavimento della cucina
We never used to fight, but now it feels like war
Non litigavamo mai, ma ora sembra una guerra
Sadness in our home
Tristezza nella nostra casa
But at least I'm not alone
Ma almeno non sono solo
I'm waking up at night, when sleep is hard to catch
Mi sveglio di notte, quando il sonno è difficile da prendere
I never see you smile, you never call me back
Non ti vedo mai sorridere, non mi richiami mai
Yeah, we're breakin' on both sides
Sì, stiamo rompendo da entrambi i lati
Tryin' to find peace under the sky
Cercando di trovare pace sotto il cielo