Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
Quando 'tava no palco ele se transformava
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
Ficou famoso, hein
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
Um dia o arrependimento vai te visitar
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Arrependida de não ter conseguido esperar
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Eu fiz essa canção pro tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
Er wachte früh auf, er wachte zu früh auf
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
Er hatte keine Angst vor dem Chef oder dem Vorarbeiter
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
Er träumte von dem Camaro, den er so toll fand
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
Aber er wachte im Bus auf, immer auf dem Rücksitz
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
Er machte Musik, die Jungs aus der Gegend sagten ihm, dass sie gut war
Quando 'tava no palco ele se transformava
Wenn er auf der Bühne stand, verwandelte er sich
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
Er sang einen verrückten Rap, er reimte wie ein Verrückter
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
Er verdiente keinen Cent, also nahm er einen Job an
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
U-Bahn-Mitarbeiter, er träumte so viel, dass eines Tages, als er aufwachte
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
Wurde er für einen Fehler beschuldigt, den ein anderer gemacht hatte
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
Er wurde ohne Rechte entlassen, da ging es richtig los
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
Er nahm eine Waffe, eines Tages versammelte er fünf Jungs, die einen Plan hatten
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
Ich weiß, dass er in Schwierigkeiten geriet und im Gefängnis landete
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Deine Zeit wird kommen, du wirst für deine Sünden bezahlen
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Bereue, die Freiheit wird singen
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
Und die Freiheit sang, ging endlich auf die Straße
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Entschlossen, das Blatt zu wenden und sein eigenes Geld zu verdienen
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Als Kellner arbeiten, das war zu schwer
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Inspiriert von dem Mann auf der Straße der Rationals
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
Er reimte gut, er gewann in einem Battle
Ficou famoso, hein
Er wurde berühmt, huh
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Scharfes Wort, er traf ein Mädchen, das sagte, es sei fest
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
Er verliebte sich in ihre Schönheit und sagte, es sei sicher und zog mit diesem Mädchen zusammen
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
Aber es gab nie eine Show und er wollte nicht aufhören
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
Der Stürmer will ein Tor, aber das Mädchen, das falsch war, hörte nicht auf zu fordern
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
Sie sagte, es fehle an Geld, sie ermutigte ihn zu stehlen
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
Und er sagte so, Mädchen, ich habe einen Traum und ich werde träumen
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
Siehst du, Mädchen, wenn du willst, kannst du gehen
Um dia o arrependimento vai te visitar
Eines Tages wird die Reue dich besuchen
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
Wenn ich das Spiel drehe, komm nicht zu mir suchen, weil ich
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
Und er glaubte so sehr und kämpfte so sehr, dass er es schaffte
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
Er nahm seine eigene Platte auf, nur mit der Hilfe des Herrn
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
Er verkaufte CDs auf der Straße und im Internet wurde er berühmt
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
Er kaufte ein Haus für seine Mutter und half seiner Familie
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Natürlich kam dieses Mädchen eines Tages suchen
Arrependida de não ter conseguido esperar
Bereute, dass sie nicht warten konnte
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
Mit einem Kind im Arm, bat sie ihn, sich zu kümmern
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
Aber sie wurde durch einen DNA-Test widerlegt
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Heute ist sein Kühlschrank nicht mehr leer
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
Er sang über die Ungerechtigkeit dieser kalten Gesellschaft
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
Er veränderte Millionen von Leben mit der Botschaft, die er schrieb
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
Und das ganze Volk wiederholte einen Refrain, den er so sagte
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
Ich habe dieses Lied für die Zeit geschrieben
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Um zu sehen, ob die Zeit mir etwas mehr Zeit gibt
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Um zu sehen, ob ich dich überzeugen kann, dass wir mehr sind als das
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Wir sind Hip Hop, wir sind das Engagement
Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
He woke up early, he woke up too early
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
He wasn't afraid of the boss or the foreman
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
He dreamed of the Camaro that he thought was too much
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
But he woke up on the bus, always in the back seat
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
He made a sound, the kids from the area told him it was good
Quando 'tava no palco ele se transformava
When he was on stage he transformed
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
He sang a crazy rap, he rhymed like a madman
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
He didn't earn a penny so he got a job
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
Subway employee, he dreamed so much, that one day when he woke up
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
He was accused of a mistake that another guy made
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
He was fired without rights, that's when things got tough
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
He got a pipe, one day he gathered five guys, who said they had a plan
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
I know he got into trouble and ended up in jail
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Your time will come, paying for your sins
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Repent, freedom will sing
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
And freedom sang, finally went out to the street
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Determined to turn the tables and earn his own money
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Working as a waiter, it was too hard
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Inspired by the Man on the Road by Racionais
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
He rhymed well, it was in a battle that he won
Ficou famoso, hein
He became famous, huh
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Verb of razor, he met a girl who said she was cool
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
He fell for her beauty and said it was a sure thing and with this girl he went to live
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
But there was never a show and he didn't want to stop
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
Striker wants a goal, but the girl who was fake wouldn't stop charging
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
She said there was a lack of money, encouraging him to steal
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
And he said like this, girl, I have a dream and I'm going to dream
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
See girl, if you want you can leave
Um dia o arrependimento vai te visitar
One day regret will visit you
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
When I turn the game around don't come looking for me because I
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
And he believed so much and fought so much that he arrived
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
He recorded his own album only with the help of the Lord
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
He sold CDs on the street and on the internet he blew up
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
He gave a house to his mother and he helped his family
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Of course that girl one day came looking
Arrependida de não ter conseguido esperar
Regretting not being able to wait
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
With a child in her arms, asking him to take care
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
But she was disproved by a DNA test
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Today his refrigerator is no longer empty
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
He sang about the injustice of this cold society
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
He changed millions of lives with the message he wrote
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
And all the people repeated a chorus that he said like this
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
Eu fiz essa canção pro tempo
I made this song for time
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
To see if time gives me a little more time
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
To see if I can convince you, that we are more than this
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
We are Hip Hop, it's the commitment
Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
Él se despertaba temprano, se despertaba demasiado temprano
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
No tenía miedo de jefe ni de capataz
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
Soñaba con el Camaro que él consideraba demasiado
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
Pero despertaba en el autobús, siempre en el asiento trasero
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
Hacía un sonido, los chicos del área le decían que era bueno
Quando 'tava no palco ele se transformava
Cuando estaba en el escenario se transformaba
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
Cantaba un rap loco, rimaba como un loco
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
No ganaba ni un centavo entonces él conseguía un trabajo
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
Empleado del metro, soñaba tanto, que un día cuando despertó
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
Fue acusado por un error que otro tipo cometió
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
Fue despedido sin derecho, ahí es donde la cosa se puso fea
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
Agarró un tubo, un día juntó a cinco amigos, que decían tener un plan
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
Sé que se metió en problemas y terminó en la cárcel
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Tu hora llegará, pagando tus pecados
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Arrepiéntete, la libertad cantará
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromiso
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromiso
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
Y la libertad cantó, salió a la calle finalmente
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Decidido a darle la vuelta a la situación y ganar su propio dinero
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Trabajando de camarero, era demasiado difícil
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Inspirado en el Hombre en la Carretera de Racionais
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
Rimaba bien, fue en una batalla que ganó
Ficou famoso, hein
Se hizo famoso, eh
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Verbo de navaja, conoció a una chica que dijo que era firme
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
Se volvió loco con su belleza y dijo que era seguro y con esa chica fue a vivir
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
Pero nunca había espectáculo y él no quería parar
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
Delantero quiere gol, pero la chica que era falsa no dejaba de cobrar
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
Dijo que faltaba dinero, animándolo a robar
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
Y él dijo así, chica, tengo un sueño y voy a soñar
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
Viste chica, si quieres puedes irte
Um dia o arrependimento vai te visitar
Un día el arrepentimiento te visitará
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
Cuando yo de la vuelta al juego no vengas a buscarme porque yo
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromiso
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromisso
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
Y él creyó tanto y luchó tanto que llegó
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
Grabó su propio disco solo con la ayuda del Señor
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
Vendió CD en la calle y en internet explotó
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
Le dio una casa a su madre y a su familia ayudó
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Claro que aquella chica un día vino a buscar
Arrependida de não ter conseguido esperar
Arrepentida de no haber podido esperar
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
Con un hijo en los brazos, pidiéndole que cuidara
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
Pero fue desmentida por una prueba de ADN
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Hoy su nevera ya no está vacía
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
Cantó sobre la injusticia de esta sociedad fría
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
Cambió millones de vidas con el mensaje que escribía
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
Y todo el pueblo repetía un estribillo que él decía así
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromisso
Eu fiz essa canção pro tempo
Hice esta canción para el tiempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Para ver si el tiempo me da un poco más de tiempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Para ver si te convenzo, que somos más que esto
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Somos el Hip Hop, es el compromisso
Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
Il se réveillait tôt, il se réveillait trop tôt
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
Il n'avait pas peur du patron ni du contremaître
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
Il rêvait de la Camaro qu'il trouvait trop cool
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
Mais se réveillait dans le bus, toujours à l'arrière
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
Il faisait de la musique, les jeunes du quartier lui disaient que c'était bon
Quando 'tava no palco ele se transformava
Quand il était sur scène, il se transformait
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
Il chantait un rap fou, il rimait comme un fou
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
Il ne gagnait pas un sou alors il travaillait
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
Employé de métro, il rêvait tellement, qu'un jour quand il s'est réveillé
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
Il a été accusé d'une erreur commise par un autre
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
Il a été licencié sans droit, c'est là que les choses se sont compliquées
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
Il a pris un tuyau, un jour il a réuni cinq gars, qui disaient avoir un plan
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
Je sais qu'il s'est fait avoir et a fini en prison
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Son heure viendra, payant pour ses péchés
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Repens-toi, la liberté va chanter
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
Et la liberté a chanté, est finalement sortie dans la rue
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Déterminé à renverser la situation et à gagner son propre argent
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Travaillant comme serveur, c'était trop difficile
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Inspiré par l'Homme sur la Route des Rationnels
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
Il rimait bien, c'est dans une bataille qu'il a gagné
Ficou famoso, hein
Il est devenu célèbre, hein
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Verbe de rasoir, il a rencontré une fille qui a dit qu'elle était cool
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
Il a craqué pour sa beauté et a dit qu'elle était une certitude et avec cette fille il est allé vivre
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
Mais il n'y avait jamais de spectacle et il ne voulait pas arrêter
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
L'attaquant veut un but, mais la fille qui était fausse ne cessait de lui demander
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
Elle a dit qu'il manquait d'argent, l'encourageant à voler
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
Et il lui a dit, fille, j'ai un rêve et je vais rêver
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
Tu vois, fille, si tu veux, tu peux partir
Um dia o arrependimento vai te visitar
Un jour, le regret te rendra visite
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
Quand je renverserai la situation, ne viens pas me chercher parce que je
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
Et il a tellement cru et s'est tellement battu qu'il est arrivé
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
Il a enregistré son propre disque avec l'aide du Seigneur
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
Il a vendu des CD dans la rue et sur internet il a explosé
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
Il a offert une maison à sa mère et a aidé sa famille
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Bien sûr, cette fille est venue le chercher un jour
Arrependida de não ter conseguido esperar
Regrettant de ne pas avoir su attendre
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
Avec un enfant dans les bras, lui demandant de s'en occuper
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
Mais elle a été démentie par un test de D.N.A
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Aujourd'hui, son frigo n'est plus vide
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
Il a chanté sur l'injustice de cette société froide
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
Il a changé des millions de vies avec le message qu'il écrivait
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
Et tout le monde répétait un refrain qu'il disait ainsi
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
Eu fiz essa canção pro tempo
J'ai fait cette chanson pour le temps
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Pour voir si le temps me donne un peu plus de temps
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Pour voir si je peux te convaincre, que nous sommes plus que ça
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Nous sommes le Hip Hop, c'est l'engagement
Ele acordava cedo, ele acordava cedo demais
Si svegliava presto, si svegliava troppo presto
Ele não tinha medo de patrão nem de capataz
Non aveva paura né del padrone né del caposquadra
Sonhava com o Camaro que ele achava demais
Sognava la Camaro che lui trovava fantastica
Mas acordava no busão, sempre no banco de trás
Ma si svegliava sull'autobus, sempre sul sedile posteriore
Fazia um som, os moleque da área lhe dizia que era bom
Faceva un suono, i ragazzi del quartiere gli dicevano che era buono
Quando 'tava no palco ele se transformava
Quando era sul palco si trasformava
Cantava um rap louco, ele rimava feito um louco
Cantava un rap pazzo, faceva rime come un pazzo
Não ganhava nem um troco então ele dava um trampo
Non guadagnava nemmeno un soldo quindi faceva un lavoro
Funcionário de metrô, sonhava tanto, que um dia quando ele acordou
Impiegato della metropolitana, sognava tanto, che un giorno quando si svegliò
Foi acusado por um erro que outro cara que errou
Fu accusato per un errore che un altro aveva commesso
Foi demitido sem direito, ali que o bicho pegou
Fu licenziato senza diritti, lì le cose si sono complicate
Pegou um cano, um dia juntou cinco mano, que dizia ter um plano
Prese un tubo, un giorno si unì a cinque ragazzi, che dicevano di avere un piano
Sei que ele entrou pelo cano e na cadeia foi parar
So che è finito nei guai e finì in prigione
Sua hora vai chegar, pagando os seus pecados
Il tuo tempo arriverà, pagando i tuoi peccati
Se arrependa, a liberdade vai cantar
Pentiti, la libertà canterà
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno
E a liberdade cantou, saiu pra rua enfim
E la libertà cantò, finalmente uscì per strada
Determinado a virar a mesa e ganhar seu próprio din
Determinato a ribaltare la situazione e guadagnare i suoi soldi
Trabalhando de garçom, era difícil demais
Lavorando come cameriere, era troppo difficile
Inspirado no Homem na Estrada do Racionais
Ispirato dall'Uomo sulla Strada dei Racionais
Ele rimava bem, foi numa batalha que ganhou
Rimava bene, fu in una battaglia che vinse
Ficou famoso, hein
Divenne famoso, eh
Verbo de navalha, conheceu uma mina que disse que era firmeza
Verbo di rasoio, conobbe una ragazza che disse che era seria
Pirou na sua beleza e disse que era mó certeza e com essa mina foi morar
Impazzì per la sua bellezza e disse che era sicuro e con questa ragazza andò a vivere
Mas nunca tinha show e ele não queria parar
Ma non c'erano mai spettacoli e lui non voleva smettere
Atacante quer gol, mas a mina que era falsa não parava de cobrar
L'attaccante vuole un gol, ma la ragazza che era falsa non smetteva di chiedere
Disse que faltava grana, incentivando ele a roubar
Disse che mancavano soldi, incoraggiandolo a rubare
E ele disse assim, mina, eu tenho um sonho e vou sonhar
E lui disse così, ragazza, ho un sogno e continuerò a sognare
Viu mina, se 'cê quiser pode vazar
Vedi ragazza, se vuoi puoi andartene
Um dia o arrependimento vai te visitar
Un giorno il rimorso ti visiterà
Quando eu virar o jogo não venha me procurar porque eu
Quando ribalterò la situazione non venire a cercarmi perché io
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno
E ele acreditou tanto e lutou tanto que chegou
E lui ci ha creduto tanto e ha lottato tanto che è arrivato
Gravou seu próprio disco só com a ajuda do Senhor
Ha registrato il suo disco solo con l'aiuto del Signore
Vendeu CD na rua e na internet ele bombou
Ha venduto CD per strada e su internet è esploso
Deu uma casa pra mãe e sua família ele ajudou
Ha comprato una casa per sua madre e ha aiutato la sua famiglia
Claro que aquela mina um dia veio procurar
Certo che quella ragazza un giorno è venuta a cercarlo
Arrependida de não ter conseguido esperar
Pentita di non aver saputo aspettare
Com um filho nos braços, pedindo pra ele cuidar
Con un figlio tra le braccia, chiedendo a lui di prendersene cura
Mas foi desmentida por um teste de D.N.A
Ma è stata smentita da un test del DNA
Hoje sua geladeira não se encontra mais vazia
Oggi il suo frigorifero non è più vuoto
Cantou sobre a injustiça dessa sociedade fria
Ha cantato sull'ingiustizia di questa società fredda
Mudou milhões de vida com a mensagem que escrevia
Ha cambiato milioni di vite con il messaggio che scriveva
E todo o povo repetia um refrão que ele dizia assim
E tutto il popolo ripeteva un ritornello che lui diceva così
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno
Eu fiz essa canção pro tempo
Ho scritto questa canzone per il tempo
Pra ver se o tempo me dá um pouco mais de tempo
Per vedere se il tempo mi dà un po' più di tempo
Pra ver se eu te convenço, que a gente é mais que isso
Per vedere se riesco a convincerti, che siamo più di questo
A gente é o Hip Hop, é o compromisso
Siamo l'Hip Hop, è l'impegno