O Hype

Jose Tiago Sabino Pereira, Big Rabello, Conrado Goys, Gibson Freitas, Herbert Medeiros

Liedtexte Übersetzung

Ey

Me disseram assim, me disseram assim
Mano no seu clipe falta ice e lean
Falta umas mina rebolando
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
Eu não sou assim, eu não sou assim
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din

Mano eu não tinha porra nenhuma
Nem tinha grana pra pagar busão
Tudo que é grande começa com um sonho
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Então quando eu paro penso e componho
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Terra do medo da milícia
Do corpo que cai na viela
Vão mandar matar cada Ágatha
Que sonhava em crescer na favela
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
São 80 tiro, 80
70 não foi o bastante
Então foda-se o hype

Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
E foda-se o hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
Então foda-se o hype
Foda-se o hype

Um mano eu tirei do crime
Dois manos que eu tirei da depressão
Três manos tirei da minha vida
Por não merecem um minuto da minha atenção
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão

Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som

Pô Projota 'cê salvou minha vida
Moleque de vila me fez ser melhor
Me lembra um mano que perdeu a vida
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
Me dá coragem de ir até o fim
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
Hoje eu realizo por ele e por mim

Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Mas foda-se o hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai

Foda-se o hype
Foda-se
Foda-se o hype
Foda-se
Foda-se o hype
Foda-se
Foda-se o hype
Foda-se o hype

Ey
Ey
Me disseram assim, me disseram assim
Sie haben mir das gesagt, sie haben mir das gesagt
Mano no seu clipe falta ice e lean
Bruder, in deinem Clip fehlt Eis und Lean
Falta umas mina rebolando
Es fehlen ein paar Mädels, die sich bewegen
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
Und ein paar Jungs, die Geld zählen und einen grünen rauchen
Eu não sou assim, eu não sou assim
Ich bin nicht so, ich bin nicht so
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
Bruder, ich rauche nicht mal, er hat mich angesehen
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
'Es ist ruhig, Bruder, ich bin auch nicht so
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din
Aber ich tue so, als ob ich es wäre und ich verdiene Geld
Mano eu não tinha porra nenhuma
Bruder, ich hatte verdammt noch mal nichts
Nem tinha grana pra pagar busão
Ich hatte nicht mal Geld, um den Bus zu bezahlen
Tudo que é grande começa com um sonho
Alles Große beginnt mit einem Traum
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Träume hatte ich weit über eine Million
Então quando eu paro penso e componho
Also, wenn ich aufhöre zu denken und zu komponieren
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
Erinnere ich mich selbst daran, dass ich in Brasilien bin
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Land des Sambas, des Tischfußballs, der faschistischen Rapper und der Fake News
Terra do medo da milícia
Land der Angst vor der Miliz
Do corpo que cai na viela
Von dem Körper, der in der Gasse fällt
Vão mandar matar cada Ágatha
Sie werden jeden Agatha töten lassen
Que sonhava em crescer na favela
Der davon träumte, in der Favela aufzuwachsen
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
Es ist schwer, im Sturm zu leben, du versuchst weiterzumachen
São 80 tiro, 80
Es sind 80 Schüsse, 80
70 não foi o bastante
70 waren nicht genug
Então foda-se o hype
Also scheiß auf den Hype
Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
Wo warst du, als ich auf die Ausschreibung von VAI angewiesen war?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
Als ich die Schranke des Busses übersprang und die Stadt wie ein Jedi-Schwert durchquerte
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
Wenn DJ Zala mit einem Scort kam, war es nicht zum Sport, jetzt wird es nicht so sein
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
Hure, behalte dein Verhalten, respektiere meinen Kampf, ich bin ein Samurai
E foda-se o hype
Und scheiß auf den Hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Scheiß drauf, woher du kommst, scheiß drauf, wohin du gehst
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Scheiß auf die Schuhe, die du trägst, wenn dein Herz dich immer verrät
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Scheiß auf das Auto, das du fährst, wenn du Benzin mit der Amex deines Vaters tankst
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
Je mehr Ego in dein Leben eintritt, desto schlechter ist die Kunst, die herauskommt
Então foda-se o hype
Also scheiß auf den Hype
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Um mano eu tirei do crime
Einen Bruder habe ich aus dem Verbrechen geholt
Dois manos que eu tirei da depressão
Zwei Brüder habe ich aus der Depression geholt
Três manos tirei da minha vida
Drei Brüder habe ich aus meinem Leben genommen
Por não merecem um minuto da minha atenção
Weil sie keine Minute meiner Aufmerksamkeit verdienen
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
Vier habe ich entfernt, weil sie entfernt wurden und die Straße diese Entfernung nicht akzeptiert
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão
Und viele habe ich aus der Not geholt, weil sie da waren, als ich eine Hand brauchte
Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Viele wollen nur deine Familie aus diesem harten Leben herausholen
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
Aber wenn es darum geht, eine Waffe zu nehmen, dann sollte es das Diplom deines Abschlusses sein
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
Ich bin nach Pirituba gegangen, das Mittagessen wurde von Ramons Mutter bezahlt
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som
Und ich glaube, dass wenn ich Hunger hatte, es dieser Hunger war, der meinen Sound genährt hat
Pô Projota 'cê salvou minha vida
Hey Projota, du hast mein Leben gerettet
Moleque de vila me fez ser melhor
Ein Junge aus dem Dorf hat mich besser gemacht
Me lembra um mano que perdeu a vida
Er erinnert mich an einen Bruder, der sein Leben verloren hat
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
Ein echter Bruder, den ich an den Staub verloren habe
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
Und wenn ich dich über dein Leben sprechen höre
Me dá coragem de ir até o fim
Gibt es mir den Mut, bis zum Ende zu gehen
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
Und dieser Bruder, der den gleichen Traum hatte
Hoje eu realizo por ele e por mim
Heute verwirkliche ich ihn für ihn und für mich
Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
Also, wenn du schreiben willst, kannst du zuerst aufhören zu denken
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
Wirst du über das sprechen, was sie wollen? Oder wirst du über das sprechen, was sie brauchen?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
Dieses hier habe ich für mich geschrieben, wahrscheinlich wird niemand zuhören
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Weil ein echter Sound wie dieser kaum in der Lage ist zu hypen
Mas foda-se o hype
Aber scheiß auf den Hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Ruhm, scheiß auf das Blatt
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Scheiß auf den VIP, scheiß auf den Tropfen, scheiß auf das Like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Baue dein Hochhaus, aber das Leben ist wie ein Bonsai
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai
Nur wer die Wurzeln kennt, versteht den Wert eines fallenden Blattes
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Foda-se
Scheiß drauf
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Foda-se
Scheiß drauf
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Foda-se
Scheiß drauf
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Foda-se o hype
Scheiß auf den Hype
Ey
Hey
Me disseram assim, me disseram assim
They told me so, they told me so
Mano no seu clipe falta ice e lean
Hand in your clip lacks ice and lean
Falta umas mina rebolando
Lacks some girls twerking
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
And some guys counting money and smoking a green
Eu não sou assim, eu não sou assim
I'm not like that, I'm not like that
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
Man, I don't even smoke, he looked at me
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
'It's cool bro, I'm not either
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din
But I pretend I am and I'm making some dough
Mano eu não tinha porra nenhuma
Man, I didn't have shit
Nem tinha grana pra pagar busão
Didn't even have money to pay for the bus
Tudo que é grande começa com um sonho
Everything big starts with a dream
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Dreams, I had well over a million
Então quando eu paro penso e componho
So when I stop, think and compose
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
I remind myself that I'm in Brazil
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Land of samba, table football, fascist rappers, and fake news
Terra do medo da milícia
Land of fear of the militia
Do corpo que cai na viela
Of the body that falls in the alley
Vão mandar matar cada Ágatha
They're going to kill every Agatha
Que sonhava em crescer na favela
Who dreamed of growing up in the slum
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
It's hard to live in the storm you try to move forward
São 80 tiro, 80
80 shots, 80
70 não foi o bastante
70 wasn't enough
Então foda-se o hype
So fuck the hype
Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
Where were you when I depended on the VAI grant?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
When I jumped the bus turnstile and cut through the city like a Jedi saber
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
If DJ Zala came in a Scort it wasn't for sport, it's not now that it will be
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
Son of a bitch keep your conduct respect my struggle because I'm a samurai
E foda-se o hype
And fuck the hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Fuck where you come from, fuck where you're going
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Fuck the shoes on your feet if your heart is the one that always betrays you
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Fuck the car you drive, if you fill it up with your dad's Amex
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
The more ego enters your life, the worse the art that comes out
Então foda-se o hype
So fuck the hype
Foda-se o hype
Fuck the hype
Um mano eu tirei do crime
One guy I took out of crime
Dois manos que eu tirei da depressão
Two guys I took out of depression
Três manos tirei da minha vida
Three guys I took out of my life
Por não merecem um minuto da minha atenção
Because they don't deserve a minute of my attention
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
Four I took out because they were taking and the street doesn't accept this taking
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão
And several I took out of trouble because they were there when I needed a hand
Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Several just want to take your family out of this hard life
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
But if you're going to grab a pipe let it be your graduation diploma
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
Walking I went to Pirituba, who paid for the snack was Ramon's mom
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som
And I believe that if I felt hunger it was that hunger that nourished my sound
Pô Projota 'cê salvou minha vida
Hey Projota you saved my life
Moleque de vila me fez ser melhor
Village kid made me better
Me lembra um mano que perdeu a vida
Reminds me of a guy who lost his life
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
A real brother that I lost to the dust
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
And when I hear you tell your life
Me dá coragem de ir até o fim
It gives me courage to go to the end
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
And that brother who had the same dream
Hoje eu realizo por ele e por mim
Today I fulfill it for him and for me
Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
So when you're going to write, you can first stop to think
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
Are you going to talk about what they're going to want? Or are you going to talk about what they're going to need?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
This one I wrote for myself, probably no one will listen
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Because a real sound like this, is hardly able to hype
Mas foda-se o hype
But fuck the hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Fuck the money, fuck the fame, fuck the suit
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Fuck the VIP fuck the drip fuck the like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Build your skyscraper, but life is like a bonsai
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai
Only those who know the root understand the value of a falling leaf
Foda-se o hype
Fuck the hype
Foda-se
Fuck
Foda-se o hype
Fuck the hype
Foda-se
Fuck
Foda-se o hype
Fuck the hype
Foda-se
Fuck
Foda-se o hype
Fuck the hype
Foda-se o hype
Fuck the hype
Ey
Ey
Me disseram assim, me disseram assim
Así me lo dijeron, así me lo dijeron
Mano no seu clipe falta ice e lean
Hermano, en tu video falta hielo y lean
Falta umas mina rebolando
Faltan unas chicas bailando
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
Y unos chicos contando dinero y fumando un green
Eu não sou assim, eu não sou assim
Yo no soy así, yo no soy así
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
Hermano, yo ni siquiera fumo, él me miró
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
Está tranquilo, hermano, yo tampoco soy
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din
Pero finjo que soy y estoy ganando dinero
Mano eu não tinha porra nenhuma
Hermano, yo no tenía nada
Nem tinha grana pra pagar busão
Ni siquiera tenía dinero para pagar el autobús
Tudo que é grande começa com um sonho
Todo lo grande comienza con un sueño
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Sueños, tuve más de un millón
Então quando eu paro penso e componho
Entonces, cuando me detengo, pienso y compongo
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
Me recuerdo a mí mismo que estoy en Brasil
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Tierra del samba, del fútbol de mesa, de los raperos fascistas y de las noticias falsas
Terra do medo da milícia
Tierra del miedo a la milicia
Do corpo que cai na viela
Del cuerpo que cae en el callejón
Vão mandar matar cada Ágatha
Van a mandar a matar a cada Ágatha
Que sonhava em crescer na favela
Que soñaba con crecer en la favela
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
Es difícil vivir en la tormenta, intentas seguir adelante
São 80 tiro, 80
Son 80 disparos, 80
70 não foi o bastante
70 no fueron suficientes
Então foda-se o hype
Entonces, que se joda el hype
Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
¿Dónde estabas cuando dependía de la beca del VAI?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
Cuando saltaba el torniquete del autobús y cruzaba la ciudad como un sable Jedi
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
Si el DJ Zala venía en un Scort no fue por deporte, no lo será ahora
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
Hijo de puta, mantén tu conducta, respeta mi lucha, que soy un samurái
E foda-se o hype
Y que se joda el hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Que se joda de dónde vienes, que se joda a dónde vas
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Que se joda las zapatillas que llevas si tu corazón es quien siempre te traiciona
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Que se joda el coche que conduces, si pones gasolina con la Amex de tu padre
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
Cuanto más ego entre en tu vida, peor es el arte que sale
Então foda-se o hype
Entonces, que se joda el hype
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Um mano eu tirei do crime
A un hermano lo saqué del crimen
Dois manos que eu tirei da depressão
A dos hermanos los saqué de la depresión
Três manos tirei da minha vida
A tres hermanos los saqué de mi vida
Por não merecem um minuto da minha atenção
Porque no merecen un minuto de mi atención
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
A cuatro los saqué porque estaban quitando y la calle no acepta esa quitación
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão
Y a varios los saqué del apuro porque estaban allí cuando necesité una mano
Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Muchos solo quieren sacar a su familia de esta vida dura
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
Pero si vas a coger un tubo que sea el diploma de tu graduación
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
Caminando fui a Pirituba, quien pagaba el almuerzo era la madre de Ramon
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som
Y creo que si sentí hambre fue esa hambre la que nutrió mi sonido
Pô Projota 'cê salvou minha vida
Oye Projota, salvaste mi vida
Moleque de vila me fez ser melhor
Chico de villa me hizo ser mejor
Me lembra um mano que perdeu a vida
Me recuerda a un hermano que perdió la vida
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
Un verdadero hermano que perdí por el polvo
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
Y cuando te escucho contar tu vida
Me dá coragem de ir até o fim
Me da coraje para seguir hasta el final
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
Y aquel hermano que tenía el mismo sueño
Hoje eu realizo por ele e por mim
Hoy lo cumplo por él y por mí
Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
Entonces, cuando vayas a escribir, puedes primero pararte a pensar
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
¿Vas a hablar de lo que ellos querrán? ¿O vas a hablar de lo que necesitarán?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
Esta la escribí por mí, probablemente nadie la escuchará
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Porque es una canción de verdad así, difícilmente será capaz de hipar
Mas foda-se o hype
Pero que se joda el hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Que se joda el dinero, que se joda la fama, que se joda el naipe
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Que se joda el VIP, que se joda el drip, que se joda el like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Construye tu rascacielos, pero la vida es como un bonsái
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai
Solo quien conoce la raíz entiende el valor de una hoja que cae
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Foda-se
Que se joda
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Foda-se
Que se joda
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Foda-se
Que se joda
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Foda-se o hype
Que se joda el hype
Ey
Ey
Me disseram assim, me disseram assim
On m'a dit comme ça, on m'a dit comme ça
Mano no seu clipe falta ice e lean
Frère dans ton clip il manque de la glace et du lean
Falta umas mina rebolando
Il manque quelques filles qui se déhanchent
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
Et quelques gars qui comptent de l'argent et fument du green
Eu não sou assim, eu não sou assim
Je ne suis pas comme ça, je ne suis pas comme ça
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
Frère je ne fume même pas, il m'a regardé
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
C'est tranquille mec, je ne suis pas non plus
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din
Mais je fais semblant de l'être et je gagne de l'argent
Mano eu não tinha porra nenhuma
Frère je n'avais rien du tout
Nem tinha grana pra pagar busão
Je n'avais même pas d'argent pour payer le bus
Tudo que é grande começa com um sonho
Tout ce qui est grand commence par un rêve
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Des rêves j'en ai eu bien plus d'un million
Então quando eu paro penso e componho
Alors quand je m'arrête, je pense et je compose
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
Je me rappelle à moi-même que je suis au Brésil
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Terre de samba, de foot de table, de rappeurs fascistes, et de fake news
Terra do medo da milícia
Terre de peur de la milice
Do corpo que cai na viela
Du corps qui tombe dans la ruelle
Vão mandar matar cada Ágatha
Ils vont faire tuer chaque Agatha
Que sonhava em crescer na favela
Qui rêvait de grandir dans la favela
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
C'est difficile de vivre dans la tourmente, tu essaies d'avancer
São 80 tiro, 80
Ce sont 80 tirs, 80
70 não foi o bastante
70 n'étaient pas suffisants
Então foda-se o hype
Alors merde au hype
Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
Où étais-tu quand je dépendais de l'édit du VAI ?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
Quand je sautais le tourniquet du bus et traversais la ville comme un sabre Jedi
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
Si le DJ Zala collait de Scort ce n'était pas pour le sport, ce n'est pas maintenant qu'il le fera
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
Fils de pute garde ta conduite respecte ma lutte car je suis un samouraï
E foda-se o hype
Et merde au hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Merde d'où tu viens, merde où tu vas
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Merde aux baskets que tu portes si c'est ton cœur qui te trahit toujours
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Merde à la voiture que tu conduis, si tu mets de l'essence avec l'Amex de ton père
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
Plus l'ego entre dans ta vie, pire est l'art qui en sort
Então foda-se o hype
Alors merde au hype
Foda-se o hype
Merde au hype
Um mano eu tirei do crime
Un frère que j'ai sorti du crime
Dois manos que eu tirei da depressão
Deux frères que j'ai sortis de la dépression
Três manos tirei da minha vida
Trois frères que j'ai sortis de ma vie
Por não merecem um minuto da minha atenção
Car ils ne méritaient pas une minute de mon attention
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
Quatre que j'ai sortis parce qu'ils tiraient et la rue n'accepte pas cette extraction
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão
Et plusieurs que j'ai sortis de la galère parce qu'ils étaient là quand j'avais besoin d'une main
Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Plusieurs veulent juste sortir leur famille de cette vie dure
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
Mais si c'est pour prendre un tuyau que ce soit le diplôme de ta graduation
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
En marchant je suis allé à Pirituba, celui qui payait le déjeuner était la mère de Ramon
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som
Et je crois que si j'ai eu faim c'était cette faim qui a nourri mon son
Pô Projota 'cê salvou minha vida
Hey Projota tu as sauvé ma vie
Moleque de vila me fez ser melhor
Gamin de la banlieue tu m'as rendu meilleur
Me lembra um mano que perdeu a vida
Tu me rappelles un frère qui a perdu la vie
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
Un vrai frère que j'ai perdu à cause de la drogue
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
Et quand je t'entends raconter ta vie
Me dá coragem de ir até o fim
Ça me donne le courage d'aller jusqu'au bout
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
Et ce frère qui avait le même rêve
Hoje eu realizo por ele e por mim
Aujourd'hui je le réalise pour lui et pour moi
Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
Alors quand tu vas écrire, tu peux d'abord t'arrêter pour réfléchir
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
Vas-tu parler de ce qu'ils vont vouloir ? Ou vas-tu parler de ce dont ils vont avoir besoin ?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
Celle-ci je l'ai écrite pour moi, probablement personne ne l'écoutera
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Parce que c'est un son de vérité comme ça, difficilement capable de faire le buzz
Mas foda-se o hype
Mais merde au hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Merde à l'argent, merde à la célébrité, merde au style
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Merde au VIP merde au drip merde au like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Construis ton gratte-ciel, mais la vie est comme un bonsaï
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai
Seul celui qui connaît la racine comprend la valeur d'une feuille qui tombe
Foda-se o hype
Merde au hype
Foda-se
Merde
Foda-se o hype
Merde au hype
Foda-se
Merde
Foda-se o hype
Merde au hype
Foda-se
Merde
Foda-se o hype
Merde au hype
Foda-se o hype
Merde au hype
Ey
Ehi
Me disseram assim, me disseram assim
Mi hanno detto così, mi hanno detto così
Mano no seu clipe falta ice e lean
Mano nel tuo video mancano gioielli e lean
Falta umas mina rebolando
Mancano alcune ragazze che si muovono
E uns mano contando dinheiro e fumando um green
E alcuni ragazzi che contano soldi e fumano un green
Eu não sou assim, eu não sou assim
Non sono così, non sono così
Mano eu nem fumo, ele olhou pra mim
Amico, io nemmeno fumo, lui mi ha guardato
'Tá tranquilo brow, eu também não sou
'È tranquillo fratello, nemmeno io sono così
Mas finjo que sou e 'to ganhando um din
Ma faccio finta di esserlo e sto guadagnando un po' di soldi
Mano eu não tinha porra nenhuma
Amico, non avevo un cazzo
Nem tinha grana pra pagar busão
Nemmeno avevo soldi per pagare l'autobus
Tudo que é grande começa com um sonho
Tutto ciò che è grande inizia con un sogno
Sonhos eu tive bem mais de um milhão
Sogni ne ho avuti ben più di un milione
Então quando eu paro penso e componho
Quindi quando mi fermo penso e compongo
Lembro a mim mesmo que eu 'to no Brasil
Mi ricordo a me stesso che sono in Brasile
Terra do samba, do fut de mesa, dos rappers fascistas, e das fake news
Terra del samba, del calcio da tavolo, dei rapper fascisti, e delle fake news
Terra do medo da milícia
Terra della paura della milizia
Do corpo que cai na viela
Del corpo che cade nel vicolo
Vão mandar matar cada Ágatha
Manderanno a uccidere ogni Ágatha
Que sonhava em crescer na favela
Che sognava di crescere nella favela
Difícil é viver na tormenta você tenta seguir adiante
È difficile vivere nella tormenta, provi a andare avanti
São 80 tiro, 80
Sono 80 colpi, 80
70 não foi o bastante
70 non sono stati sufficienti
Então foda-se o hype
Quindi fottiti l'hype
Onde 'cê 'tava quando eu dependia de edital do VAI?
Dove eri quando dipendevo dal bando di VAI?
Quando eu pulava a catraca do buso e cortava a cidade igual sabre Jedi
Quando saltavo il tornello dell'autobus e attraversavo la città come una spada Jedi
Se o DJ Zala colava de Scort não foi por esporte, não é agora que vai
Se DJ Zala arrivava con una Ford non era per sport, non lo sarà ora
Fela da puta mantém sua conduta respeita minha luta que eu sou samurai
Figlio di puttana mantieni la tua condotta, rispetta la mia lotta che sono un samurai
E foda-se o hype
E fottiti l'hype
Foda-se de onde 'cê vem, foda-se pra onde 'cê vai
Fottiti da dove vieni, fottiti dove vai
Foda-se o tênis que 'tá no seu pé se o seu coração é quem sempre te trai
Fottiti le scarpe che hai ai piedi se è il tuo cuore che ti tradisce sempre
Foda-se carro que você dirige, se põe gasolina com o Amex do pai
Fottiti la macchina che guidi, se metti benzina con l'Amex di tuo padre
Quanto mais ego entrar na sua vida, pior é a arte que sai
Più ego entra nella tua vita, peggiore è l'arte che esce
Então foda-se o hype
Quindi fottiti l'hype
Foda-se o hype
Fottiti l'hype
Um mano eu tirei do crime
Un amico l'ho tolto dal crimine
Dois manos que eu tirei da depressão
Due amici li ho tolti dalla depressione
Três manos tirei da minha vida
Tre amici li ho tolti dalla mia vita
Por não merecem um minuto da minha atenção
Perché non meritavano un minuto della mia attenzione
Quatro tirei porque 'tavam tirando e a rua não aceita essa tiração
Quattro li ho tolti perché stavano prendendo e la strada non accetta questa presa in giro
E vários tirei do sufoco porque 'tavam lá quando eu precisei de uma mão
E molti li ho tolti dal guaio perché erano lì quando avevo bisogno di una mano
Vários só querem tirar sua família dessa vida dura
Molti vogliono solo portare la tua famiglia fuori da questa vita dura
Mas se for pra pegar num cano que seja o diploma da sua formatura
Ma se devi prendere un tubo che sia il diploma della tua laurea
Andando fui pra Pirituba, quem pagava o lanche era a mãe do Ramon
Andando sono andato a Pirituba, chi pagava il pranzo era la madre di Ramon
E eu acredito que se eu senti fome foi aquela fome que nutriu meu som
E credo che se ho sentito fame è stata quella fame che ha nutrito il mio suono
Pô Projota 'cê salvou minha vida
Ehi Projota, hai salvato la mia vita
Moleque de vila me fez ser melhor
Ragazzo di periferia mi ha reso migliore
Me lembra um mano que perdeu a vida
Mi ricorda un amico che ha perso la vita
Um irmão de verdade que eu perdi pro pó
Un vero fratello che ho perso per la polvere
E quando eu ouço 'cê contar sua vida
E quando sento raccontare la tua vita
Me dá coragem de ir até o fim
Mi dà il coraggio di andare fino in fondo
E aquele irmão que tinha o mesmo sonho
E quel fratello che aveva lo stesso sogno
Hoje eu realizo por ele e por mim
Oggi lo realizzo per lui e per me
Então quando 'cê for escrever, pode primeiro parar pra pensar
Quindi quando scrivi, puoi prima fermarti a pensare
Vai falar sobre o que eles vão querer? Ou vai falar sobre o que vão precisar?
Parlerai di quello che vogliono? O parlerai di quello di cui hanno bisogno?
Essa daqui eu escrevi por mim, provavelmente ninguém vai escutar
Questa l'ho scritta per me, probabilmente nessuno l'ascolterà
Porque é um som de verdade assim, dificilmente é capaz de hipar
Perché è un suono vero così, difficilmente è in grado di ipare
Mas foda-se o hype
Ma fottiti l'hype
Foda-se a grana, foda-se a fama, foda-se o naipe
Fottiti i soldi, fottiti la fama, fottiti il naipe
Foda-se o VIP foda-se o drip foda-se o like
Fottiti il VIP fottiti il drip fottiti il like
Construa seu arranha-céu, mas a vida é como um bonsai
Costruisci il tuo grattacielo, ma la vita è come un bonsai
Só quem conhece a raiz entende o valor de uma folha que cai
Solo chi conosce la radice capisce il valore di una foglia che cade
Foda-se o hype
Fottiti l'hype
Foda-se
Fottiti
Foda-se o hype
Fottiti l'hype
Foda-se
Fottiti
Foda-se o hype
Fottiti l'hype
Foda-se
Fottiti
Foda-se o hype
Fottiti l'hype
Foda-se o hype
Fottiti l'hype

Wissenswertes über das Lied O Hype von Projota

Wer hat das Lied “O Hype” von Projota komponiert?
Das Lied “O Hype” von Projota wurde von Jose Tiago Sabino Pereira, Big Rabello, Conrado Goys, Gibson Freitas, Herbert Medeiros komponiert.

Beliebteste Lieder von Projota

Andere Künstler von Hip Hop/Rap