A Little Soul

Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Nick Banks, Stephen Patrick Mackey

Liedtexte Übersetzung

Hey, man
How come you treat your woman so bad?
That's not the way you do it
No, no, no, you shouldn't do it like that
I could show you how to do it right
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Yeah, she's gone
You see, her mother and me
We never got along that well, you see

I'd love to help you
But everybody's telling me you look like me
But please don't turn out like me, you look like me
But you're not like me I know
I had one, two, three,
Four shots of happiness, I look like a big man
But I've only got a little soul
I only got a little soul

Yeah, I wish I could be an example
Wish I could say I stood up for you
And fought for what was right
But I never did
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
You think I'm joking?
Try me
Try me
Yeah come on, try me tonight
I did what was wrong though I knew what was right
I've got no wisdom that I want to pass on
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
You don't want to know me
Oh, that's just what everybody's telling me

And everybody's telling me you look like me
But please don't turn into me
You look like me
But you're not like me I hope
I have run away form the one thing that I ever made, now
Only wish that I could show you
Wish I could show a little soul
Wish I could show a little soul

Hey, man
Hey, Mann
How come you treat your woman so bad?
Warum behandelst du deine Frau so schlecht?
That's not the way you do it
So macht man das nicht
No, no, no, you shouldn't do it like that
Nein, nein, nein, du solltest es nicht so machen
I could show you how to do it right
Ich könnte dir zeigen, wie man es richtig macht
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Ich habe jede Nacht an meiner Frau geübt, jetzt ist sie weg
Yeah, she's gone
Ja, sie ist weg
You see, her mother and me
Siehst du, ihre Mutter und ich
We never got along that well, you see
Wir haben uns nie wirklich gut verstanden, siehst du
I'd love to help you
Ich würde dir gerne helfen
But everybody's telling me you look like me
Aber alle sagen mir, du siehst aus wie ich
But please don't turn out like me, you look like me
Aber bitte werde nicht wie ich, du siehst aus wie ich
But you're not like me I know
Aber du bist nicht wie ich, das weiß ich
I had one, two, three,
Ich hatte eins, zwei, drei,
Four shots of happiness, I look like a big man
Vier Glücksschüsse, ich sehe aus wie ein großer Mann
But I've only got a little soul
Aber ich habe nur eine kleine Seele
I only got a little soul
Ich habe nur eine kleine Seele
Yeah, I wish I could be an example
Ja, ich wünschte, ich könnte ein Vorbild sein
Wish I could say I stood up for you
Wünschte, ich könnte sagen, ich habe für dich eingestanden
And fought for what was right
Und für das gekämpft, was richtig war
But I never did
Aber das habe ich nie getan
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Ich habe nur meinen Trenchcoat getragen und war jede einzelne Nacht draußen
You think I'm joking?
Du denkst, ich mache Witze?
Try me
Probier mich aus
Try me
Probier mich aus
Yeah come on, try me tonight
Ja, komm schon, probier mich heute Nacht aus
I did what was wrong though I knew what was right
Ich habe das Falsche getan, obwohl ich wusste, was richtig war
I've got no wisdom that I want to pass on
Ich habe keine Weisheit, die ich weitergeben möchte
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Häng nicht hier rum, nein, ich sage dir, Sohn
You don't want to know me
Du willst mich nicht kennen
Oh, that's just what everybody's telling me
Oh, das sagen mir alle
And everybody's telling me you look like me
Und alle sagen mir, du siehst aus wie ich
But please don't turn into me
Aber bitte werde nicht wie ich
You look like me
Du siehst aus wie ich
But you're not like me I hope
Aber du bist nicht wie ich, hoffe ich
I have run away form the one thing that I ever made, now
Ich bin vor der einzigen Sache weggelaufen, die ich je gemacht habe, jetzt
Only wish that I could show you
Wünschte nur, dass ich es dir zeigen könnte
Wish I could show a little soul
Wünschte, ich könnte ein bisschen Seele zeigen
Wish I could show a little soul
Wünschte, ich könnte ein bisschen Seele zeigen
Hey, man
Ei, cara
How come you treat your woman so bad?
Por que você trata sua mulher tão mal?
That's not the way you do it
Não é assim que se faz
No, no, no, you shouldn't do it like that
Não, não, não, você não deveria fazer assim
I could show you how to do it right
Eu poderia te mostrar como fazer direito
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Eu costumava praticar todas as noites com minha esposa, agora ela se foi
Yeah, she's gone
Sim, ela se foi
You see, her mother and me
Você vê, a mãe dela e eu
We never got along that well, you see
Nunca nos demos bem, você vê
I'd love to help you
Eu adoraria te ajudar
But everybody's telling me you look like me
Mas todo mundo está me dizendo que você se parece comigo
But please don't turn out like me, you look like me
Mas por favor, não se torne como eu, você se parece comigo
But you're not like me I know
Mas você não é como eu, eu sei
I had one, two, three,
Eu tive uma, duas, três,
Four shots of happiness, I look like a big man
Quatro doses de felicidade, eu pareço um grande homem
But I've only got a little soul
Mas eu só tenho uma pequena alma
I only got a little soul
Eu só tenho uma pequena alma
Yeah, I wish I could be an example
Sim, eu gostaria de poder ser um exemplo
Wish I could say I stood up for you
Gostaria de poder dizer que lutei por você
And fought for what was right
E lutei pelo que era certo
But I never did
Mas eu nunca fiz
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Eu apenas vesti meu sobretudo e saí todas as noites
You think I'm joking?
Você acha que estou brincando?
Try me
Me teste
Try me
Me teste
Yeah come on, try me tonight
Sim, venha, me teste esta noite
I did what was wrong though I knew what was right
Eu fiz o que era errado, embora soubesse o que era certo
I've got no wisdom that I want to pass on
Eu não tenho sabedoria que quero passar
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Apenas não fique por aqui, não, estou te dizendo, filho
You don't want to know me
Você não quer me conhecer
Oh, that's just what everybody's telling me
Ah, isso é o que todo mundo está me dizendo
And everybody's telling me you look like me
E todo mundo está me dizendo que você se parece comigo
But please don't turn into me
Mas por favor, não se torne como eu
You look like me
Você se parece comigo
But you're not like me I hope
Mas você não é como eu, eu espero
I have run away form the one thing that I ever made, now
Eu fugi da única coisa que eu já fiz, agora
Only wish that I could show you
Só gostaria de poder te mostrar
Wish I could show a little soul
Gostaria de poder mostrar um pouco de alma
Wish I could show a little soul
Gostaria de poder mostrar um pouco de alma
Hey, man
Oye, hombre
How come you treat your woman so bad?
¿Cómo es que tratas a tu mujer tan mal?
That's not the way you do it
Esa no es la forma de hacerlo
No, no, no, you shouldn't do it like that
No, no, no, no deberías hacerlo así
I could show you how to do it right
Podría mostrarte cómo hacerlo bien
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Solía practicar todas las noches con mi esposa, ahora se ha ido
Yeah, she's gone
Sí, se ha ido
You see, her mother and me
Verás, su madre y yo
We never got along that well, you see
Nunca nos llevamos bien, ya ves
I'd love to help you
Me encantaría ayudarte
But everybody's telling me you look like me
Pero todos me dicen que te pareces a mí
But please don't turn out like me, you look like me
Pero por favor no te conviertas en mí, te pareces a mí
But you're not like me I know
Pero no eres como yo, lo sé
I had one, two, three,
Tuve uno, dos, tres,
Four shots of happiness, I look like a big man
Cuatro tragos de felicidad, parezco un hombre grande
But I've only got a little soul
Pero solo tengo un poco de alma
I only got a little soul
Solo tengo un poco de alma
Yeah, I wish I could be an example
Sí, desearía poder ser un ejemplo
Wish I could say I stood up for you
Desearía poder decir que luché por ti
And fought for what was right
Y peleé por lo que era correcto
But I never did
Pero nunca lo hice
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Solo llevaba mi gabardina y salía todas las noches
You think I'm joking?
¿Crees que estoy bromeando?
Try me
Pruébame
Try me
Pruébame
Yeah come on, try me tonight
Sí, ven y pruébame esta noche
I did what was wrong though I knew what was right
Hice lo que estaba mal aunque sabía lo que estaba bien
I've got no wisdom that I want to pass on
No tengo sabiduría que quiera transmitir
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Solo no te quedes por aquí, no, te lo digo hijo
You don't want to know me
No querrás conocerme
Oh, that's just what everybody's telling me
Oh, eso es lo que todos me están diciendo
And everybody's telling me you look like me
Y todos me dicen que te pareces a mí
But please don't turn into me
Pero por favor no te conviertas en mí
You look like me
Te pareces a mí
But you're not like me I hope
Pero no eres como yo, espero
I have run away form the one thing that I ever made, now
He huido de la única cosa que alguna vez hice, ahora
Only wish that I could show you
Solo desearía poder mostrarte
Wish I could show a little soul
Desearía poder mostrar un poco de alma
Wish I could show a little soul
Desearía poder mostrar un poco de alma
Hey, man
Hé, mec
How come you treat your woman so bad?
Pourquoi traites-tu ta femme si mal ?
That's not the way you do it
Ce n'est pas comme ça qu'on fait
No, no, no, you shouldn't do it like that
Non, non, non, tu ne devrais pas faire comme ça
I could show you how to do it right
Je pourrais te montrer comment bien faire
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Je m'entraînais tous les soirs sur ma femme, maintenant elle est partie
Yeah, she's gone
Oui, elle est partie
You see, her mother and me
Tu vois, sa mère et moi
We never got along that well, you see
On ne s'est jamais vraiment entendus, tu vois
I'd love to help you
J'aimerais t'aider
But everybody's telling me you look like me
Mais tout le monde me dit que tu me ressembles
But please don't turn out like me, you look like me
Mais s'il te plaît, ne deviens pas comme moi, tu me ressembles
But you're not like me I know
Mais tu n'es pas comme moi, je le sais
I had one, two, three,
J'en ai eu un, deux, trois,
Four shots of happiness, I look like a big man
Quatre coups de bonheur, je ressemble à un grand homme
But I've only got a little soul
Mais je n'ai qu'une petite âme
I only got a little soul
Je n'ai qu'une petite âme
Yeah, I wish I could be an example
Oui, j'aimerais pouvoir être un exemple
Wish I could say I stood up for you
J'aimerais pouvoir dire que je me suis battu pour toi
And fought for what was right
Et que j'ai lutté pour ce qui était juste
But I never did
Mais je ne l'ai jamais fait
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Je portais juste mon trench-coat et je sortais tous les soirs
You think I'm joking?
Tu penses que je plaisante ?
Try me
Essaie-moi
Try me
Essaie-moi
Yeah come on, try me tonight
Oui, viens, essaie-moi ce soir
I did what was wrong though I knew what was right
J'ai fait ce qui était mal alors que je savais ce qui était bien
I've got no wisdom that I want to pass on
Je n'ai pas de sagesse que je veux transmettre
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Ne traîne pas ici, non, je te le dis, fils
You don't want to know me
Tu ne veux pas me connaître
Oh, that's just what everybody's telling me
Oh, c'est juste ce que tout le monde me dit
And everybody's telling me you look like me
Et tout le monde me dit que tu me ressembles
But please don't turn into me
Mais s'il te plaît, ne deviens pas moi
You look like me
Tu me ressembles
But you're not like me I hope
Mais tu n'es pas comme moi, j'espère
I have run away form the one thing that I ever made, now
J'ai fui la seule chose que j'ai jamais faite, maintenant
Only wish that I could show you
Je souhaite seulement que je puisse te montrer
Wish I could show a little soul
J'aimerais pouvoir montrer un peu d'âme
Wish I could show a little soul
J'aimerais pouvoir montrer un peu d'âme
Hey, man
Ehi, uomo
How come you treat your woman so bad?
Come mai tratti così male la tua donna?
That's not the way you do it
Non è così che si fa
No, no, no, you shouldn't do it like that
No, no, no, non dovresti farlo in quel modo
I could show you how to do it right
Potrei mostrarti come farlo nel modo giusto
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Praticavo ogni notte con mia moglie, ora se n'è andata
Yeah, she's gone
Sì, se n'è andata
You see, her mother and me
Vedi, sua madre ed io
We never got along that well, you see
Non ci siamo mai trovati bene, capisci
I'd love to help you
Mi piacerebbe aiutarti
But everybody's telling me you look like me
Ma tutti mi dicono che assomigli a me
But please don't turn out like me, you look like me
Ma per favore non diventare come me, assomigli a me
But you're not like me I know
Ma non sei come me, lo so
I had one, two, three,
Ne ho avute una, due, tre,
Four shots of happiness, I look like a big man
Quattro dosi di felicità, sembro un grande uomo
But I've only got a little soul
Ma ho solo un'anima piccola
I only got a little soul
Ho solo un'anima piccola
Yeah, I wish I could be an example
Sì, vorrei poter essere un esempio
Wish I could say I stood up for you
Vorrei poter dire che mi sono alzato per te
And fought for what was right
E ho lottato per ciò che era giusto
But I never did
Ma non l'ho mai fatto
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Ho solo indossato il mio trench e sono uscito tutte le notti
You think I'm joking?
Pensi che stia scherzando?
Try me
Provami
Try me
Provami
Yeah come on, try me tonight
Sì, dai, provami stasera
I did what was wrong though I knew what was right
Ho fatto ciò che era sbagliato anche se sapevo cosa era giusto
I've got no wisdom that I want to pass on
Non ho saggezza che voglio passare
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Non girare qui intorno, no, te lo dico, figlio
You don't want to know me
Non vuoi conoscermi
Oh, that's just what everybody's telling me
Oh, è solo quello che tutti mi dicono
And everybody's telling me you look like me
E tutti mi dicono che assomigli a me
But please don't turn into me
Ma per favore non diventare come me
You look like me
Assomigli a me
But you're not like me I hope
Ma non sei come me, spero
I have run away form the one thing that I ever made, now
Sono fuggito dall'unica cosa che ho mai fatto, ora
Only wish that I could show you
Vorrei solo poterti mostrare
Wish I could show a little soul
Vorrei poter mostrare un po' di anima
Wish I could show a little soul
Vorrei poter mostrare un po' di anima
Hey, man
Hei, teman
How come you treat your woman so bad?
Kenapa kamu memperlakukan wanitamu begitu buruk?
That's not the way you do it
Itu bukan cara melakukannya
No, no, no, you shouldn't do it like that
Tidak, tidak, tidak, kamu tidak seharusnya melakukannya seperti itu
I could show you how to do it right
Aku bisa menunjukkan bagaimana melakukannya dengan benar
I used to practice every night on my wife, now she's gone
Aku biasa berlatih setiap malam pada istriku, sekarang dia pergi
Yeah, she's gone
Ya, dia pergi
You see, her mother and me
Kamu tahu, ibunya dan aku
We never got along that well, you see
Kami tidak pernah akur, kamu tahu
I'd love to help you
Aku ingin membantumu
But everybody's telling me you look like me
Tapi semua orang bilang kamu mirip aku
But please don't turn out like me, you look like me
Tapi tolong jangan jadi seperti aku, kamu mirip aku
But you're not like me I know
Tapi kamu tidak seperti aku, aku tahu
I had one, two, three,
Aku punya satu, dua, tiga,
Four shots of happiness, I look like a big man
Empat tegukan kebahagiaan, aku terlihat seperti orang besar
But I've only got a little soul
Tapi aku hanya punya jiwa yang kecil
I only got a little soul
Aku hanya punya jiwa yang kecil
Yeah, I wish I could be an example
Ya, aku berharap aku bisa menjadi contoh
Wish I could say I stood up for you
Berharap aku bisa bilang aku berdiri untukmu
And fought for what was right
Dan berjuang untuk apa yang benar
But I never did
Tapi aku tidak pernah melakukannya
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Aku hanya memakai jas hujanku dan keluar setiap malam
You think I'm joking?
Kamu pikir aku bercanda?
Try me
Cobalah aku
Try me
Cobalah aku
Yeah come on, try me tonight
Ya, ayo coba aku malam ini
I did what was wrong though I knew what was right
Aku melakukan apa yang salah meski aku tahu apa yang benar
I've got no wisdom that I want to pass on
Aku tidak punya kebijaksanaan yang ingin aku sampaikan
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
Jangan berkeliling di sini, tidak, aku memberitahumu, nak
You don't want to know me
Kamu tidak ingin mengenalku
Oh, that's just what everybody's telling me
Oh, itu hanya apa yang semua orang katakan padaku
And everybody's telling me you look like me
Dan semua orang bilang kamu mirip aku
But please don't turn into me
Tapi tolong jangan berubah menjadi aku
You look like me
Kamu mirip aku
But you're not like me I hope
Tapi kamu tidak seperti aku, aku harap
I have run away form the one thing that I ever made, now
Aku telah lari dari satu-satunya hal yang pernah aku buat, sekarang
Only wish that I could show you
Hanya berharap bahwa aku bisa menunjukkanmu
Wish I could show a little soul
Berharap aku bisa menunjukkan sedikit jiwa
Wish I could show a little soul
Berharap aku bisa menunjukkan sedikit jiwa
Hey, man
เฮ้, นาย
How come you treat your woman so bad?
ทำไมนายถึงทำร้ายผู้หญิงของนายแบบนั้น?
That's not the way you do it
นั่นไม่ใช่วิธีที่ควรทำ
No, no, no, you shouldn't do it like that
ไม่, ไม่, ไม่, นายไม่ควรทำแบบนั้น
I could show you how to do it right
ฉันสามารถแสดงให้นายเห็นว่าควรทำอย่างไร
I used to practice every night on my wife, now she's gone
ฉันเคยฝึกทุกคืนกับภรรยาของฉัน, ตอนนี้เธอไปแล้ว
Yeah, she's gone
เธอไปแล้ว
You see, her mother and me
นายเห็นไหม, แม่ของเธอและฉัน
We never got along that well, you see
เราไม่เคยเข้ากันได้ดี, นายเห็นไหม
I'd love to help you
ฉันอยากจะช่วยนาย
But everybody's telling me you look like me
แต่ทุกคนบอกฉันว่านายหน้าเหมือนฉัน
But please don't turn out like me, you look like me
แต่โปรดอย่ากลายเป็นฉัน, นายหน้าเหมือนฉัน
But you're not like me I know
แต่นายไม่เหมือนฉันฉันรู้
I had one, two, three,
ฉันมีหนึ่ง, สอง, สาม,
Four shots of happiness, I look like a big man
สี่แก้วของความสุข, ฉันดูเหมือนคนใหญ่
But I've only got a little soul
แต่ฉันมีแค่หัวใจเล็ก ๆ
I only got a little soul
ฉันมีแค่หัวใจเล็ก ๆ
Yeah, I wish I could be an example
ใช่, ฉันหวังว่าฉันจะเป็นตัวอย่าง
Wish I could say I stood up for you
ฉันหวังว่าฉันจะบอกได้ว่าฉันยืนหนึ่งเพื่อนาย
And fought for what was right
และต่อสู้เพื่อสิ่งที่ถูกต้อง
But I never did
แต่ฉันไม่เคยทำ
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
ฉันแค่สวมเสื้อคลุมของฉันและอยู่นอกบ้านทุกคืน
You think I'm joking?
นายคิดว่าฉันตลก?
Try me
ลองฉันสิ
Try me
ลองฉันสิ
Yeah come on, try me tonight
ใช่ มาลองฉันคืนนี้สิ
I did what was wrong though I knew what was right
ฉันทำสิ่งที่ผิด แม้ฉันรู้ว่ามันถูกต้อง
I've got no wisdom that I want to pass on
ฉันไม่มีความรู้ที่ฉันอยากจะส่งต่อ
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
แค่อย่ามาอยู่รอบ ๆ ที่นี่, ไม่, ฉันบอกนาย
You don't want to know me
นายไม่อยากจะรู้จักฉัน
Oh, that's just what everybody's telling me
โอ้, นั่นแหละทุกคนบอกฉัน
And everybody's telling me you look like me
และทุกคนบอกฉันว่านายหน้าเหมือนฉัน
But please don't turn into me
แต่โปรดอย่ากลายเป็นฉัน
You look like me
นายหน้าเหมือนฉัน
But you're not like me I hope
แต่นายไม่เหมือนฉันฉันหวัง
I have run away form the one thing that I ever made, now
ฉันได้หนีจากสิ่งเดียวที่ฉันเคยสร้าง, ตอนนี้
Only wish that I could show you
ฉันแค่หวังว่าฉันจะสามารถแสดงให้นายเห็น
Wish I could show a little soul
ฉันหวังว่าฉันจะสามารถแสดงหัวใจเล็ก ๆ
Wish I could show a little soul
ฉันหวังว่าฉันจะสามารถแสดงหัวใจเล็ก ๆ
Hey, man
嘿,伙计
How come you treat your woman so bad?
你怎么能这么对待你的女人呢?
That's not the way you do it
这不是你应该做的方式
No, no, no, you shouldn't do it like that
不,不,不,你不应该这样做
I could show you how to do it right
我可以教你如何正确做
I used to practice every night on my wife, now she's gone
我曾经每晚都在我妻子身上练习,现在她走了
Yeah, she's gone
是的,她走了
You see, her mother and me
你看,她的母亲和我
We never got along that well, you see
我们从来没有相处得很好,你看
I'd love to help you
我很愿意帮助你
But everybody's telling me you look like me
但是每个人都告诉我你看起来像我
But please don't turn out like me, you look like me
但请不要变得像我,你看起来像我
But you're not like me I know
但你不像我,我知道
I had one, two, three,
我有一,二,三,
Four shots of happiness, I look like a big man
四杯幸福,我看起来像个大人
But I've only got a little soul
但我只有一点点灵魂
I only got a little soul
我只有一点点灵魂
Yeah, I wish I could be an example
是的,我希望我能成为一个榜样
Wish I could say I stood up for you
希望我能说我为你站出来
And fought for what was right
并为正确的事情而战
But I never did
但我从未这样做过
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
我只是穿着我的风衣,每晚都待在外面
You think I'm joking?
你以为我在开玩笑?
Try me
试试我
Try me
试试我
Yeah come on, try me tonight
是的,今晚来试试我
I did what was wrong though I knew what was right
我做了错误的事情,尽管我知道什么是对的
I've got no wisdom that I want to pass on
我没有想要传递的智慧
Just don't hang round here, no, I'm telling you son
只是不要在这里逗留,不,我告诉你儿子
You don't want to know me
你不想认识我
Oh, that's just what everybody's telling me
哦,这就是每个人都在告诉我的
And everybody's telling me you look like me
每个人都在告诉我你看起来像我
But please don't turn into me
但请不要变成我
You look like me
你看起来像我
But you're not like me I hope
但我希望你不像我
I have run away form the one thing that I ever made, now
我已经从我唯一做过的事情中逃走了,现在
Only wish that I could show you
只希望我能向你展示
Wish I could show a little soul
希望我能展示一点灵魂
Wish I could show a little soul
希望我能展示一点灵魂

Wissenswertes über das Lied A Little Soul von Pulp

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Little Soul” von Pulp veröffentlicht?
Pulp hat das Lied auf den Alben “This Is Hardcore” im Jahr 1998, “A Little Soul” im Jahr 1998, “Hits” im Jahr 2002 und “Pulp” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Little Soul” von Pulp komponiert?
Das Lied “A Little Soul” von Pulp wurde von Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Nick Banks, Stephen Patrick Mackey komponiert.

Beliebteste Lieder von Pulp

Andere Künstler von Indie rock