The Vampyre of Time and Memory

Dean Anthony Fertita, Josh Homme, Joshua Michael Homme, Michael Jay Shuman, Troy Dean Van Leeuwen

Liedtexte Übersetzung

I want God to come and take me home
'Cause I'm all alone in this crowd
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Not exactly sure anymore
Where's this going to? Can I follow through?
Or just follow you for a while?

Does anyone ever get this right?
I feel no love

Ain't no confusion here, it is as I feared
The illusion that you feel is real
To be vulnerable is needed most of all
If you intend to truly fall apart

You think the worst of all is far behind
The vampire of time and memories has died
I survived. I speak, I breathe,
I'm incomplete
I'm alive - hooray!
You're wrong again
'Cause I feel no love

Does anyone ever get this right?

Does anyone ever get this right?
I feel no love, I feel no love

I want God to come and take me home
Ich möchte, dass Gott kommt und mich nach Hause holt
'Cause I'm all alone in this crowd
Denn ich bin ganz allein in dieser Menge
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Wer bist du für mich? Wer soll ich sein?
Not exactly sure anymore
Ich bin mir nicht mehr ganz sicher
Where's this going to? Can I follow through?
Wohin führt das? Kann ich durchhalten?
Or just follow you for a while?
Oder dir einfach eine Weile folgen?
Does anyone ever get this right?
Hat das jemals jemand richtig hinbekommen?
I feel no love
Ich fühle keine Liebe
Ain't no confusion here, it is as I feared
Hier gibt es keine Verwirrung, es ist, wie ich befürchtet habe
The illusion that you feel is real
Die Illusion, die du fühlst, ist real
To be vulnerable is needed most of all
Verletzlich zu sein, ist am meisten von allen nötig
If you intend to truly fall apart
Wenn du beabsichtigst, wirklich auseinanderzufallen
You think the worst of all is far behind
Du denkst, das Schlimmste liegt weit hinter dir
The vampire of time and memories has died
Der Vampir der Zeit und Erinnerungen ist gestorben
I survived. I speak, I breathe,
Ich habe überlebt. Ich spreche, ich atme,
I'm incomplete
Ich bin unvollständig
I'm alive - hooray!
Ich lebe - Hurra!
You're wrong again
Du liegst wieder falsch
'Cause I feel no love
Denn ich fühle keine Liebe
Does anyone ever get this right?
Hat das jemals jemand richtig hinbekommen?
Does anyone ever get this right?
Hat das jemals jemand richtig hinbekommen?
I feel no love, I feel no love
Ich fühle keine Liebe, ich fühle keine Liebe
I want God to come and take me home
Eu quero que Deus venha e me leve para casa
'Cause I'm all alone in this crowd
Porque estou sozinho nesta multidão
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Quem é você para mim? Quem eu deveria ser?
Not exactly sure anymore
Não tenho mais tanta certeza
Where's this going to? Can I follow through?
Para onde isso está indo? Posso continuar?
Or just follow you for a while?
Ou apenas te seguir por um tempo?
Does anyone ever get this right?
Alguém já acertou isso?
I feel no love
Eu não sinto amor
Ain't no confusion here, it is as I feared
Não há confusão aqui, é como eu temia
The illusion that you feel is real
A ilusão que você sente é real
To be vulnerable is needed most of all
Ser vulnerável é o mais necessário
If you intend to truly fall apart
Se você pretende realmente se desmoronar
You think the worst of all is far behind
Você acha que o pior de tudo ficou para trás
The vampire of time and memories has died
O vampiro do tempo e das memórias morreu
I survived. I speak, I breathe,
Eu sobrevivi. Eu falo, eu respiro,
I'm incomplete
Estou incompleto
I'm alive - hooray!
Estou vivo - viva!
You're wrong again
Você está errado novamente
'Cause I feel no love
Porque eu não sinto amor
Does anyone ever get this right?
Alguém já acertou isso?
Does anyone ever get this right?
Alguém já acertou isso?
I feel no love, I feel no love
Eu não sinto amor, eu não sinto amor
I want God to come and take me home
Quiero que Dios venga y me lleve a casa
'Cause I'm all alone in this crowd
Porque estoy completamente solo en esta multitud
Who are you to me? Who am I supposed to be?
¿Quién eres para mí? ¿Quién se supone que debo ser?
Not exactly sure anymore
Ya no estoy seguro exactamente
Where's this going to? Can I follow through?
¿Hacia dónde va esto? ¿Puedo seguir adelante?
Or just follow you for a while?
¿O simplemente te sigo por un tiempo?
Does anyone ever get this right?
¿Alguien alguna vez acierta en esto?
I feel no love
No siento amor
Ain't no confusion here, it is as I feared
No hay confusión aquí, es como temía
The illusion that you feel is real
La ilusión que sientes es real
To be vulnerable is needed most of all
Ser vulnerable es lo más necesario
If you intend to truly fall apart
Si tienes la intención de desmoronarte completamente
You think the worst of all is far behind
Piensas que lo peor de todo ha quedado atrás
The vampire of time and memories has died
El vampiro del tiempo y los recuerdos ha muerto
I survived. I speak, I breathe,
Sobreviví. Hablo, respiro,
I'm incomplete
Estoy incompleto
I'm alive - hooray!
Estoy vivo - ¡hurra!
You're wrong again
Te equivocas de nuevo
'Cause I feel no love
Porque no siento amor
Does anyone ever get this right?
¿Alguien alguna vez acierta en esto?
Does anyone ever get this right?
¿Alguien alguna vez acierta en esto?
I feel no love, I feel no love
No siento amor, no siento amor
I want God to come and take me home
Je veux que Dieu vienne et me ramène à la maison
'Cause I'm all alone in this crowd
Car je suis tout seul dans cette foule
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Qui es-tu pour moi? Qui suis-je censé être?
Not exactly sure anymore
Je ne suis plus tout à fait sûr
Where's this going to? Can I follow through?
Où cela va-t-il? Puis-je suivre?
Or just follow you for a while?
Ou juste te suivre pendant un moment?
Does anyone ever get this right?
Est-ce que quelqu'un a déjà bien compris cela?
I feel no love
Je ne ressens aucun amour
Ain't no confusion here, it is as I feared
Il n'y a pas de confusion ici, c'est comme je le craignais
The illusion that you feel is real
L'illusion que tu ressens est réelle
To be vulnerable is needed most of all
Être vulnérable est le plus nécessaire de tous
If you intend to truly fall apart
Si tu as l'intention de vraiment tomber en morceaux
You think the worst of all is far behind
Tu penses que le pire est loin derrière
The vampire of time and memories has died
Le vampire du temps et des souvenirs est mort
I survived. I speak, I breathe,
J'ai survécu. Je parle, je respire,
I'm incomplete
Je suis incomplet
I'm alive - hooray!
Je suis vivant - hourra!
You're wrong again
Tu te trompes encore
'Cause I feel no love
Car je ne ressens aucun amour
Does anyone ever get this right?
Est-ce que quelqu'un a déjà bien compris cela?
Does anyone ever get this right?
Est-ce que quelqu'un a déjà bien compris cela?
I feel no love, I feel no love
Je ne ressens aucun amour, je ne ressens aucun amour
I want God to come and take me home
Voglio che Dio venga a portarmi a casa
'Cause I'm all alone in this crowd
Perché sono tutto solo in questa folla
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Chi sei tu per me? Chi dovrei essere?
Not exactly sure anymore
Non ne sono più così sicuro
Where's this going to? Can I follow through?
Dove sta andando tutto questo? Posso continuare?
Or just follow you for a while?
O semplicemente seguirti per un po'?
Does anyone ever get this right?
Qualcuno riesce mai a farlo bene?
I feel no love
Non sento amore
Ain't no confusion here, it is as I feared
Non c'è confusione qui, è come temevo
The illusion that you feel is real
L'illusione che provi è reale
To be vulnerable is needed most of all
Essere vulnerabili è la cosa più necessaria
If you intend to truly fall apart
Se intendi davvero cadere a pezzi
You think the worst of all is far behind
Pensi che il peggio sia tutto alle spalle
The vampire of time and memories has died
Il vampiro del tempo e dei ricordi è morto
I survived. I speak, I breathe,
Sono sopravvissuto. Parlo, respiro,
I'm incomplete
Sono incompleto
I'm alive - hooray!
Sono vivo - evviva!
You're wrong again
Ti sbagli di nuovo
'Cause I feel no love
Perché non sento amore
Does anyone ever get this right?
Qualcuno riesce mai a farlo bene?
Does anyone ever get this right?
Qualcuno riesce mai a farlo bene?
I feel no love, I feel no love
Non sento amore, non sento amore
I want God to come and take me home
Saya ingin Tuhan datang dan membawa saya pulang
'Cause I'm all alone in this crowd
Karena saya sendirian di tengah keramaian ini
Who are you to me? Who am I supposed to be?
Siapakah kamu bagiku? Siapa yang seharusnya saya jadi?
Not exactly sure anymore
Saya tidak yakin lagi
Where's this going to? Can I follow through?
Kemana ini akan berujung? Bisakah saya melanjutkan?
Or just follow you for a while?
Atau hanya mengikuti kamu untuk sementara waktu?
Does anyone ever get this right?
Apakah ada orang yang pernah benar-benar mendapatkan ini dengan benar?
I feel no love
Saya tidak merasakan cinta
Ain't no confusion here, it is as I feared
Tidak ada kebingungan di sini, ini seperti yang saya khawatirkan
The illusion that you feel is real
Ilusi yang Anda rasakan itu nyata
To be vulnerable is needed most of all
Untuk menjadi rentan adalah yang paling dibutuhkan
If you intend to truly fall apart
Jika Anda berniat untuk benar-benar hancur
You think the worst of all is far behind
Anda pikir yang terburuk dari semua sudah jauh di belakang
The vampire of time and memories has died
Vampir waktu dan kenangan telah mati
I survived. I speak, I breathe,
Saya bertahan. Saya berbicara, saya bernapas,
I'm incomplete
Saya tidak lengkap
I'm alive - hooray!
Saya hidup - hore!
You're wrong again
Anda salah lagi
'Cause I feel no love
Karena saya tidak merasakan cinta
Does anyone ever get this right?
Apakah ada orang yang pernah benar-benar mendapatkan ini dengan benar?
Does anyone ever get this right?
Apakah ada orang yang pernah benar-benar mendapatkan ini dengan benar?
I feel no love, I feel no love
Saya tidak merasakan cinta, saya tidak merasakan cinta
I want God to come and take me home
ฉันอยากให้พระเจ้ามาพาฉันกลับบ้าน
'Cause I'm all alone in this crowd
เพราะฉันรู้สึกโดดเดี่ยวแม้ในฝูงชน
Who are you to me? Who am I supposed to be?
คุณเป็นใครกับฉัน? ฉันควรจะเป็นใคร?
Not exactly sure anymore
ไม่แน่ใจอีกต่อไปแล้ว
Where's this going to? Can I follow through?
มันจะไปทางไหน? ฉันสามารถทำตามได้ไหม?
Or just follow you for a while?
หรือแค่ตามคุณไปสักพัก?
Does anyone ever get this right?
มีใครเข้าใจเรื่องนี้ไหมเลย?
I feel no love
ฉันไม่รู้สึกถึงความรัก
Ain't no confusion here, it is as I feared
ไม่มีความสับสนที่นี่, มันเป็นอย่างที่ฉันกลัว
The illusion that you feel is real
ภาพลวงตาที่คุณรู้สึกนั้นเป็นจริง
To be vulnerable is needed most of all
การเปิดเผยความอ่อนแอเป็นสิ่งที่จำเป็นที่สุด
If you intend to truly fall apart
หากคุณตั้งใจจะแตกสลายจริงๆ
You think the worst of all is far behind
คุณคิดว่าสิ่งแย่ที่สุดทั้งหมดอยู่เบื้องหลังแล้ว
The vampire of time and memories has died
แวมไพร์แห่งเวลาและความทรงจำได้ตายไป
I survived. I speak, I breathe,
ฉันรอด. ฉันพูด, ฉันหายใจ,
I'm incomplete
ฉันไม่สมบูรณ์
I'm alive - hooray!
ฉันยังมีชีวิตอยู่ - ยินดีด้วย!
You're wrong again
คุณคิดผิดอีกแล้ว
'Cause I feel no love
เพราะฉันไม่รู้สึกถึงความรัก
Does anyone ever get this right?
มีใครเข้าใจเรื่องนี้ไหมเลย?
Does anyone ever get this right?
มีใครเข้าใจเรื่องนี้ไหมเลย?
I feel no love, I feel no love
ฉันไม่รู้สึกถึงความรัก, ฉันไม่รู้สึกถึงความรัก
I want God to come and take me home
我希望上帝来带我回家
'Cause I'm all alone in this crowd
因为在这人群中我感到孤单
Who are you to me? Who am I supposed to be?
你对我是谁?我应该是谁?
Not exactly sure anymore
现在我已不太确定
Where's this going to? Can I follow through?
这一切要通向何方?我能跟进吗?
Or just follow you for a while?
还是只能暂时跟随你?
Does anyone ever get this right?
有人真的做对过吗?
I feel no love
我感受不到爱
Ain't no confusion here, it is as I feared
这里没有混乱,正如我所担心的
The illusion that you feel is real
你感觉到的幻觉是真实的
To be vulnerable is needed most of all
如果你打算真正崩溃
If you intend to truly fall apart
最需要的就是变得脆弱
You think the worst of all is far behind
你以为最糟糕的都已经过去
The vampire of time and memories has died
时间和记忆的吸血鬼已经死亡
I survived. I speak, I breathe,
我活下来了。我说话,我呼吸,
I'm incomplete
我不完整
I'm alive - hooray!
我活着——万岁!
You're wrong again
你又错了
'Cause I feel no love
因为我感受不到爱
Does anyone ever get this right?
有人真的做对过吗?
Does anyone ever get this right?
有人真的做对过吗?
I feel no love, I feel no love
我感受不到爱,我感受不到爱

Wissenswertes über das Lied The Vampyre of Time and Memory von Queens of the Stone Age

Wann wurde das Lied “The Vampyre of Time and Memory” von Queens of the Stone Age veröffentlicht?
Das Lied The Vampyre of Time and Memory wurde im Jahr 2013, auf dem Album “...Like Clockwork” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Vampyre of Time and Memory” von Queens of the Stone Age komponiert?
Das Lied “The Vampyre of Time and Memory” von Queens of the Stone Age wurde von Dean Anthony Fertita, Josh Homme, Joshua Michael Homme, Michael Jay Shuman, Troy Dean Van Leeuwen komponiert.

Beliebteste Lieder von Queens of the Stone Age

Andere Künstler von Alternative rock