Minouche

Rachid Taha, Jean Fauque, Erwan Seguillon, Toma feterman

Liedtexte Übersetzung

Minouche, ma minouche
Pourquoi tu te fâches?
Ne prends pas la mouche
Ma jolie peau de vache
Quand la foudre te touche
Un p'tit rien t'échauffe
Pour une escarmouche
La colère te fauche

Minouche, donne-moi ta bouche
La plus belle de toutes les bouches
Minouche, sois pas farouche
T'es ma kahloucha, française de souche

Je suis ton apache
Le reste on s'en fiche
À quoi bon le clash
Si personne ne triche?
J'aime le rouge qui tache
Quand il sort de ta bouche
Ta jolie ganache
Tes airs de manouche

Minouche, donne-moi ta bouche
La plus belle de toutes les bouches
Minouche, sois pas farouche
T'es ma kahloucha, française de souche

Harmonie!

Minouche, ma minouche
Dis-moi où tu couches
À droite ou là à gauche?
Mais pourquoi tu t'arraches
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
Du moment qu'on s'entiche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, ma minouche

Minouche, donne-moi ta bouche
La plus belle de toutes les bouches
Minouche, sois pas farouche
T'es ma kahloucha, française de souche

Minouche, donne-moi ta bouche
La plus belle de toutes les bouches
Minouche, sois pas farouche
T'es ma kahloucha, française de souche

Minouche, ma minouche
Minouche, meine Minouche
Pourquoi tu te fâches?
Warum bist du wütend?
Ne prends pas la mouche
Nimm es nicht so schwer
Ma jolie peau de vache
Meine hübsche Kuhhaut
Quand la foudre te touche
Wenn der Blitz dich trifft
Un p'tit rien t'échauffe
Ein kleines Nichts erhitzt dich
Pour une escarmouche
Für einen Scharmützel
La colère te fauche
Die Wut mäht dich nieder
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, gib mir deinen Mund
La plus belle de toutes les bouches
Der schönste aller Münder
Minouche, sois pas farouche
Minouche, sei nicht scheu
T'es ma kahloucha, française de souche
Du bist meine Kahloucha, französischer Abstammung
Je suis ton apache
Ich bin dein Apache
Le reste on s'en fiche
Der Rest ist uns egal
À quoi bon le clash
Was bringt der Streit
Si personne ne triche?
Wenn niemand betrügt?
J'aime le rouge qui tache
Ich liebe das Rot, das Flecken macht
Quand il sort de ta bouche
Wenn es aus deinem Mund kommt
Ta jolie ganache
Deine hübsche Schnute
Tes airs de manouche
Deine Manouche-Allüren
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, gib mir deinen Mund
La plus belle de toutes les bouches
Der schönste aller Münder
Minouche, sois pas farouche
Minouche, sei nicht scheu
T'es ma kahloucha, française de souche
Du bist meine Kahloucha, französischer Abstammung
Harmonie!
Harmonie!
Minouche, ma minouche
Minouche, meine Minouche
Dis-moi où tu couches
Sag mir, wo du schläfst
À droite ou là à gauche?
Rechts oder links?
Mais pourquoi tu t'arraches
Aber warum reißt du dich los
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
Und was macht es schon aus?
Du moment qu'on s'entiche
Solange wir uns verlieben
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, gib mir deinen Mund
Minouche, ma minouche
Minouche, meine Minouche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, gib mir deinen Mund
La plus belle de toutes les bouches
Der schönste aller Münder
Minouche, sois pas farouche
Minouche, sei nicht scheu
T'es ma kahloucha, française de souche
Du bist meine Kahloucha, französischer Abstammung
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, gib mir deinen Mund
La plus belle de toutes les bouches
Der schönste aller Münder
Minouche, sois pas farouche
Minouche, sei nicht scheu
T'es ma kahloucha, française de souche
Du bist meine Kahloucha, französischer Abstammung
Minouche, ma minouche
Minouche, minha Minouche
Pourquoi tu te fâches?
Por que você está brava?
Ne prends pas la mouche
Não fique chateada
Ma jolie peau de vache
Minha linda pele de vaca
Quand la foudre te touche
Quando o raio te toca
Un p'tit rien t'échauffe
Uma pequena coisa te irrita
Pour une escarmouche
Por uma escaramuça
La colère te fauche
A raiva te derruba
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dê-me sua boca
La plus belle de toutes les bouches
A mais bela de todas as bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, não seja tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Você é minha kahloucha, francesa de raiz
Je suis ton apache
Eu sou seu apache
Le reste on s'en fiche
O resto não importa
À quoi bon le clash
Para que o confronto
Si personne ne triche?
Se ninguém trapaceia?
J'aime le rouge qui tache
Eu amo o vermelho que mancha
Quand il sort de ta bouche
Quando sai da sua boca
Ta jolie ganache
Sua linda cara
Tes airs de manouche
Seus ares de cigano
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dê-me sua boca
La plus belle de toutes les bouches
A mais bela de todas as bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, não seja tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Você é minha kahloucha, francesa de raiz
Harmonie!
Harmonia!
Minouche, ma minouche
Minouche, minha Minouche
Dis-moi où tu couches
Diga-me onde você dorme
À droite ou là à gauche?
À direita ou à esquerda?
Mais pourquoi tu t'arraches
Mas por que você está se afastando
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
E então, o que importa?
Du moment qu'on s'entiche
Desde que nos apaixonamos
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dê-me sua boca
Minouche, ma minouche
Minouche, minha Minouche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dê-me sua boca
La plus belle de toutes les bouches
A mais bela de todas as bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, não seja tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Você é minha kahloucha, francesa de raiz
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dê-me sua boca
La plus belle de toutes les bouches
A mais bela de todas as bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, não seja tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Você é minha kahloucha, francesa de raiz
Minouche, ma minouche
Minouche, my Minouche
Pourquoi tu te fâches?
Why are you angry?
Ne prends pas la mouche
Don't get upset
Ma jolie peau de vache
My pretty cowhide
Quand la foudre te touche
When the lightning strikes you
Un p'tit rien t'échauffe
A little nothing heats you up
Pour une escarmouche
For a skirmish
La colère te fauche
Anger mows you down
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, give me your mouth
La plus belle de toutes les bouches
The most beautiful of all mouths
Minouche, sois pas farouche
Minouche, don't be shy
T'es ma kahloucha, française de souche
You're my kahloucha, of French origin
Je suis ton apache
I am your apache
Le reste on s'en fiche
The rest we don't care
À quoi bon le clash
What's the point of the clash
Si personne ne triche?
If no one cheats?
J'aime le rouge qui tache
I love the red that stains
Quand il sort de ta bouche
When it comes out of your mouth
Ta jolie ganache
Your pretty ganache
Tes airs de manouche
Your gypsy airs
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, give me your mouth
La plus belle de toutes les bouches
The most beautiful of all mouths
Minouche, sois pas farouche
Minouche, don't be shy
T'es ma kahloucha, française de souche
You're my kahloucha, of French origin
Harmonie!
Harmony!
Minouche, ma minouche
Minouche, my Minouche
Dis-moi où tu couches
Tell me where you sleep
À droite ou là à gauche?
To the right or to the left?
Mais pourquoi tu t'arraches
But why are you tearing yourself away
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
And then what do we care?
Du moment qu'on s'entiche
As long as we fall for each other
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, give me your mouth
Minouche, ma minouche
Minouche, my Minouche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, give me your mouth
La plus belle de toutes les bouches
The most beautiful of all mouths
Minouche, sois pas farouche
Minouche, don't be shy
T'es ma kahloucha, française de souche
You're my kahloucha, of French origin
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, give me your mouth
La plus belle de toutes les bouches
The most beautiful of all mouths
Minouche, sois pas farouche
Minouche, don't be shy
T'es ma kahloucha, française de souche
You're my kahloucha, of French origin
Minouche, ma minouche
Minouche, mi Minouche
Pourquoi tu te fâches?
¿Por qué te enfadas?
Ne prends pas la mouche
No te pongas molesta
Ma jolie peau de vache
Mi bonita piel de vaca
Quand la foudre te touche
Cuando el rayo te toca
Un p'tit rien t'échauffe
Un pequeño nada te calienta
Pour une escarmouche
Por una escaramuza
La colère te fauche
La ira te siega
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dame tu boca
La plus belle de toutes les bouches
La más bella de todas las bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, no seas tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Eres mi kahloucha, francesa de cepa
Je suis ton apache
Soy tu apache
Le reste on s'en fiche
El resto no importa
À quoi bon le clash
¿Para qué el enfrentamiento
Si personne ne triche?
Si nadie hace trampa?
J'aime le rouge qui tache
Me gusta el rojo que mancha
Quand il sort de ta bouche
Cuando sale de tu boca
Ta jolie ganache
Tu bonita cara
Tes airs de manouche
Tus aires de gitano
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dame tu boca
La plus belle de toutes les bouches
La más bella de todas las bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, no seas tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Eres mi kahloucha, francesa de cepa
Harmonie!
¡Armonía!
Minouche, ma minouche
Minouche, mi Minouche
Dis-moi où tu couches
Dime dónde duermes
À droite ou là à gauche?
¿A la derecha o a la izquierda?
Mais pourquoi tu t'arraches
¿Pero por qué te vas?
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
¿Y qué importa?
Du moment qu'on s'entiche
Mientras nos enamoramos
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dame tu boca
Minouche, ma minouche
Minouche, mi Minouche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dame tu boca
La plus belle de toutes les bouches
La más bella de todas las bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, no seas tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Eres mi kahloucha, francesa de cepa
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dame tu boca
La plus belle de toutes les bouches
La más bella de todas las bocas
Minouche, sois pas farouche
Minouche, no seas tímida
T'es ma kahloucha, française de souche
Eres mi kahloucha, francesa de cepa
Minouche, ma minouche
Minouche, mia Minouche
Pourquoi tu te fâches?
Perché ti arrabbi?
Ne prends pas la mouche
Non prendertela
Ma jolie peau de vache
Mia bella pelle di mucca
Quand la foudre te touche
Quando il fulmine ti colpisce
Un p'tit rien t'échauffe
Un piccolo niente ti scalda
Pour une escarmouche
Per una scaramuccia
La colère te fauche
La rabbia ti miete
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dammi la tua bocca
La plus belle de toutes les bouches
La più bella di tutte le bocche
Minouche, sois pas farouche
Minouche, non essere timida
T'es ma kahloucha, française de souche
Sei la mia kahloucha, francese di ceppo
Je suis ton apache
Sono il tuo apache
Le reste on s'en fiche
Il resto non importa
À quoi bon le clash
A cosa serve lo scontro
Si personne ne triche?
Se nessuno imbrogli?
J'aime le rouge qui tache
Amo il rosso che macchia
Quand il sort de ta bouche
Quando esce dalla tua bocca
Ta jolie ganache
La tua bella faccia
Tes airs de manouche
I tuoi arie da zingara
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dammi la tua bocca
La plus belle de toutes les bouches
La più bella di tutte le bocche
Minouche, sois pas farouche
Minouche, non essere timida
T'es ma kahloucha, française de souche
Sei la mia kahloucha, francese di ceppo
Harmonie!
Armonia!
Minouche, ma minouche
Minouche, mia Minouche
Dis-moi où tu couches
Dimmi dove dormi
À droite ou là à gauche?
A destra o a sinistra?
Mais pourquoi tu t'arraches
Ma perché te ne vai
Et puis qu'est-ce qu'on s'en fiche?
E poi, a chi importa?
Du moment qu'on s'entiche
Purché ci innamoriamo
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dammi la tua bocca
Minouche, ma minouche
Minouche, mia Minouche
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dammi la tua bocca
La plus belle de toutes les bouches
La più bella di tutte le bocche
Minouche, sois pas farouche
Minouche, non essere timida
T'es ma kahloucha, française de souche
Sei la mia kahloucha, francese di ceppo
Minouche, donne-moi ta bouche
Minouche, dammi la tua bocca
La plus belle de toutes les bouches
La più bella di tutte le bocche
Minouche, sois pas farouche
Minouche, non essere timida
T'es ma kahloucha, française de souche
Sei la mia kahloucha, francese di ceppo

Wissenswertes über das Lied Minouche von Rachid Taha

Wann wurde das Lied “Minouche” von Rachid Taha veröffentlicht?
Das Lied Minouche wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Je Suis Africain” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Minouche” von Rachid Taha komponiert?
Das Lied “Minouche” von Rachid Taha wurde von Rachid Taha, Jean Fauque, Erwan Seguillon, Toma feterman komponiert.

Beliebteste Lieder von Rachid Taha

Andere Künstler von World music