Stai con me
Di pioggia o di sole
Stai con me
Nel bene o nel male
Quando tu
Non ci sei
Stai con me
Che a volte mi perdo
Senza te
In questo deserto
Stai con me
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Quanta vita che corre via
Augurandomi che non sia
Tardi ormai
Per ritrovare in te me stesso
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
(Stai con me, nell'alto dei cieli
Stai con me, tra questi veleni)
E se avrai perduto i ricordi
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
Non dimenticare il mare
Calmo nei mattini limpidi
Quella voglia di partire
Che ci mette ancora i brividi
Stai con me
In tutti i miei giorni
Quelli no
Di quelli bastardi
Stai con me
Nei giorni sereni
Mai così passeggeri
Mai come adesso
Quanta vita che corre via
Quanti ostacoli nella mia
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
Siamo nati insieme
Tutto ormai è meno di niente
Solo tu il mio presente
Adesso stai con me
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Stai con me, tra questi veleni)
Ora che cammino un po' assente
Tra i rumori e la gente
Pensando che tu stai con me
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Stai con me, tra questi veleni)
Stai con me
Bleib bei mir
Di pioggia o di sole
Bei Regen oder Sonnenschein
Stai con me
Bleib bei mir
Nel bene o nel male
Im Guten oder im Schlechten
Quando tu
Wenn du
Non ci sei
Nicht da bist
Stai con me
Bleib bei mir
Che a volte mi perdo
Denn manchmal verliere ich mich
Senza te
Ohne dich
In questo deserto
In dieser Wüste
Stai con me
Bleib bei mir
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Denn nie zuvor habe ich dich so sehr gebraucht
Quanta vita che corre via
Wie viel Leben rennt davon
Augurandomi che non sia
Ich hoffe, es ist nicht
Tardi ormai
Schon zu spät
Per ritrovare in te me stesso
Um mich selbst in dir wiederzufinden
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Glaube, wir sind zusammen geboren und hier aufgewachsen
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
Ringe von Ketten vereint, um nie mehr zu brechen
(Stai con me, nell'alto dei cieli
(Bleib bei mir, in den Höhen des Himmels
Stai con me, tra questi veleni)
Bleib bei mir, unter diesen Giften)
E se avrai perduto i ricordi
Und wenn du deine Erinnerungen verloren hast
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
In der müden Rost, wenn du Bedauern hast
Non dimenticare il mare
Vergiss das Meer nicht
Calmo nei mattini limpidi
Ruhig in den klaren Morgen
Quella voglia di partire
Dieser Wunsch zu gehen
Che ci mette ancora i brividi
Der uns immer noch Schauer bereitet
Stai con me
Bleib bei mir
In tutti i miei giorni
An all meinen Tagen
Quelli no
Die schlechten
Di quelli bastardi
Von diesen Bastarden
Stai con me
Bleib bei mir
Nei giorni sereni
An den heiteren Tagen
Mai così passeggeri
Nie so flüchtig
Mai come adesso
Nie wie jetzt
Quanta vita che corre via
Wie viel Leben rennt davon
Quanti ostacoli nella mia
Wie viele Hindernisse in meinem
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
Und du weißt, dass nur du mich retten kannst, ooh
Siamo nati insieme
Wir sind zusammen geboren
Tutto ormai è meno di niente
Alles ist jetzt weniger als nichts
Solo tu il mio presente
Nur du bist meine Gegenwart
Adesso stai con me
Jetzt bleib bei mir
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Bleib bei mir, in den Höhen des Himmels) bleib bei mir
(Stai con me, tra questi veleni)
(Bleib bei mir, unter diesen Giften)
Ora che cammino un po' assente
Jetzt, wo ich ein wenig abwesend gehe
Tra i rumori e la gente
Unter den Geräuschen und den Menschen
Pensando che tu stai con me
Denken, dass du bei mir bist
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Bleib bei mir, in den Höhen des Himmels) bleib bei mir
(Stai con me, tra questi veleni)
(Bleib bei mir, unter diesen Giften)
Stai con me
Fica comigo
Di pioggia o di sole
Na chuva ou no sol
Stai con me
Fica comigo
Nel bene o nel male
No bem ou no mal
Quando tu
Quando tu
Non ci sei
Não estás aqui
Stai con me
Fica comigo
Che a volte mi perdo
Que às vezes me perco
Senza te
Sem ti
In questo deserto
Neste deserto
Stai con me
Fica comigo
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Porque nunca como agora preciso de ti
Quanta vita che corre via
Quanta vida que corre
Augurandomi che non sia
Desejando que não seja
Tardi ormai
Tarde demais
Per ritrovare in te me stesso
Para me encontrar em ti
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Acredita, nascemos juntos e, e crescemos aqui
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
Anéis de correntes unidos, para nunca mais se quebrarem
(Stai con me, nell'alto dei cieli
(Fica comigo, no alto dos céus
Stai con me, tra questi veleni)
Fica comigo, entre estes venenos)
E se avrai perduto i ricordi
E se tiveres perdido as memórias
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
Na ferrugem cansada, se tiveres arrependimentos
Non dimenticare il mare
Não esqueças o mar
Calmo nei mattini limpidi
Calmo nas manhãs límpidas
Quella voglia di partire
Aquela vontade de partir
Che ci mette ancora i brividi
Que ainda nos dá arrepios
Stai con me
Fica comigo
In tutti i miei giorni
Em todos os meus dias
Quelli no
Aqueles não
Di quelli bastardi
Daqueles bastardos
Stai con me
Fica comigo
Nei giorni sereni
Nos dias serenos
Mai così passeggeri
Nunca tão passageiros
Mai come adesso
Nunca como agora
Quanta vita che corre via
Quanta vida que corre
Quanti ostacoli nella mia
Quantos obstáculos na minha
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
E sabes que só tu podes me salvar, ooh
Siamo nati insieme
Nascemos juntos
Tutto ormai è meno di niente
Tudo agora é menos que nada
Solo tu il mio presente
Só tu és o meu presente
Adesso stai con me
Agora fica comigo
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Fica comigo, no alto dos céus) fica comigo
(Stai con me, tra questi veleni)
(Fica comigo, entre estes venenos)
Ora che cammino un po' assente
Agora que caminho um pouco ausente
Tra i rumori e la gente
Entre os ruídos e as pessoas
Pensando che tu stai con me
Pensando que tu estás comigo
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Fica comigo, no alto dos céus) fica comigo
(Stai con me, tra questi veleni)
(Fica comigo, entre estes venenos)
Stai con me
Stay with me
Di pioggia o di sole
In rain or in sun
Stai con me
Stay with me
Nel bene o nel male
In good or in bad
Quando tu
When you
Non ci sei
Are not here
Stai con me
Stay with me
Che a volte mi perdo
Because sometimes I get lost
Senza te
Without you
In questo deserto
In this desert
Stai con me
Stay with me
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Because never like now I need you
Quanta vita che corre via
How much life that runs away
Augurandomi che non sia
Wishing it's not
Tardi ormai
Too late
Per ritrovare in te me stesso
To find myself in you
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Believe, we were born together and, and grew up here
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
Rings of chains united, to never break again
(Stai con me, nell'alto dei cieli
(Stay with me, in the high of the skies
Stai con me, tra questi veleni)
Stay with me, among these poisons)
E se avrai perduto i ricordi
And if you have lost the memories
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
In the tired rust, if you have regrets
Non dimenticare il mare
Don't forget the sea
Calmo nei mattini limpidi
Calm in the clear mornings
Quella voglia di partire
That desire to leave
Che ci mette ancora i brividi
That still gives us chills
Stai con me
Stay with me
In tutti i miei giorni
In all my days
Quelli no
Those no
Di quelli bastardi
Of those bastards
Stai con me
Stay with me
Nei giorni sereni
In the serene days
Mai così passeggeri
Never so fleeting
Mai come adesso
Never like now
Quanta vita che corre via
How much life that runs away
Quanti ostacoli nella mia
How many obstacles in mine
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
And you know that only you can save me, ooh
Siamo nati insieme
We were born together
Tutto ormai è meno di niente
Everything now is less than nothing
Solo tu il mio presente
Only you my present
Adesso stai con me
Now stay with me
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Stay with me, in the high of the skies) stay with me
(Stai con me, tra questi veleni)
(Stay with me, among these poisons)
Ora che cammino un po' assente
Now that I walk a little absent
Tra i rumori e la gente
Among the noises and the people
Pensando che tu stai con me
Thinking that you stay with me
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Stay with me, in the high of the skies) stay with me
(Stai con me, tra questi veleni)
(Stay with me, among these poisons)
Stai con me
Quédate conmigo
Di pioggia o di sole
En lluvia o en sol
Stai con me
Quédate conmigo
Nel bene o nel male
En lo bueno o en lo malo
Quando tu
Cuando tú
Non ci sei
No estás aquí
Stai con me
Quédate conmigo
Che a volte mi perdo
Que a veces me pierdo
Senza te
Sin ti
In questo deserto
En este desierto
Stai con me
Quédate conmigo
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Porque nunca como ahora necesito de ti
Quanta vita che corre via
Cuánta vida que se escapa
Augurandomi che non sia
Deseándome que no sea
Tardi ormai
Tarde ya
Per ritrovare in te me stesso
Para encontrarme a mí mismo en ti
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Cree, nacimos juntos y, y crecimos aquí
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
Anillos de cadenas unidos, para no romperse más
(Stai con me, nell'alto dei cieli
(Quédate conmigo, en lo alto de los cielos
Stai con me, tra questi veleni)
Quédate conmigo, entre estos venenos)
E se avrai perduto i ricordi
Y si has perdido los recuerdos
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
En la fatiga del óxido, si tienes remordimientos
Non dimenticare il mare
No olvides el mar
Calmo nei mattini limpidi
Calmo en las mañanas claras
Quella voglia di partire
Ese deseo de partir
Che ci mette ancora i brividi
Que todavía nos da escalofríos
Stai con me
Quédate conmigo
In tutti i miei giorni
En todos mis días
Quelli no
Aquellos no
Di quelli bastardi
De esos bastardos
Stai con me
Quédate conmigo
Nei giorni sereni
En los días serenos
Mai così passeggeri
Nunca tan pasajeros
Mai come adesso
Nunca como ahora
Quanta vita che corre via
Cuánta vida que se escapa
Quanti ostacoli nella mia
Cuántos obstáculos en la mía
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
Y sabes que solo tú puedes salvarme, ooh
Siamo nati insieme
Nacimos juntos
Tutto ormai è meno di niente
Todo ahora es menos que nada
Solo tu il mio presente
Solo tú eres mi presente
Adesso stai con me
Ahora quédate conmigo
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Quédate conmigo, en lo alto de los cielos) quédate conmigo
(Stai con me, tra questi veleni)
(Quédate conmigo, entre estos venenos)
Ora che cammino un po' assente
Ahora que camino un poco ausente
Tra i rumori e la gente
Entre los ruidos y la gente
Pensando che tu stai con me
Pensando que tú estás conmigo
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Quédate conmigo, en lo alto de los cielos) quédate conmigo
(Stai con me, tra questi veleni)
(Quédate conmigo, entre estos venenos)
Stai con me
Reste avec moi
Di pioggia o di sole
Sous la pluie ou le soleil
Stai con me
Reste avec moi
Nel bene o nel male
Dans le bien ou le mal
Quando tu
Quand tu
Non ci sei
N'es pas là
Stai con me
Reste avec moi
Che a volte mi perdo
Parfois je me perds
Senza te
Sans toi
In questo deserto
Dans ce désert
Stai con me
Reste avec moi
Perché mai come adesso ho bisogno di te
Parce que jamais comme maintenant j'ai besoin de toi
Quanta vita che corre via
Combien de vie qui s'enfuit
Augurandomi che non sia
En espérant qu'il ne soit
Tardi ormai
Pas trop tard
Per ritrovare in te me stesso
Pour me retrouver en toi
Credi, siamo nati insieme e, e cresciuti qua
Crois-le, nous sommes nés ensemble et, et avons grandi ici
Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più
Des anneaux de chaînes unis, pour ne plus jamais se briser
(Stai con me, nell'alto dei cieli
(Reste avec moi, dans les hauteurs du ciel
Stai con me, tra questi veleni)
Reste avec moi, parmi ces poisons)
E se avrai perduto i ricordi
Et si tu as perdu les souvenirs
Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti
Dans la rouille fatiguée, si tu as des regrets
Non dimenticare il mare
N'oublie pas la mer
Calmo nei mattini limpidi
Calme dans les matins clairs
Quella voglia di partire
Cette envie de partir
Che ci mette ancora i brividi
Qui nous donne encore des frissons
Stai con me
Reste avec moi
In tutti i miei giorni
Dans tous mes jours
Quelli no
Ceux non
Di quelli bastardi
De ceux bâtards
Stai con me
Reste avec moi
Nei giorni sereni
Dans les jours sereins
Mai così passeggeri
Jamais si passagers
Mai come adesso
Jamais comme maintenant
Quanta vita che corre via
Combien de vie qui s'enfuit
Quanti ostacoli nella mia
Combien d'obstacles dans la mienne
E lo sai che puoi salvarmi solo tu, ooh
Et tu sais que tu es le seul à pouvoir me sauver, ooh
Siamo nati insieme
Nous sommes nés ensemble
Tutto ormai è meno di niente
Tout est maintenant moins que rien
Solo tu il mio presente
Seulement toi mon présent
Adesso stai con me
Maintenant reste avec moi
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Reste avec moi, dans les hauteurs du ciel) reste avec moi
(Stai con me, tra questi veleni)
(Reste avec moi, parmi ces poisons)
Ora che cammino un po' assente
Maintenant que je marche un peu absent
Tra i rumori e la gente
Parmi les bruits et les gens
Pensando che tu stai con me
En pensant que tu restes avec moi
(Stai con me, nell'alto dei cieli) stai con me
(Reste avec moi, dans les hauteurs du ciel) reste avec moi
(Stai con me, tra questi veleni)
(Reste avec moi, parmi ces poisons)