Passeggio tutta sola per le strade
Guardando attentamente i monumenti
La classica straniera con un'aria strana
Che gira stanca tutta la città
A un certo punto della passeggiata
Mi chiama da una parte un ragazzino
Sembrava a prima vista tanto perbenino
Si offre a far da guida per la città
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Altro che ragazzino, che per benino
Sapeva molte cose più di me
Mi ha portato tante volte a veder le stelle
Ma non ho visto niente di Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Mi sono innamorata seduta stante
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Non faccio che pensare a Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Travolta di passione a Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Come ballava bene sotto le stelle
Praticamente il meglio di Santa Fè
Le ragazze lo mangiavano con lo sguardo
Ma lui si concentrava solo con me
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Bellissima avventura di Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Soli io e te
Mi sono innamorata seduta stante
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Non faccio che pensare a Pedro Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Passeggio tutta sola per le strade
Ich spaziere ganz alleine durch die Straßen
Guardando attentamente i monumenti
Betrachte aufmerksam die Denkmäler
La classica straniera con un'aria strana
Die klassische Fremde mit einem seltsamen Ausdruck
Che gira stanca tutta la città
Die müde die ganze Stadt durchstreift
A un certo punto della passeggiata
An einem bestimmten Punkt des Spaziergangs
Mi chiama da una parte un ragazzino
Ruft mich ein Junge von der Seite
Sembrava a prima vista tanto perbenino
Er schien auf den ersten Blick sehr anständig
Si offre a far da guida per la città
Er bietet sich an, als Führer durch die Stadt zu dienen
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praktisch das Beste von Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Vertraue mir
Altro che ragazzino, che per benino
Mehr als ein Junge, der sehr anständig war
Sapeva molte cose più di me
Er wusste viele Dinge mehr als ich
Mi ha portato tante volte a veder le stelle
Er hat mich oft zum Sterne schauen mitgenommen
Ma non ho visto niente di Santa Fè
Aber ich habe nichts von Santa Fe gesehen
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praktisch das Beste von Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Vertraue mir
Mi sono innamorata seduta stante
Ich habe mich auf der Stelle verliebt
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
In Pedro, Pedro, Pedro von Santa Fe
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Er hat meinen Urlaub durcheinander gebracht, mich verzaubert
Non faccio che pensare a Pedro, Pe
Ich kann nur an Pedro, Pe denken
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Travolta di passione a Santa Fè
Voller Leidenschaft in Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Ich werde zu dir zurückkehren
Come ballava bene sotto le stelle
Wie gut er unter den Sternen tanzte
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praktisch das Beste von Santa Fe
Le ragazze lo mangiavano con lo sguardo
Die Mädchen verschlangen ihn mit ihren Blicken
Ma lui si concentrava solo con me
Aber er konzentrierte sich nur auf mich
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Bellissima avventura di Santa Fè
Wunderschönes Abenteuer in Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Soli io e te
Nur ich und du
Mi sono innamorata seduta stante
Ich habe mich auf der Stelle verliebt
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
In Pedro, Pedro, Pedro von Santa Fe
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Er hat meinen Urlaub durcheinander gebracht, mich verzaubert
Non faccio che pensare a Pedro Pe
Ich kann nur an Pedro Pe denken
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praktisch das Beste von Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Ich werde zu dir zurückkehren
Passeggio tutta sola per le strade
Passeio sozinha pelas ruas
Guardando attentamente i monumenti
Observando atentamente os monumentos
La classica straniera con un'aria strana
A clássica estrangeira com um ar estranho
Che gira stanca tutta la città
Que percorre cansada toda a cidade
A un certo punto della passeggiata
Em certo ponto do passeio
Mi chiama da una parte un ragazzino
Um garoto me chama de lado
Sembrava a prima vista tanto perbenino
Parecia à primeira vista muito bem-educado
Si offre a far da guida per la città
Se oferece para ser meu guia pela cidade
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praticamente o melhor de Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Confie em mim
Altro che ragazzino, che per benino
Mais do que um garoto, muito bem-educado
Sapeva molte cose più di me
Sabia muitas coisas mais do que eu
Mi ha portato tante volte a veder le stelle
Me levou muitas vezes para ver as estrelas
Ma non ho visto niente di Santa Fè
Mas não vi nada de Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praticamente o melhor de Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Confie em mim
Mi sono innamorata seduta stante
Me apaixonei de imediato
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
Por Pedro, Pedro, Pedro de Santa Fé
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Ele bagunçou minhas férias, me encantou
Non faccio che pensare a Pedro, Pe
Não consigo parar de pensar em Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Travolta di passione a Santa Fè
Arrebatada de paixão em Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Voltarei para você
Come ballava bene sotto le stelle
Como ele dançava bem sob as estrelas
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praticamente o melhor de Santa Fé
Le ragazze lo mangiavano con lo sguardo
As meninas o devoravam com os olhos
Ma lui si concentrava solo con me
Mas ele só se concentrava em mim
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Bellissima avventura di Santa Fè
Bela aventura de Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Soli io e te
Só eu e você
Mi sono innamorata seduta stante
Me apaixonei de imediato
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
Por Pedro, Pedro, Pedro de Santa Fé
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Ele bagunçou minhas férias, me encantou
Non faccio che pensare a Pedro Pe
Não consigo parar de pensar em Pedro Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Praticamente o melhor de Santa Fé
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Voltarei para você
Passeggio tutta sola per le strade
Paseo sola por las calles
Guardando attentamente i monumenti
Observando atentamente los monumentos
La classica straniera con un'aria strana
La clásica extranjera con un aire extraño
Che gira stanca tutta la città
Que recorre cansada toda la ciudad
A un certo punto della passeggiata
En un cierto punto del paseo
Mi chiama da una parte un ragazzino
Un chico me llama desde un lado
Sembrava a prima vista tanto perbenino
Parecía a primera vista muy bien
Si offre a far da guida per la città
Se ofrece a ser mi guía por la ciudad
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Prácticamente lo mejor de Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Confía en mí
Altro che ragazzino, che per benino
Más que un chico, que muy bien
Sapeva molte cose più di me
Sabía muchas cosas más que yo
Mi ha portato tante volte a veder le stelle
Me llevó muchas veces a ver las estrellas
Ma non ho visto niente di Santa Fè
Pero no vi nada de Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Prácticamente lo mejor de Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Fidati di me
Confía en mí
Mi sono innamorata seduta stante
Me enamoré al instante
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
De Pedro, Pedro, Pedro de Santa Fe
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Me ha trastornado las vacaciones, me ha hechizado
Non faccio che pensare a Pedro, Pe
No hago más que pensar en Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Travolta di passione a Santa Fè
Arrollada de pasión en Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Volveré a ti
Come ballava bene sotto le stelle
Cómo bailaba bien bajo las estrellas
Praticamente il meglio di Santa Fè
Prácticamente lo mejor de Santa Fe
Le ragazze lo mangiavano con lo sguardo
Las chicas lo devoraban con la mirada
Ma lui si concentrava solo con me
Pero él solo se concentraba en mí
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Bellissima avventura di Santa Fè
Hermosa aventura de Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Soli io e te
Solo tú y yo
Mi sono innamorata seduta stante
Me enamoré al instante
Di Pedro, Pedro, Pedro di Santa Fè
De Pedro, Pedro, Pedro de Santa Fe
Mi ha sconvolto le vacanze, mi ha stregata
Me ha trastornado las vacaciones, me ha hechizado
Non faccio che pensare a Pedro Pe
No hago más que pensar en Pedro Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Praticamente il meglio di Santa Fè
Prácticamente lo mejor de Santa Fe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Pedro, Pedro, Pedro, Pedro, Pe
Tornerò da te
Volveré a ti