Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
La mia vita è una roulette
I miei numeri tu li sai
Il mio corpo è una moquette
Dove tu ti addormenterai
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Tanti auguri
A chi tanti amanti ha
Tanti auguri
In campagna ed in città
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
E se ti lascia lo sai che si fa?
Trovi un altro più bello
Che problemi non ha
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Tanti auguri
A chi tanti amanti ha
Tanti auguri
In campagna ed in città
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
E se ti lascia lo sai che si fa?
Trovi un altro più bello
Che problemi non ha
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Tanti auguri, in campagna ed in città
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
E se ti lascia lo sai che si fa?
Trovi un altro più bello
Che problemi non ha
Trovi un altro più bello
Che problemi non ha
Trovi un altro più bello
Che problemi non ha
Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
Falls die Welt zufällig fallen sollte, würde ich mich ein wenig weiter bewegen
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
Ich bin ein herumstreifendes Herz, das keine Regeln hat
La mia vita è una roulette
Mein Leben ist ein Roulette
I miei numeri tu li sai
Du kennst meine Zahlen
Il mio corpo è una moquette
Mein Körper ist ein Teppich
Dove tu ti addormenterai
Wo du einschlafen wirst
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Aber während ich meine Erde bereise, bin ich überzeugt, dass
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Es gibt keinen Hass, keinen Krieg, wenn Liebe im Bett ist
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Wie schön ist es, Liebe zu machen, ich bin bereit und du
Tanti auguri
Herzlichen Glückwunsch
A chi tanti amanti ha
Zu denen, die viele Liebhaber haben
Tanti auguri
Herzlichen Glückwunsch
In campagna ed in città
Auf dem Land und in der Stadt
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Das Wichtigste ist, es immer mit dem zu tun, den du willst
E se ti lascia lo sai che si fa?
Und wenn er dich verlässt, weißt du, was zu tun ist?
Trovi un altro più bello
Du findest einen anderen, der schöner ist
Che problemi non ha
Der keine Probleme hat
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Alle sagen, dass Liebe Hand in Hand mit Wahnsinn geht
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
Aber für eine, die schon verrückt ist, was bedeutet das schon
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Oft ist Unbewusstheit der Weg zur Tugend
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Streiten, streiten, um sich immer mehr zu lieben
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Aber während ich meine Erde bereise, bin ich überzeugt, dass
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Es gibt keinen Hass, keinen Krieg, wenn Liebe im Bett ist
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Wie schön ist es, Liebe zu machen, ich bin bereit und du
Tanti auguri
Herzlichen Glückwunsch
A chi tanti amanti ha
Zu denen, die viele Liebhaber haben
Tanti auguri
Herzlichen Glückwunsch
In campagna ed in città
Auf dem Land und in der Stadt
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Das Wichtigste ist, es immer mit dem zu tun, den du willst
E se ti lascia lo sai che si fa?
Und wenn er dich verlässt, weißt du, was zu tun ist?
Trovi un altro più bello
Du findest einen anderen, der schöner ist
Che problemi non ha
Der keine Probleme hat
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Wie schön ist es, Liebe zu machen, ich bin bereit und du
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Herzlichen Glückwunsch, zu denen, die viele Liebhaber haben
Tanti auguri, in campagna ed in città
Herzlichen Glückwunsch, auf dem Land und in der Stadt
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Wie schön ist es, Liebe zu machen von Triest abwärts
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Das Wichtigste ist, es immer mit dem zu tun, den du willst
E se ti lascia lo sai che si fa?
Und wenn er dich verlässt, weißt du, was zu tun ist?
Trovi un altro più bello
Du findest einen anderen, der schöner ist
Che problemi non ha
Der keine Probleme hat
Trovi un altro più bello
Du findest einen anderen, der schöner ist
Che problemi non ha
Der keine Probleme hat
Trovi un altro più bello
Du findest einen anderen, der schöner ist
Che problemi non ha
Der keine Probleme hat
Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
Se por acaso o mundo caísse, eu me moveria um pouco mais para lá
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
Sou um coração vagabundo que não tem regras
La mia vita è una roulette
Minha vida é uma roleta
I miei numeri tu li sai
Você sabe os meus números
Il mio corpo è una moquette
Meu corpo é um tapete
Dove tu ti addormenterai
Onde você vai adormecer
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Mas, ao percorrer minha terra, me convenci de que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Não há ódio, não há guerra quando há amor na cama
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Como é bom fazer amor, estou pronta e você
Tanti auguri
Muitos parabéns
A chi tanti amanti ha
Para quem tem muitos amantes
Tanti auguri
Muitos parabéns
In campagna ed in città
No campo e na cidade
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
O importante é sempre fazer com quem você quer
E se ti lascia lo sai che si fa?
E se ele te deixar, você sabe o que fazer?
Trovi un altro più bello
Encontre outro mais bonito
Che problemi non ha
Que não tem problemas
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Todos dizem que o amor anda de mãos dadas com a loucura
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
Mas para uma que já é louca, o que é tudo isso?
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Muitas vezes a inconsciência é o caminho da virtude
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Brigar, brigar para amar cada vez mais
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Mas, ao percorrer minha terra, me convenci de que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Não há ódio, não há guerra quando há amor na cama
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Como é bom fazer amor, estou pronta e você
Tanti auguri
Muitos parabéns
A chi tanti amanti ha
Para quem tem muitos amantes
Tanti auguri
Muitos parabéns
In campagna ed in città
No campo e na cidade
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
O importante é sempre fazer com quem você quer
E se ti lascia lo sai che si fa?
E se ele te deixar, você sabe o que fazer?
Trovi un altro più bello
Encontre outro mais bonito
Che problemi non ha
Que não tem problemas
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Como é bom fazer amor, estou pronta e você
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Muitos parabéns, para quem tem muitos amantes
Tanti auguri, in campagna ed in città
Muitos parabéns, no campo e na cidade
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Como é bom fazer amor de Trieste para baixo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
O importante é sempre fazer com quem você quer
E se ti lascia lo sai che si fa?
E se ele te deixar, você sabe o que fazer?
Trovi un altro più bello
Encontre outro mais bonito
Che problemi non ha
Que não tem problemas
Trovi un altro più bello
Encontre outro mais bonito
Che problemi non ha
Que não tem problemas
Trovi un altro più bello
Encontre outro mais bonito
Che problemi non ha
Que não tem problemas
Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
If by chance the world were to fall, I would move a little further away
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
I am a wandering heart that has no rules
La mia vita è una roulette
My life is a roulette
I miei numeri tu li sai
You know my numbers
Il mio corpo è una moquette
My body is a carpet
Dove tu ti addormenterai
Where you will fall asleep
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
But traveling my land, I am convinced that
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
There is no hate, there is no war when there is love in bed
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
How beautiful it is to make love, I am ready and you
Tanti auguri
Best wishes
A chi tanti amanti ha
To those who have many lovers
Tanti auguri
Best wishes
In campagna ed in città
In the countryside and in the city
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
The important thing is to always do it with whoever you want
E se ti lascia lo sai che si fa?
And if he leaves you, do you know what to do?
Trovi un altro più bello
Find another one more beautiful
Che problemi non ha
Who has no problems
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Everyone says that love goes hand in hand with madness
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
But for one who is already crazy, what do you want all this to be
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Many times recklessness is the path of virtue
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Argue, argue to love each other more and more
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
But traveling my land, I am convinced that
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
There is no hate, there is no war when there is love in bed
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
How beautiful it is to make love, I am ready and you
Tanti auguri
Best wishes
A chi tanti amanti ha
To those who have many lovers
Tanti auguri
Best wishes
In campagna ed in città
In the countryside and in the city
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
The important thing is to always do it with whoever you want
E se ti lascia lo sai che si fa?
And if he leaves you, do you know what to do?
Trovi un altro più bello
Find another one more beautiful
Che problemi non ha
Who has no problems
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
How beautiful it is to make love, I am ready and you
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Best wishes, to those who have many lovers
Tanti auguri, in campagna ed in città
Best wishes, in the countryside and in the city
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
How beautiful it is to make love from Trieste down
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
The important thing is to always do it with whoever you want
E se ti lascia lo sai che si fa?
And if he leaves you, do you know what to do?
Trovi un altro più bello
Find another one more beautiful
Che problemi non ha
Who has no problems
Trovi un altro più bello
Find another one more beautiful
Che problemi non ha
Who has no problems
Trovi un altro più bello
Find another one more beautiful
Che problemi non ha
Who has no problems
Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
Si por casualidad el mundo cayera, yo me movería un poco más allá
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
Soy un corazón vagabundo que no tiene reglas
La mia vita è una roulette
Mi vida es una ruleta
I miei numeri tu li sai
Mis números los sabes tú
Il mio corpo è una moquette
Mi cuerpo es una alfombra
Dove tu ti addormenterai
Donde te dormirás
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Pero recorriendo mi tierra, me he convencido de que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
No hay odio, no hay guerra cuando en la cama hay amor
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Qué hermoso es hacer el amor, yo estoy lista y tú
Tanti auguri
Muchas felicidades
A chi tanti amanti ha
A quien tiene muchos amantes
Tanti auguri
Muchas felicidades
In campagna ed in città
En el campo y en la ciudad
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Lo importante es hacerlo siempre con quien tú quieras
E se ti lascia lo sai che si fa?
Y si te deja, ¿sabes qué hacer?
Trovi un altro più bello
Encuentras a otro más guapo
Che problemi non ha
Que no tiene problemas
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Todos dicen que el amor va de la mano con la locura
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
Pero para una que ya está loca, ¿qué más da todo esto?
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Muchas veces la inconsciencia es el camino de la virtud
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Pelea, pelea para amar cada vez más
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Pero recorriendo mi tierra, me he convencido de que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
No hay odio, no hay guerra cuando en la cama hay amor
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Qué hermoso es hacer el amor, yo estoy lista y tú
Tanti auguri
Muchas felicidades
A chi tanti amanti ha
A quien tiene muchos amantes
Tanti auguri
Muchas felicidades
In campagna ed in città
En el campo y en la ciudad
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Lo importante es hacerlo siempre con quien tú quieras
E se ti lascia lo sai che si fa?
Y si te deja, ¿sabes qué hacer?
Trovi un altro più bello
Encuentras a otro más guapo
Che problemi non ha
Que no tiene problemas
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Qué hermoso es hacer el amor, yo estoy lista y tú
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Muchas felicidades, a quien tiene muchos amantes
Tanti auguri, in campagna ed in città
Muchas felicidades, en el campo y en la ciudad
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Qué hermoso es hacer el amor desde Trieste hacia abajo
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
Lo importante es hacerlo siempre con quien tú quieras
E se ti lascia lo sai che si fa?
Y si te deja, ¿sabes qué hacer?
Trovi un altro più bello
Encuentras a otro más guapo
Che problemi non ha
Que no tiene problemas
Trovi un altro più bello
Encuentras a otro más guapo
Che problemi non ha
Que no tiene problemas
Trovi un altro più bello
Encuentras a otro más guapo
Che problemi non ha
Que no tiene problemas
Se per caso cadesse il mondo io mi sposto un po' più in là
Si par hasard le monde tombait, je me déplacerais un peu plus loin
Sono un cuore vagabondo che di regole non ne ha
Je suis un cœur vagabond qui n'a pas de règles
La mia vita è una roulette
Ma vie est une roulette
I miei numeri tu li sai
Tu connais mes numéros
Il mio corpo è una moquette
Mon corps est un tapis
Dove tu ti addormenterai
Où tu t'endormiras
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Mais en parcourant ma terre, je suis convaincue que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Il n'y a pas de haine, pas de guerre quand il y a de l'amour au lit
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Comme il est beau de faire l'amour, je suis prête et toi
Tanti auguri
Joyeux anniversaire
A chi tanti amanti ha
À celui qui a beaucoup d'amants
Tanti auguri
Joyeux anniversaire
In campagna ed in città
À la campagne et en ville
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
L'important est de toujours le faire avec celui que tu désires
E se ti lascia lo sai che si fa?
Et si il te quitte, tu sais ce qu'il faut faire ?
Trovi un altro più bello
Trouve un autre plus beau
Che problemi non ha
Qui n'a pas de problèmes
Tutti dicono che l'amore va a braccetto con la follia
Tout le monde dit que l'amour va de pair avec la folie
Ma per una che è già matta tutto questo che vuoi che sia
Mais pour une qui est déjà folle, qu'est-ce que tout cela peut bien être
Tante volte l'incoscienza è la strada della virtù
Souvent l'inconscience est le chemin de la vertu
Litigare, litigare per amarsi sempre di più
Se disputer, se disputer pour s'aimer toujours plus
Ma girando la mia terra io mi sono convinta che
Mais en parcourant ma terre, je suis convaincue que
Non c'è odio, non c'è guerra quando a letto l'amore c'è
Il n'y a pas de haine, pas de guerre quand il y a de l'amour au lit
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Comme il est beau de faire l'amour, je suis prête et toi
Tanti auguri
Joyeux anniversaire
A chi tanti amanti ha
À celui qui a beaucoup d'amants
Tanti auguri
Joyeux anniversaire
In campagna ed in città
À la campagne et en ville
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
L'important est de toujours le faire avec celui que tu désires
E se ti lascia lo sai che si fa?
Et si il te quitte, tu sais ce qu'il faut faire ?
Trovi un altro più bello
Trouve un autre plus beau
Che problemi non ha
Qui n'a pas de problèmes
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
Com'è bello far l'amore io son pronta e tu
Comme il est beau de faire l'amour, je suis prête et toi
Tanti auguri, a chi tanti amanti ha
Joyeux anniversaire, à celui qui a beaucoup d'amants
Tanti auguri, in campagna ed in città
Joyeux anniversaire, à la campagne et en ville
Com'è bello far l'amore da Trieste in giù
Comme il est beau de faire l'amour de Trieste vers le sud
L'importante è farlo sempre con chi hai voglia tu
L'important est de toujours le faire avec celui que tu désires
E se ti lascia lo sai che si fa?
Et si il te quitte, tu sais ce qu'il faut faire ?
Trovi un altro più bello
Trouve un autre plus beau
Che problemi non ha
Qui n'a pas de problèmes
Trovi un altro più bello
Trouve un autre plus beau
Che problemi non ha
Qui n'a pas de problèmes
Trovi un altro più bello
Trouve un autre plus beau
Che problemi non ha
Qui n'a pas de problèmes