A Maça

Marcelo Ramos Motta, Paulo Coelho De Souza, Raul Santos Seixas

Liedtexte Übersetzung

Se esse amor
Ficar entre nós dois
Vai ser tão pobre amor
Vai se gastar

Se eu te amo e tu me amas
Um amor a dois profana
O amor de todos os mortais
Porque quem gosta de maçã
Irá gostar de todas
Porque todas são iguais

Se eu te amo e tu me amas
E outro vem quando tu chamas
Como poderei te condenar?
Infinita tua beleza
Como podes ficar presa
Que nem santa num altar?

Quando eu te escolhi
Para morar junto de mim
Eu quis ser tua alma
Ter seu corpo, tudo enfim
Mas compreendi
Que além de dois existem mais

Amor só dura em liberdade
O ciúme é só vaidade
Sofro, mas eu vou te libertar
O que é que eu quero
Se eu te privo
Do que eu mais venero?
Que é a beleza de deitar

Quando eu te escolhi
Para morar junto de mim
Eu quis ser tua alma
Ter seu corpo, tudo enfim
Mas compreendi
Que além de dois existem mais

Amor só dura em liberdade
O ciúme é só vaidade
Sofro, mas eu vou te libertar
O que é que eu quero
Se eu te privo
Do que eu mais venero?
Que é a beleza de deitar

Se esse amor
Wenn diese Liebe
Ficar entre nós dois
Zwischen uns beiden bleibt
Vai ser tão pobre amor
Wird es eine so arme Liebe sein
Vai se gastar
Sie wird sich aufbrauchen
Se eu te amo e tu me amas
Wenn ich dich liebe und du mich liebst
Um amor a dois profana
Profaniert eine Liebe zu zweit
O amor de todos os mortais
Die Liebe aller Sterblichen
Porque quem gosta de maçã
Denn wer Äpfel mag
Irá gostar de todas
Wird alle mögen
Porque todas são iguais
Denn alle sind gleich
Se eu te amo e tu me amas
Wenn ich dich liebe und du mich liebst
E outro vem quando tu chamas
Und ein anderer kommt, wenn du rufst
Como poderei te condenar?
Wie könnte ich dich verurteilen?
Infinita tua beleza
Unendlich ist deine Schönheit
Como podes ficar presa
Wie kannst du gefangen sein
Que nem santa num altar?
Wie eine Heilige auf einem Altar?
Quando eu te escolhi
Als ich dich ausgewählt habe
Para morar junto de mim
Um bei mir zu leben
Eu quis ser tua alma
Wollte ich deine Seele sein
Ter seu corpo, tudo enfim
Deinen Körper haben, alles schließlich
Mas compreendi
Aber ich habe verstanden
Que além de dois existem mais
Dass es mehr als zwei gibt
Amor só dura em liberdade
Liebe hält nur in Freiheit
O ciúme é só vaidade
Eifersucht ist nur Eitelkeit
Sofro, mas eu vou te libertar
Ich leide, aber ich werde dich befreien
O que é que eu quero
Was will ich
Se eu te privo
Wenn ich dich beraube
Do que eu mais venero?
Von dem, was ich am meisten verehre?
Que é a beleza de deitar
Das ist die Schönheit des Liegens
Quando eu te escolhi
Als ich dich ausgewählt habe
Para morar junto de mim
Um bei mir zu leben
Eu quis ser tua alma
Wollte ich deine Seele sein
Ter seu corpo, tudo enfim
Deinen Körper haben, alles schließlich
Mas compreendi
Aber ich habe verstanden
Que além de dois existem mais
Dass es mehr als zwei gibt
Amor só dura em liberdade
Liebe hält nur in Freiheit
O ciúme é só vaidade
Eifersucht ist nur Eitelkeit
Sofro, mas eu vou te libertar
Ich leide, aber ich werde dich befreien
O que é que eu quero
Was will ich
Se eu te privo
Wenn ich dich beraube
Do que eu mais venero?
Von dem, was ich am meisten verehre?
Que é a beleza de deitar
Das ist die Schönheit des Liegens
Se esse amor
If this love
Ficar entre nós dois
Stays between us two
Vai ser tão pobre amor
It will be such a poor love
Vai se gastar
It will wear out
Se eu te amo e tu me amas
If I love you and you love me
Um amor a dois profana
A love between two profanes
O amor de todos os mortais
The love of all mortals
Porque quem gosta de maçã
Because whoever likes apples
Irá gostar de todas
Will like all of them
Porque todas são iguais
Because they are all the same
Se eu te amo e tu me amas
If I love you and you love me
E outro vem quando tu chamas
And another comes when you call
Como poderei te condenar?
How could I condemn you?
Infinita tua beleza
Your beauty is infinite
Como podes ficar presa
How can you be trapped
Que nem santa num altar?
Like a saint on an altar?
Quando eu te escolhi
When I chose you
Para morar junto de mim
To live with me
Eu quis ser tua alma
I wanted to be your soul
Ter seu corpo, tudo enfim
Have your body, everything in the end
Mas compreendi
But I understood
Que além de dois existem mais
That besides two, there are more
Amor só dura em liberdade
Love only lasts in freedom
O ciúme é só vaidade
Jealousy is just vanity
Sofro, mas eu vou te libertar
I suffer, but I will set you free
O que é que eu quero
What do I want
Se eu te privo
If I deprive you
Do que eu mais venero?
Of what I most venerate?
Que é a beleza de deitar
Which is the beauty of lying down
Quando eu te escolhi
When I chose you
Para morar junto de mim
To live with me
Eu quis ser tua alma
I wanted to be your soul
Ter seu corpo, tudo enfim
Have your body, everything in the end
Mas compreendi
But I understood
Que além de dois existem mais
That besides two, there are more
Amor só dura em liberdade
Love only lasts in freedom
O ciúme é só vaidade
Jealousy is just vanity
Sofro, mas eu vou te libertar
I suffer, but I will set you free
O que é que eu quero
What do I want
Se eu te privo
If I deprive you
Do que eu mais venero?
Of what I most venerate?
Que é a beleza de deitar
Which is the beauty of lying down
Se esse amor
Si este amor
Ficar entre nós dois
Se queda entre nosotros dos
Vai ser tão pobre amor
Será un amor tan pobre
Vai se gastar
Se desgastará
Se eu te amo e tu me amas
Si yo te amo y tú me amas
Um amor a dois profana
Un amor a dos profana
O amor de todos os mortais
El amor de todos los mortales
Porque quem gosta de maçã
Porque quien gusta de la manzana
Irá gostar de todas
Gustará de todas
Porque todas são iguais
Porque todas son iguales
Se eu te amo e tu me amas
Si yo te amo y tú me amas
E outro vem quando tu chamas
Y otro viene cuando tú llamas
Como poderei te condenar?
¿Cómo podría condenarte?
Infinita tua beleza
Infinita tu belleza
Como podes ficar presa
¿Cómo puedes quedarte atrapada
Que nem santa num altar?
Como una santa en un altar?
Quando eu te escolhi
Cuando te elegí
Para morar junto de mim
Para vivir junto a mí
Eu quis ser tua alma
Quise ser tu alma
Ter seu corpo, tudo enfim
Tener tu cuerpo, todo al fin
Mas compreendi
Pero comprendí
Que além de dois existem mais
Que más allá de dos existen más
Amor só dura em liberdade
El amor solo dura en libertad
O ciúme é só vaidade
Los celos son solo vanidad
Sofro, mas eu vou te libertar
Sufro, pero voy a liberarte
O que é que eu quero
¿Qué quiero
Se eu te privo
Si te privo
Do que eu mais venero?
De lo que más venero?
Que é a beleza de deitar
Que es la belleza de acostarse
Quando eu te escolhi
Cuando te elegí
Para morar junto de mim
Para vivir junto a mí
Eu quis ser tua alma
Quise ser tu alma
Ter seu corpo, tudo enfim
Tener tu cuerpo, todo al fin
Mas compreendi
Pero comprendí
Que além de dois existem mais
Que más allá de dos existen más
Amor só dura em liberdade
El amor solo dura en libertad
O ciúme é só vaidade
Los celos son solo vanidad
Sofro, mas eu vou te libertar
Sufro, pero voy a liberarte
O que é que eu quero
¿Qué quiero
Se eu te privo
Si te privo
Do que eu mais venero?
De lo que más venero?
Que é a beleza de deitar
Que es la belleza de acostarse
Se esse amor
Si cet amour
Ficar entre nós dois
Reste entre nous deux
Vai ser tão pobre amor
Ce sera un amour si pauvre
Vai se gastar
Il s'épuisera
Se eu te amo e tu me amas
Si je t'aime et tu m'aimes
Um amor a dois profana
Un amour à deux profane
O amor de todos os mortais
L'amour de tous les mortels
Porque quem gosta de maçã
Parce que celui qui aime les pommes
Irá gostar de todas
Va aimer toutes les pommes
Porque todas são iguais
Parce qu'elles sont toutes pareilles
Se eu te amo e tu me amas
Si je t'aime et tu m'aimes
E outro vem quando tu chamas
Et un autre vient quand tu l'appelles
Como poderei te condenar?
Comment pourrais-je te condamner?
Infinita tua beleza
Ta beauté est infinie
Como podes ficar presa
Comment peux-tu rester enfermée
Que nem santa num altar?
Comme une sainte sur un autel?
Quando eu te escolhi
Quand je t'ai choisie
Para morar junto de mim
Pour vivre avec moi
Eu quis ser tua alma
Je voulais être ton âme
Ter seu corpo, tudo enfim
Avoir ton corps, tout enfin
Mas compreendi
Mais j'ai compris
Que além de dois existem mais
Qu'il y a plus que deux
Amor só dura em liberdade
L'amour ne dure qu'en liberté
O ciúme é só vaidade
La jalousie n'est que vanité
Sofro, mas eu vou te libertar
Je souffre, mais je vais te libérer
O que é que eu quero
Qu'est-ce que je veux
Se eu te privo
Si je te prive
Do que eu mais venero?
De ce que je vénère le plus?
Que é a beleza de deitar
C'est la beauté de se coucher
Quando eu te escolhi
Quand je t'ai choisie
Para morar junto de mim
Pour vivre avec moi
Eu quis ser tua alma
Je voulais être ton âme
Ter seu corpo, tudo enfim
Avoir ton corps, tout enfin
Mas compreendi
Mais j'ai compris
Que além de dois existem mais
Qu'il y a plus que deux
Amor só dura em liberdade
L'amour ne dure qu'en liberté
O ciúme é só vaidade
La jalousie n'est que vanité
Sofro, mas eu vou te libertar
Je souffre, mais je vais te libérer
O que é que eu quero
Qu'est-ce que je veux
Se eu te privo
Si je te prive
Do que eu mais venero?
De ce que je vénère le plus?
Que é a beleza de deitar
C'est la beauté de se coucher
Se esse amor
Se questo amore
Ficar entre nós dois
Rimane tra noi due
Vai ser tão pobre amor
Sarà un amore così povero
Vai se gastar
Si consumerà
Se eu te amo e tu me amas
Se io ti amo e tu mi ami
Um amor a dois profana
Un amore a due profana
O amor de todos os mortais
L'amore di tutti i mortali
Porque quem gosta de maçã
Perché chi ama le mele
Irá gostar de todas
Amerà tutte
Porque todas são iguais
Perché tutte sono uguali
Se eu te amo e tu me amas
Se io ti amo e tu mi ami
E outro vem quando tu chamas
E un altro viene quando tu chiami
Como poderei te condenar?
Come potrei condannarti?
Infinita tua beleza
Infinita la tua bellezza
Como podes ficar presa
Come puoi rimanere imprigionata
Que nem santa num altar?
Come una santa su un altare?
Quando eu te escolhi
Quando ti ho scelto
Para morar junto de mim
Per vivere con me
Eu quis ser tua alma
Ho voluto essere la tua anima
Ter seu corpo, tudo enfim
Avere il tuo corpo, tutto insomma
Mas compreendi
Ma ho capito
Que além de dois existem mais
Che oltre a due ce ne sono altri
Amor só dura em liberdade
L'amore dura solo in libertà
O ciúme é só vaidade
La gelosia è solo vanità
Sofro, mas eu vou te libertar
Soffro, ma ti libererò
O que é que eu quero
Cosa voglio
Se eu te privo
Se ti privo
Do que eu mais venero?
Di ciò che venero di più?
Que é a beleza de deitar
Che è la bellezza di coricarsi
Quando eu te escolhi
Quando ti ho scelto
Para morar junto de mim
Per vivere con me
Eu quis ser tua alma
Ho voluto essere la tua anima
Ter seu corpo, tudo enfim
Avere il tuo corpo, tutto insomma
Mas compreendi
Ma ho capito
Que além de dois existem mais
Che oltre a due ce ne sono altri
Amor só dura em liberdade
L'amore dura solo in libertà
O ciúme é só vaidade
La gelosia è solo vanità
Sofro, mas eu vou te libertar
Soffro, ma ti libererò
O que é que eu quero
Cosa voglio
Se eu te privo
Se ti privo
Do que eu mais venero?
Di ciò che venero di più?
Que é a beleza de deitar
Che è la bellezza di coricarsi

Wissenswertes über das Lied A Maça von Raul Seixas

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Maça” von Raul Seixas veröffentlicht?
Raul Seixas hat das Lied auf den Alben “Novo Aeon” im Jahr 1975, “20 Grandes Sucessos de Raul Seixas” im Jahr 2012 und “A Arte de Raul Seixas” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Maça” von Raul Seixas komponiert?
Das Lied “A Maça” von Raul Seixas wurde von Marcelo Ramos Motta, Paulo Coelho De Souza, Raul Santos Seixas komponiert.

Beliebteste Lieder von Raul Seixas

Andere Künstler von Rock'n'roll