Dile A El

Adrian Sanchez, Eric L. Perez, Hector C. Lopez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Jose M. Collazo, Raul Alejandro Ocasio, Rosalia Vila Tobella

Liedtexte Übersetzung

Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah

Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
A los ojos me mirabas
Pedía má' y yo te daba

Dime si él te lo hace como yo
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)

Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)

Abre tus alas (yeah)
Tengo que dejarte volar
Yo nací solo, yo muero solo

Dime dime si él, como yo
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
Yo fui primero, ah, ey
Yo fui primero

Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Wenn du schon mit einem anderen zusammen bist, antworte ich nicht, wenn ich dich sehe
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Du denkst nicht mehr an mich? Schau mir in die Augen, ich glaube dir nicht
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, sag ihm, dass ich vor allem der Erste war, yeah
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Wenn du schon mit einem anderen zusammen bist, antworte ich nicht, wenn ich dich sehe
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Du denkst nicht mehr an mich? Schau mir in die Augen, ich glaube dir nicht
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, sag ihm, dass ich vor allem der Erste war, yeah
Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
All das musste ich auf die harte Tour lernen (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
Der Aschenbecher ist voll, alles was ich mache ist anzünden (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
Und ich habe immer noch nichts vergessen
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
Ich habe auf meinem Kissen geweint (ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
Wenn sie anfängt zu nerven, hält nichts sie auf (ey)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
Sie wollte ins Bett gehen und kam auf dem Möbelstück (eh)
A los ojos me mirabas
Du hast mir in die Augen geschaut
Pedía má' y yo te daba
Du hast mehr verlangt und ich habe dir gegeben
Dime si él te lo hace como yo
Sag mir, ob er es dir so macht wie ich
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Ob mein Name auf deiner Haut geblieben ist, uh (ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Sa-sa-sag mir, ob er es dir so macht wie ich
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Ob mein Name auf deiner Haut geblieben ist, uh (ah!)
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Wenn du schon mit einem anderen zusammen bist, antworte ich nicht, wenn ich dich sehe
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
Du denkst nicht mehr an mich? Schau mir in die Augen, ich glaube dir nicht (ich glaube dir nicht)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, sag ihm, dass ich vor allem der Erste war, yeah
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
Du sagst, du liebst mich nicht, aber du vermisst mein Bett (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)
Baby, sag ihm, dass ich vor allem der Erste war, yeah (ich war der Erste, yeah)
Abre tus alas (yeah)
Breite deine Flügel aus (yeah)
Tengo que dejarte volar
Ich muss dich fliegen lassen
Yo nací solo, yo muero solo
Ich wurde alleine geboren, ich sterbe alleine
Dime dime si él, como yo
Sag mir, ob er es dir so macht wie ich
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
Ob mein Name auf deiner Haut geblieben ist
Yo fui primero, ah, ey
Ich war der Erste, ah, ey
Yo fui primero
Ich war der Erste
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se já 'tás com outro, não respondo se te vejo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Que já não pensas em mim? Olha-me nos olhos, não acredito em ti
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bebé, diz-lhe que antes de tudo eu fui o primeiro, yeah
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se já 'tás com outro, não respondo se te vejo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Que já não pensas em mim? Olha-me nos olhos, não acredito em ti
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bebé, diz-lhe que antes de tudo eu fui o primeiro, yeah
Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
Tudo isto tive que aprender da pior maneira (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
O cinzeiro cheio, tudo o que faço é acender (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
E ainda não esqueci nada
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
Chorei por ti na minha almofada (ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
Quando ela começa a chatear, nada a detém (ey)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
Queria ir para a cama e acabava no sofá (eh)
A los ojos me mirabas
Olhavas-me nos olhos
Pedía má' y yo te daba
Pedias mais e eu dava-te
Dime si él te lo hace como yo
Diz-me se ele te faz como eu
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Se o meu nome na tua pele ficou marcado, uh (ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Di-di-di-diz-me se ele te faz como eu
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Se o meu nome na tua pele ficou marcado, uh (ah!)
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se já 'tás com outro, não respondo se te vejo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
Que já não pensas em mim? Olha-me nos olhos, não acredito em ti (não acredito em ti)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bebé, diz-lhe que antes de tudo eu fui o primeiro, yeah
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
Dizes que não me amas, mas sentes falta da minha cama (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)
Bebé, diz-lhe que antes de tudo eu fui o primeiro, yeah (eu fui o primeiro, yeah)
Abre tus alas (yeah)
Abre as tuas asas (yeah)
Tengo que dejarte volar
Tenho que te deixar voar
Yo nací solo, yo muero solo
Nasci sozinho, morro sozinho
Dime dime si él, como yo
Diz-me diz-me se ele, como eu
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
Se o meu nome na tua pele ficou marcado
Yo fui primero, ah, ey
Eu fui o primeiro, ah, ey
Yo fui primero
Eu fui o primeiro
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
If you're already with someone else, I won't respond if I see you
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
You don't think about me anymore? Look me in the eyes, I don't believe you
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
You say you don't love me, but you miss my bed
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, tell him that before everything, I was the first, yeah
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
If you're already with someone else, I won't respond if I see you
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
You don't think about me anymore? Look me in the eyes, I don't believe you
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
You say you don't love me, but you miss my bed
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, tell him that before everything, I was the first, yeah
Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
I had to learn all this the hard way (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
The ashtray full, all I do is light up (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
And I still haven't forgotten anything
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
I've cried for you on my pillow (ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
When she gets going nothing can stop her (ey)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
She wanted to go to bed and she came on the furniture (eh)
A los ojos me mirabas
You looked me in the eyes
Pedía má' y yo te daba
You asked for more and I gave it to you
Dime si él te lo hace como yo
Tell me if he does it to you like I do
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
If my name stayed marked on your skin, uh (ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Tell me if he does it to you like I do
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
If my name stayed marked on your skin, uh (ah!)
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
If you're already with someone else, I won't respond if I see you
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
You don't think about me anymore? Look me in the eyes, I don't believe you (I don't believe you)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
You say you don't love me, but you miss my bed (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Baby, tell him that before everything, I was the first, yeah
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
You say you don't love me, but you miss my bed (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
You say you don't love me, but you miss my bed (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
You say you don't love me, but you miss my bed (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)
Baby, tell him that before everything, I was the first, yeah (I was the first, yeah)
Abre tus alas (yeah)
Spread your wings (yeah)
Tengo que dejarte volar
I have to let you fly
Yo nací solo, yo muero solo
I was born alone, I die alone
Dime dime si él, como yo
Tell me if he, like me
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
If my name stayed marked on your skin
Yo fui primero, ah, ey
I was the first, ah, ey
Yo fui primero
I was the first
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Si tu es déjà avec un autre, je ne réponds pas si je te vois
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Tu ne penses plus à moi ? Regarde-moi dans les yeux, je ne te crois pas
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bébé, dis-lui que j'étais le premier avant tout, ouais
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Si tu es déjà avec un autre, je ne réponds pas si je te vois
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Tu ne penses plus à moi ? Regarde-moi dans les yeux, je ne te crois pas
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bébé, dis-lui que j'étais le premier avant tout, ouais
Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
J'ai dû apprendre tout cela de la mauvaise manière (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
Le cendrier est plein, tout ce que je fais est d'allumer (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
Et je n'ai toujours rien oublié
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
Je t'ai pleuré sur mon oreiller (ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
Quand elle veut faire l'amour, rien ne l'arrête (ey)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
Elle voulait aller au lit et elle venait sur le meuble (eh)
A los ojos me mirabas
Tu me regardais dans les yeux
Pedía má' y yo te daba
Tu en demandais plus et je te donnais
Dime si él te lo hace como yo
Dis-moi s'il te fait l'amour comme moi
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Si mon nom est resté marqué sur ta peau, uh (ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Di-di-di-dis-moi s'il te fait l'amour comme moi
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Si mon nom est resté marqué sur ta peau, uh (ah!)
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Si tu es déjà avec un autre, je ne réponds pas si je te vois
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
Tu ne penses plus à moi ? Regarde-moi dans les yeux, je ne te crois pas (je ne te crois pas)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bébé, dis-lui que j'étais le premier avant tout, ouais
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
Tu dis que tu ne m'aimes pas, mais tu me manques dans mon lit (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)
Bébé, dis-lui que j'étais le premier avant tout, ouais (j'étais le premier, ouais)
Abre tus alas (yeah)
Ouvre tes ailes (ouais)
Tengo que dejarte volar
Je dois te laisser voler
Yo nací solo, yo muero solo
Je suis né seul, je meurs seul
Dime dime si él, como yo
Dis-moi s'il te fait l'amour comme moi
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
Si mon nom est resté marqué sur ta peau
Yo fui primero, ah, ey
J'étais le premier, ah, ey
Yo fui primero
J'étais le premier
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se sei già con un altro, non rispondo se ti vedo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Che non pensi più a me? Guardami negli occhi, non ci credo
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bambina, digli che prima di tutto io sono stato il primo, yeah
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se sei già con un altro, non rispondo se ti vedo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo
Che non pensi più a me? Guardami negli occhi, non ci credo
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bambina, digli che prima di tutto io sono stato il primo, yeah
Todo esto a la mala tuve que aprender (uh-wuh)
Ho dovuto imparare tutto questo nel modo più duro (uh-wuh)
El cenicero lleno, lo que hago es prender (uh-uh)
Il posacenere pieno, tutto quello che faccio è accendere (uh-uh)
Y todavía no olvido nada
E non ho ancora dimenticato nulla
Te he llora'o en mi almohada (¡ah!)
Ti ho pianto sul mio cuscino (ah!)
Cuando le da con chingar nada la detiene (ey)
Quando inizia a rompere, nulla la ferma (eh)
Quería ir a la cama y se venía en el mueble (eh)
Voleva andare a letto e finiva sul divano (eh)
A los ojos me mirabas
Mi guardavi negli occhi
Pedía má' y yo te daba
Chiedeva di più e io te lo davo
Dime si él te lo hace como yo
Dimmi se lui te lo fa come me
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Se il mio nome sulla tua pelle è rimasto, uh (ah!)
Di-di-di-dime si él te lo hace como yo
Di-di-di-dimmi se lui te lo fa come me
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó, uh (¡ah!)
Se il mio nome sulla tua pelle è rimasto, uh (ah!)
Si ya 'tás con otro, no respondo si te veo
Se sei già con un altro, non rispondo se ti vedo
¿Que ya no piensa' en mí? mírame a los ojos, que no te creo (no te creo)
Che non pensi più a me? Guardami negli occhi, non ci credo (non ci credo)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh, woh-oh)
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto (eh, woh, woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah
Bambina, digli che prima di tutto io sono stato il primo, yeah
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (eh, woh)
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto (eh, woh)
Tú dices que no me amas, pero extrañas mi cama (woh-oh)
Dici che non mi ami, ma mi manca il mio letto (woh-oh)
Bebé, tú dile a él que ante' que todo yo fui el primero, yeah (yo fui el primero, yeah)
Bambina, digli che prima di tutto io sono stato il primo, yeah (io sono stato il primo, yeah)
Abre tus alas (yeah)
Apri le tue ali (yeah)
Tengo que dejarte volar
Devo lasciarti volare
Yo nací solo, yo muero solo
Sono nato solo, morirò solo
Dime dime si él, como yo
Dimmi dimmi se lui, come me
Si mi nombre en tu piel marcado se quedó
Se il mio nome sulla tua pelle è rimasto
Yo fui primero, ah, ey
Io sono stato il primo, ah, eh
Yo fui primero
Io sono stato il primo

Wissenswertes über das Lied Dile A El von Rauw Alejandro

Wann wurde das Lied “Dile A El” von Rauw Alejandro veröffentlicht?
Das Lied Dile A El wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Afrodisíaco” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dile A El” von Rauw Alejandro komponiert?
Das Lied “Dile A El” von Rauw Alejandro wurde von Adrian Sanchez, Eric L. Perez, Hector C. Lopez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Jose M. Collazo, Raul Alejandro Ocasio, Rosalia Vila Tobella komponiert.

Beliebteste Lieder von Rauw Alejandro

Andere Künstler von Trap