Breaking the Girl

Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith

Liedtexte Übersetzung

I am a man cut from the know
Rarely do friends come and then go
She was a girl, soft but estranged
We were the two, our lives rearranged

Feeling so good that day
A feeling of love that day

Twisting and turning, your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)

Raised by my dad, girl of the day
He was my man, that was the way
She was the girl, left alone
Feeling the need to make me her home

I don't know what, when or why
The twilight of love had arrived

Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)

Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)

I am a man cut from the know
Ich bin ein Mann, geschnitten aus dem Wissen
Rarely do friends come and then go
Selten kommen Freunde und dann gehen sie
She was a girl, soft but estranged
Sie war ein Mädchen, sanft aber entfremdet
We were the two, our lives rearranged
Wir waren die zwei, unser Leben umgestellt
Feeling so good that day
Fühlte mich so gut an diesem Tag
A feeling of love that day
Ein Gefühl von Liebe an diesem Tag
Twisting and turning, your feelings are burning
Drehen und wenden, deine Gefühle brennen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(She meant you no harm)
(Sie meinte es nicht böse)
Think you're so clever
Du denkst, du bist so clever
But now you must sever
Aber jetzt musst du abbrechen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(He loves no one else)
(Er liebt sonst niemanden)
Raised by my dad, girl of the day
Aufgezogen von meinem Vater, Mädchen des Tages
He was my man, that was the way
Er war mein Mann, so war es
She was the girl, left alone
Sie war das Mädchen, allein gelassen
Feeling the need to make me her home
Fühlte das Bedürfnis, mich zu ihrem Zuhause zu machen
I don't know what, when or why
Ich weiß nicht was, wann oder warum
The twilight of love had arrived
Die Dämmerung der Liebe war angekommen
Twisting and turning
Drehen und wenden
Your feelings are burning
Deine Gefühle brennen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(She meant you no harm)
(Sie meinte es nicht böse)
Think you're so clever
Du denkst, du bist so clever
But now you must sever
Aber jetzt musst du abbrechen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(He loves no one else)
(Er liebt sonst niemanden)
Twisting and turning
Drehen und wenden
Your feelings are burning
Deine Gefühle brennen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(She meant you no harm)
(Sie meinte es nicht böse)
Think you're so clever
Du denkst, du bist so clever
But now you must sever
Aber jetzt musst du abbrechen
You're breaking the girl
Du zerbrichst das Mädchen
(He loves no one else)
(Er liebt sonst niemanden)
I am a man cut from the know
Sou um homem cortado do conhecimento
Rarely do friends come and then go
Raramente amigos vêm e depois vão
She was a girl, soft but estranged
Ela era uma garota, suave mas estranha
We were the two, our lives rearranged
Nós éramos os dois, nossas vidas rearranjadas
Feeling so good that day
Sentindo-me tão bem naquele dia
A feeling of love that day
Um sentimento de amor naquele dia
Twisting and turning, your feelings are burning
Girando e virando, seus sentimentos estão queimando
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(She meant you no harm)
(Ela não te quis nenhum mal)
Think you're so clever
Acha que é tão esperto
But now you must sever
Mas agora você deve cortar
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(He loves no one else)
(Ele não ama mais ninguém)
Raised by my dad, girl of the day
Criada pelo meu pai, garota do dia
He was my man, that was the way
Ele era o meu homem, era assim
She was the girl, left alone
Ela era a garota, deixada sozinha
Feeling the need to make me her home
Sentindo a necessidade de me fazer sua casa
I don't know what, when or why
Eu não sei o quê, quando ou porquê
The twilight of love had arrived
O crepúsculo do amor havia chegado
Twisting and turning
Girando e virando
Your feelings are burning
Seus sentimentos estão queimando
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(She meant you no harm)
(Ela não te quis nenhum mal)
Think you're so clever
Acha que é tão esperto
But now you must sever
Mas agora você deve cortar
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(He loves no one else)
(Ele não ama mais ninguém)
Twisting and turning
Girando e virando
Your feelings are burning
Seus sentimentos estão queimando
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(She meant you no harm)
(Ela não te quis nenhum mal)
Think you're so clever
Acha que é tão esperto
But now you must sever
Mas agora você deve cortar
You're breaking the girl
Você está quebrando a garota
(He loves no one else)
(Ele não ama mais ninguém)
I am a man cut from the know
Soy un hombre cortado del saber
Rarely do friends come and then go
Rara vez amigos vienen y luego van
She was a girl, soft but estranged
Ella era una chica, suave pero distanciada
We were the two, our lives rearranged
Éramos los dos, nuestras vidas reacomodadas
Feeling so good that day
Me sentía tan bien ese día
A feeling of love that day
Un sentimiento de amor ese día
Twisting and turning, your feelings are burning
Torciendo y doblando, tus sentimientos se están quemando
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(She meant you no harm)
(Ella no quería hacerte daño)
Think you're so clever
Crees que eres tan astuto
But now you must sever
Pero ahora debes cortar
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(He loves no one else)
(Él no ama a nadie más)
Raised by my dad, girl of the day
Criado por mi padre, chica del día
He was my man, that was the way
Él era mi hombre, ese era el camino
She was the girl, left alone
Ella era la chica, que quedó sola
Feeling the need to make me her home
Sintiendo la necesidad de hacerme su hogar
I don't know what, when or why
No sé qué, cuando o por qué
The twilight of love had arrived
El crepúsculo del amor llegó
Twisting and turning
Torciendo y doblando
Your feelings are burning
Tus sentimientos se están quemando
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(She meant you no harm)
(Ella no quería hacerte daño)
Think you're so clever
Crees que eres tan astuto
But now you must sever
Pero ahora debes cortar
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(He loves no one else)
(Él no ama a nadie más)
Twisting and turning
Torciendo y doblando
Your feelings are burning
Tus sentimientos se están quemando
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(She meant you no harm)
(Ella no quería hacerte daño)
Think you're so clever
Crees que eres tan astuto
But now you must sever
Pero ahora debes cortar
You're breaking the girl
Estás quebrando a la chica
(He loves no one else)
(Él no ama a nadie más)
I am a man cut from the know
Je suis un homme coupé du savoir
Rarely do friends come and then go
Rarement les amis viennent puis s'en vont
She was a girl, soft but estranged
Elle était une fille, douce mais étrangère
We were the two, our lives rearranged
Nous étions les deux, nos vies réarrangées
Feeling so good that day
Se sentir si bien ce jour-là
A feeling of love that day
Un sentiment d'amour ce jour-là
Twisting and turning, your feelings are burning
Tournant et retournant, tes sentiments brûlent
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(She meant you no harm)
(Elle ne voulait pas te faire de mal)
Think you're so clever
Tu te crois si malin
But now you must sever
Mais maintenant tu dois rompre
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(He loves no one else)
(Il n'aime personne d'autre)
Raised by my dad, girl of the day
Élevé par mon père, fille du jour
He was my man, that was the way
Il était mon homme, c'était la façon
She was the girl, left alone
Elle était la fille, laissée seule
Feeling the need to make me her home
Ressentant le besoin de faire de moi sa maison
I don't know what, when or why
Je ne sais pas quoi, quand ou pourquoi
The twilight of love had arrived
Le crépuscule de l'amour était arrivé
Twisting and turning
Tournant et retournant
Your feelings are burning
Tes sentiments brûlent
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(She meant you no harm)
(Elle ne voulait pas te faire de mal)
Think you're so clever
Tu te crois si malin
But now you must sever
Mais maintenant tu dois rompre
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(He loves no one else)
(Il n'aime personne d'autre)
Twisting and turning
Tournant et retournant
Your feelings are burning
Tes sentiments brûlent
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(She meant you no harm)
(Elle ne voulait pas te faire de mal)
Think you're so clever
Tu te crois si malin
But now you must sever
Mais maintenant tu dois rompre
You're breaking the girl
Tu brises la fille
(He loves no one else)
(Il n'aime personne d'autre)
I am a man cut from the know
Io sono un uomo tagliato dal sapere
Rarely do friends come and then go
Difficilmente gli amici vanno e vengono
She was a girl, soft but estranged
Lei era una ragazza, dolce ma estraniata
We were the two, our lives rearranged
Noi eravamo i due, le nostre vite riorganizzate
Feeling so good that day
Ci sentivamo così bene quel giorno
A feeling of love that day
Un sentimento d'amore quel giorno
Twisting and turning, your feelings are burning
Torcendo e girando, tuoi sentimenti stanno bruciando
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(She meant you no harm)
(Lei non voleva farti del male)
Think you're so clever
Penso tu sia così intelligente
But now you must sever
Ma ora devi separarti
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(He loves no one else)
(Lui non ama nessun altro)
Raised by my dad, girl of the day
Cresciuto da mio padre, ragazza del giorno
He was my man, that was the way
Lui era il mio uomo, questo era il modo
She was the girl, left alone
Lei era la ragazza, lasciata sola
Feeling the need to make me her home
Sentiva il bisogno di fare di me la sua casa
I don't know what, when or why
Non so cosa, quando o perché
The twilight of love had arrived
Il tramonto dell'amore era arrivato
Twisting and turning
Torcendo e girando
Your feelings are burning
I tuoi sentimenti stanno bruciando
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(She meant you no harm)
(Lei non voleva farti del male)
Think you're so clever
Penso tu sia così intelligente
But now you must sever
Ma ora devi separarti
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(He loves no one else)
(Lui non ama nessun altro)
Twisting and turning
Torcendo e girando
Your feelings are burning
I tuoi sentimenti stanno bruciando
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(She meant you no harm)
(Lei non voleva farti del male)
Think you're so clever
Penso tu sia così intelligente
But now you must sever
Ma ora devi separarti
You're breaking the girl
Stai distruggendo la ragazza
(He loves no one else)
(Lui non ama nessun altro)
I am a man cut from the know
Saya adalah pria yang dipotong dari pengetahuan
Rarely do friends come and then go
Jarang sekali teman datang dan pergi
She was a girl, soft but estranged
Dia adalah seorang gadis, lembut tapi asing
We were the two, our lives rearranged
Kami berdua, hidup kami diatur ulang
Feeling so good that day
Merasa sangat baik hari itu
A feeling of love that day
Rasa cinta hari itu
Twisting and turning, your feelings are burning
Berputar dan berbalik, perasaanmu terbakar
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(She meant you no harm)
(Dia tidak bermaksud menyakiti kamu)
Think you're so clever
Kamu pikir kamu sangat pintar
But now you must sever
Tapi sekarang kamu harus memutuskan
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(He loves no one else)
(Dia tidak mencintai orang lain)
Raised by my dad, girl of the day
Dibesarkan oleh ayahku, gadis hari itu
He was my man, that was the way
Dia adalah pria saya, itulah caranya
She was the girl, left alone
Dia adalah gadis itu, ditinggalkan sendirian
Feeling the need to make me her home
Merasa perlu membuat saya rumahnya
I don't know what, when or why
Saya tidak tahu apa, kapan atau mengapa
The twilight of love had arrived
Senja cinta telah tiba
Twisting and turning
Berputar dan berbalik
Your feelings are burning
Perasaanmu terbakar
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(She meant you no harm)
(Dia tidak bermaksud menyakiti kamu)
Think you're so clever
Kamu pikir kamu sangat pintar
But now you must sever
Tapi sekarang kamu harus memutuskan
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(He loves no one else)
(Dia tidak mencintai orang lain)
Twisting and turning
Berputar dan berbalik
Your feelings are burning
Perasaanmu terbakar
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(She meant you no harm)
(Dia tidak bermaksud menyakiti kamu)
Think you're so clever
Kamu pikir kamu sangat pintar
But now you must sever
Tapi sekarang kamu harus memutuskan
You're breaking the girl
Kamu merusak gadis itu
(He loves no one else)
(Dia tidak mencintai orang lain)
I am a man cut from the know
ฉันเป็นผู้ชายที่ถูกตัดออกจากความรู้
Rarely do friends come and then go
เพื่อนๆ มักจะมาแล้วก็ไป
She was a girl, soft but estranged
เธอเป็นสาว, นุ่มนวลแต่แปลกต่าง
We were the two, our lives rearranged
เราคือสองคน, ชีวิตของเราถูกจัดเรียงใหม่
Feeling so good that day
รู้สึกดีมากในวันนั้น
A feeling of love that day
รู้สึกถึงความรักในวันนั้น
Twisting and turning, your feelings are burning
หมุนและเลี้ยว, ความรู้สึกของคุณกำลังเผาไหม้
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(She meant you no harm)
(เธอไม่ได้ตั้งใจทำร้ายคุณ)
Think you're so clever
คิดว่าคุณเก่งมาก
But now you must sever
แต่ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจ
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(He loves no one else)
(เขาไม่รักใครอื่น)
Raised by my dad, girl of the day
เลี้ยงด้วยพ่อของฉัน, สาวของวันนั้น
He was my man, that was the way
เขาคือผู้ชายของฉัน, นั่นคือทางที่ควร
She was the girl, left alone
เธอคือสาว, ถูกทิ้งไว้คนเดียว
Feeling the need to make me her home
รู้สึกต้องการทำให้ฉันเป็นบ้านของเธอ
I don't know what, when or why
ฉันไม่รู้ว่าอะไร, เมื่อไหร่ หรือทำไม
The twilight of love had arrived
รุ่งอรุณของความรักได้มาถึง
Twisting and turning
หมุนและเลี้ยว
Your feelings are burning
ความรู้สึกของคุณกำลังเผาไหม้
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(She meant you no harm)
(เธอไม่ได้ตั้งใจทำร้ายคุณ)
Think you're so clever
คิดว่าคุณเก่งมาก
But now you must sever
แต่ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจ
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(He loves no one else)
(เขาไม่รักใครอื่น)
Twisting and turning
หมุนและเลี้ยว
Your feelings are burning
ความรู้สึกของคุณกำลังเผาไหม้
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(She meant you no harm)
(เธอไม่ได้ตั้งใจทำร้ายคุณ)
Think you're so clever
คิดว่าคุณเก่งมาก
But now you must sever
แต่ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจ
You're breaking the girl
คุณกำลังทำลายสาวนั้น
(He loves no one else)
(เขาไม่รักใครอื่น)
I am a man cut from the know
我是一个从知识中割裂出来的男人
Rarely do friends come and then go
朋友很少来然后走
She was a girl, soft but estranged
她是一个柔软但陌生的女孩
We were the two, our lives rearranged
我们是两个,我们的生活被重新安排
Feeling so good that day
那天感觉很好
A feeling of love that day
那天感觉到了爱
Twisting and turning, your feelings are burning
扭曲和翻转,你的感情在燃烧
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(She meant you no harm)
(她没有恶意)
Think you're so clever
你以为你很聪明
But now you must sever
但现在你必须切断
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(He loves no one else)
(他不爱别人)
Raised by my dad, girl of the day
由我爸爸抚养,那天的女孩
He was my man, that was the way
他是我的男人,那就是方式
She was the girl, left alone
她是那个被留下独自一人的女孩
Feeling the need to make me her home
感觉到需要让我成为她的家
I don't know what, when or why
我不知道什么,何时何地
The twilight of love had arrived
爱的黄昏已经到来
Twisting and turning
扭曲和翻转
Your feelings are burning
你的感情在燃烧
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(She meant you no harm)
(她没有恶意)
Think you're so clever
你以为你很聪明
But now you must sever
但现在你必须切断
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(He loves no one else)
(他不爱别人)
Twisting and turning
扭曲和翻转
Your feelings are burning
你的感情在燃烧
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(She meant you no harm)
(她没有恶意)
Think you're so clever
你以为你很聪明
But now you must sever
但现在你必须切断
You're breaking the girl
你正在伤害这个女孩
(He loves no one else)
(他不爱别人)

Wissenswertes über das Lied Breaking the Girl von Red Hot Chili Peppers

Auf welchen Alben wurde das Lied “Breaking the Girl” von Red Hot Chili Peppers veröffentlicht?
Red Hot Chili Peppers hat das Lied auf den Alben “Blood Sugar Sex Magik” im Jahr 1991, “The Plasma Shaft” im Jahr 1994, “Greatest Hits” im Jahr 2003 und “Road Trippin' Through Time” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Breaking the Girl” von Red Hot Chili Peppers komponiert?
Das Lied “Breaking the Girl” von Red Hot Chili Peppers wurde von Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith komponiert.

Beliebteste Lieder von Red Hot Chili Peppers

Andere Künstler von Alternative rock