Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
One minute please while I sit back and reflect
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Sip from this glass of hours
We pass like faulty towers
My sweetness, it's not weakness
Blackholes wink, but she devours
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Greek to me, I don't speak Latin
Island calling, must be Staten
Nat King Cole and Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Just one possession in the life that we get
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Curtain call and I need some anonymity
Trip my balls beat, lost on Wall Street
We all fall, that's my cross street
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
This business of forgiveness
Free your mind and we bare witness
Bring me windshield wiper fluid
Clean my slate so I'm not clueless
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Charming mister deadpan laughter
Walking towards the things we're after
Dancing David Lee toastmaster
Take some chances, that's my rapper
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
So many daydreams that I tend to forget
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
A curtain call and I need some anonymity
Smokey defect, time to reflect
My game and now we eject
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
One minute please while I sit back and reflect
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Don't know how happy that a person can get
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
One minute please while I sit back and reflect
Einen Moment bitte, während ich mich zurücklehne und nachdenke
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Sip from this glass of hours
Schlürfe aus diesem Glas der Stunden
We pass like faulty towers
Wir vergehen wie fehlerhafte Türme
My sweetness, it's not weakness
Meine Süße, es ist keine Schwäche
Blackholes wink, but she devours
Schwarze Löcher zwinkern, aber sie verschlingt
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Greek to me, I don't speak Latin
Griechisch für mich, ich spreche kein Latein
Island calling, must be Staten
Insel ruft, muss Staten sein
Nat King Cole and Dick Van Patten
Nat King Cole und Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
New York Dolls, alle in Satin gekleidet
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Just one possession in the life that we get
Nur ein Besitz im Leben, das wir bekommen
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Springender Jiminy, die Katze ist im Schornstein
Curtain call and I need some anonymity
Vorhang auf und ich brauche etwas Anonymität
Trip my balls beat, lost on Wall Street
Stolpere meinen Ballschlag, verloren an der Wall Street
We all fall, that's my cross street
Wir alle fallen, das ist meine Kreuzstraße
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
This business of forgiveness
Dieses Geschäft der Vergebung
Free your mind and we bare witness
Befreie deinen Geist und wir sind Zeugen
Bring me windshield wiper fluid
Bring mir Scheibenwischerflüssigkeit
Clean my slate so I'm not clueless
Reinige meine Tafel, damit ich nicht ahnungslos bin
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Charming mister deadpan laughter
Charmanter Herr mit totem Lachen
Walking towards the things we're after
Gehen auf die Dinge zu, die wir suchen
Dancing David Lee toastmaster
Tanzender David Lee Toastmaster
Take some chances, that's my rapper
Nehme einige Chancen, das ist mein Rapper
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
So many daydreams that I tend to forget
So viele Tagträume, die ich dazu neige zu vergessen
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Springender Jiminy, die Katze ist im Schornstein
A curtain call and I need some anonymity
Ein Vorhangruf und ich brauche etwas Anonymität
Smokey defect, time to reflect
Rauchiger Defekt, Zeit zum Nachdenken
My game and now we eject
Mein Spiel und jetzt werfen wir aus
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
One minute please while I sit back and reflect
Einen Moment bitte, während ich mich zurücklehne und nachdenke
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
Don't know how happy that a person can get
Weiß nicht, wie glücklich eine Person werden kann
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine, meine Zigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
One minute please while I sit back and reflect
Um minuto, por favor, enquanto eu me sento e reflito
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Sip from this glass of hours
Beba deste copo de horas
We pass like faulty towers
Passamos como torres defeituosas
My sweetness, it's not weakness
Minha doçura, não é fraqueza
Blackholes wink, but she devours
Buracos negros piscam, mas ela devora
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Greek to me, I don't speak Latin
Grego para mim, eu não falo latim
Island calling, must be Staten
Ilha chamando, deve ser Staten
Nat King Cole and Dick Van Patten
Nat King Cole e Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
Bonecas de Nova York todas vestidas de cetim
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Just one possession in the life that we get
Apenas uma posse na vida que temos
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Pulando Jiminy, o gato está na chaminé
Curtain call and I need some anonymity
Chamada final e eu preciso de algum anonimato
Trip my balls beat, lost on Wall Street
Tropeço no ritmo, perdido na Wall Street
We all fall, that's my cross street
Todos caímos, essa é a minha rua cruzada
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
This business of forgiveness
Este negócio de perdão
Free your mind and we bare witness
Liberte sua mente e somos testemunhas
Bring me windshield wiper fluid
Traga-me fluido de limpeza de para-brisa
Clean my slate so I'm not clueless
Limpe minha lousa para que eu não esteja sem noção
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Charming mister deadpan laughter
Encantador senhor riso impassível
Walking towards the things we're after
Caminhando em direção às coisas que buscamos
Dancing David Lee toastmaster
Dançando David Lee mestre de cerimônias
Take some chances, that's my rapper
Arrisque-se, esse é o meu rapper
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
So many daydreams that I tend to forget
Tantos devaneios que tendo a esquecer
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Pulando Jiminy, o gato está na chaminé
A curtain call and I need some anonymity
Uma chamada final e eu preciso de algum anonimato
Smokey defect, time to reflect
Defeito esfumaçado, hora de refletir
My game and now we eject
Meu jogo e agora nós ejetamos
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
One minute please while I sit back and reflect
Um minuto, por favor, enquanto eu me sento e reflito
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
Don't know how happy that a person can get
Não sei o quão feliz uma pessoa pode ficar
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha, minha cigarro
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
One minute please while I sit back and reflect
Un minuto por favor mientras me siento y reflexiono
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Sip from this glass of hours
Bebe de esta copa de horas
We pass like faulty towers
Pasamos como torres defectuosas
My sweetness, it's not weakness
Mi dulzura, no es debilidad
Blackholes wink, but she devours
Los agujeros negros parpadean, pero ella devora
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Greek to me, I don't speak Latin
Griego para mí, no hablo latín
Island calling, must be Staten
Llamada de la isla, debe ser Staten
Nat King Cole and Dick Van Patten
Nat King Cole y Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
Muñecas de Nueva York todas vestidas de satén
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Just one possession in the life that we get
Solo una posesión en la vida que obtenemos
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Saltando Jiminy el gato está en la chimenea
Curtain call and I need some anonymity
Llamada final y necesito algo de anonimato
Trip my balls beat, lost on Wall Street
Pierdo el ritmo de mis bolas, perdido en Wall Street
We all fall, that's my cross street
Todos caemos, esa es mi calle cruzada
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
This business of forgiveness
Este negocio del perdón
Free your mind and we bare witness
Libera tu mente y somos testigos
Bring me windshield wiper fluid
Tráeme líquido limpiaparabrisas
Clean my slate so I'm not clueless
Limpia mi pizarra para que no esté desorientado
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Charming mister deadpan laughter
Encantador señor risa inexpresiva
Walking towards the things we're after
Caminando hacia las cosas que buscamos
Dancing David Lee toastmaster
Bailando David Lee maestro de ceremonias
Take some chances, that's my rapper
Toma algunas oportunidades, ese es mi rapero
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
So many daydreams that I tend to forget
Tantos sueños diurnos que tiendo a olvidar
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Saltando Jiminy el gato está en la chimenea
A curtain call and I need some anonymity
Una llamada final y necesito algo de anonimato
Smokey defect, time to reflect
Defecto ahumado, tiempo para reflexionar
My game and now we eject
Mi juego y ahora expulsamos
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
One minute please while I sit back and reflect
Un minuto por favor mientras me siento y reflexiono
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
Don't know how happy that a person can get
No sé cuán feliz puede llegar a ser una persona
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi cigarrillo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
One minute please while I sit back and reflect
Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Sip from this glass of hours
Sirotez de ce verre d'heures
We pass like faulty towers
Nous passons comme des tours défectueuses
My sweetness, it's not weakness
Ma douceur, ce n'est pas une faiblesse
Blackholes wink, but she devours
Les trous noirs clignotent, mais elle dévore
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Greek to me, I don't speak Latin
C'est du grec pour moi, je ne parle pas latin
Island calling, must be Staten
Appel de l'île, doit être Staten
Nat King Cole and Dick Van Patten
Nat King Cole et Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
New York Dolls tous habillés de satin
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Just one possession in the life that we get
Juste une possession dans la vie que nous obtenons
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Sautant Jiminy le chat est dans la cheminée
Curtain call and I need some anonymity
Rideau final et j'ai besoin d'un peu d'anonymat
Trip my balls beat, lost on Wall Street
Je perds le rythme de mes couilles, perdu sur Wall Street
We all fall, that's my cross street
Nous tombons tous, c'est ma rue transversale
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
This business of forgiveness
Cette affaire de pardon
Free your mind and we bare witness
Libérez votre esprit et nous sommes témoins
Bring me windshield wiper fluid
Apportez-moi du liquide pour essuie-glace
Clean my slate so I'm not clueless
Nettoyez mon ardoise pour que je ne sois pas sans indice
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Charming mister deadpan laughter
Charmant monsieur rire impassible
Walking towards the things we're after
Marchant vers les choses que nous recherchons
Dancing David Lee toastmaster
Dansant David Lee toastmaster
Take some chances, that's my rapper
Prenez des chances, c'est mon rappeur
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
So many daydreams that I tend to forget
Tant de rêveries que j'ai tendance à oublier
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Sautant Jiminy le chat est dans la cheminée
A curtain call and I need some anonymity
Un rappel et j'ai besoin d'un peu d'anonymat
Smokey defect, time to reflect
Défaut fumé, temps de réfléchir
My game and now we eject
Mon jeu et maintenant nous éjectons
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
One minute please while I sit back and reflect
Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
Don't know how happy that a person can get
Je ne sais pas combien une personne peut être heureuse
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma cigarette
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
One minute please while I sit back and reflect
Un minuto per favore mentre mi siedo e rifletto
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Sip from this glass of hours
Bevi da questo bicchiere di ore
We pass like faulty towers
Passiamo come torri difettose
My sweetness, it's not weakness
La mia dolcezza, non è debolezza
Blackholes wink, but she devours
I buchi neri ammiccano, ma lei divora
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Greek to me, I don't speak Latin
Greco per me, non parlo latino
Island calling, must be Staten
Chiamata dall'isola, deve essere Staten
Nat King Cole and Dick Van Patten
Nat King Cole e Dick Van Patten
New York Dolls all dressed in satin
New York Dolls tutti vestiti di raso
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Just one possession in the life that we get
Solo un possesso nella vita che otteniamo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Saltando Jiminy il gatto è nel camino
Curtain call and I need some anonymity
Chiamata alle tende e ho bisogno di un po' di anonimato
Trip my balls beat, lost on Wall Street
Battito delle mie palle, perso a Wall Street
We all fall, that's my cross street
Tutti cadono, quella è la mia strada incrociata
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
This business of forgiveness
Questo affare del perdono
Free your mind and we bare witness
Libera la tua mente e noi siamo testimoni
Bring me windshield wiper fluid
Portami il liquido del tergicristallo
Clean my slate so I'm not clueless
Pulisci la mia lavagna così non sono senza indizi
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Charming mister deadpan laughter
Affascinante signor risata impassibile
Walking towards the things we're after
Camminando verso le cose che stiamo cercando
Dancing David Lee toastmaster
Ballando David Lee toastmaster
Take some chances, that's my rapper
Prendi qualche rischio, quello è il mio rapper
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
So many daydreams that I tend to forget
Così tanti sogni ad occhi aperti che tendo a dimenticare
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Jumping Jiminy the cat is in the chimney
Saltando Jiminy il gatto è nel camino
A curtain call and I need some anonymity
Una chiamata alle tende e ho bisogno di un po' di anonimato
Smokey defect, time to reflect
Difetto fumoso, tempo di riflettere
My game and now we eject
Il mio gioco e ora espelliamo
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
One minute please while I sit back and reflect
Un minuto per favore mentre mi siedo e rifletto
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta
Don't know how happy that a person can get
Non so quanto felice una persona può essere
My, my, my, my, my, my, my, my cigarette
Mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia, mia sigaretta