Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
When I'm with you, I feel like myself
No stranger, the shadow of somebody else
When I feel you holding my hand
I get touched, ain't this life grand?
But the form of a life is long never ending
And the smell of your hello, I know
And the smile of a knife is seldom befriending
And the smell of tangelo, I know
When I'm near you, I feel like a king
A life force inside to do anything
When I'm downtown, I pick up the phone
I hear you and I'm not alone
But the form of a life is long never ending
And the smell of your hello, I know
And the smile of a knife is seldom befriending
And the smell of tangelo, I know
But December came strong, the mending went wrong
And the clothes on the line never dried
And the crows on my hill came in for the kill
But the dream of this love never died
When I lost you out in that field
My crooked eyes could hardly conceal
Tell me one time and bring me my tray
Oh, let it go and now I must pray
Let's pray
When I'm with you, I feel like myself
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich wie ich selbst
No stranger, the shadow of somebody else
Kein Fremder, der Schatten von jemand anderem
When I feel you holding my hand
Wenn ich spüre, dass du meine Hand hältst
I get touched, ain't this life grand?
Bin ich gerührt, ist dieses Leben nicht großartig?
But the form of a life is long never ending
Aber die Form eines Lebens ist lang und unendlich
And the smell of your hello, I know
Und der Geruch deiner Begrüßung, ich weiß
And the smile of a knife is seldom befriending
Und das Lächeln eines Messers ist selten freundschaftlich
And the smell of tangelo, I know
Und der Geruch von Minneola, ich weiß
When I'm near you, I feel like a king
Wenn ich in deiner Nähe bin, fühle ich mich wie ein König
A life force inside to do anything
Eine Lebenskraft in mir, die alles tun kann
When I'm downtown, I pick up the phone
Wenn ich in der Stadt bin, nehme ich den Hörer ab
I hear you and I'm not alone
Ich höre dich, und ich bin nicht allein
But the form of a life is long never ending
Aber die Form eines Lebens ist lang und unendlich
And the smell of your hello, I know
Und der Geruch deiner Begrüßung, ich weiß
And the smile of a knife is seldom befriending
Und das Lächeln eines Messers ist selten freundschaftlich
And the smell of tangelo, I know
Und der Geruch von Minneola, ich weiß
But December came strong, the mending went wrong
Aber der Dezember kam stark, das Flicken ging schief
And the clothes on the line never dried
Und die Wäsche auf der Leine wurde nie trocken
And the crows on my hill came in for the kill
Und die Krähen auf meinem Hügel kamen, um zu töten
But the dream of this love never died
Aber der Traum von dieser Liebe starb nie
When I lost you out in that field
Als ich dich auf dem Feld verlor
My crooked eyes could hardly conceal
Meine schiefen Augen konnten es kaum verbergen
Tell me one time and bring me my tray
Sag es mir einmal und bring mir mein Tablett
Oh, let it go and now I must pray
Oh, lass es gut sein und jetzt muss ich beten
Let's pray
Lasst uns beten
When I'm with you, I feel like myself
Quando estou com você me sinto eu mesmo
No stranger, the shadow of somebody else
Nada estranho, a sombra de alguém
When I feel you holding my hand
Quando te sinto segurando minha mão
I get touched, ain't this life grand?
Eu fico tocado, essa vida não é grande?
But the form of a life is long never ending
Mas a forma da vida é grande e nunca termina
And the smell of your hello, I know
E o cheiro do seu olá, eu conheço
And the smile of a knife is seldom befriending
E o sorriso da uma faca raramente é amistoso
And the smell of tangelo, I know
E o cheiro do Tangelo, eu sei
When I'm near you, I feel like a king
Quando estou perto de você, me sinto como um rei
A life force inside to do anything
Uma força vital de dentro para fazer qualquer coisa
When I'm downtown, I pick up the phone
Quando estou no centro, atendo o telefone
I hear you and I'm not alone
Escuto você e não estou sozinho
But the form of a life is long never ending
Mas a forma da vida é grande e nunca termina
And the smell of your hello, I know
E o cheiro do seu olá, eu conheço
And the smile of a knife is seldom befriending
E o sorriso da uma faca raramente é amistoso
And the smell of tangelo, I know
E o cheiro do Tangelo, eu sei
But December came strong, the mending went wrong
Mas Dezembro veio forte, o remendo deu errado
And the clothes on the line never dried
E as roupas na corda nunca secaram
And the crows on my hill came in for the kill
E as corvos no minha colina vieram para matar
But the dream of this love never died
Mas o sonho desse amor nunca morreu
When I lost you out in that field
Quando te perdi naquele campo
My crooked eyes could hardly conceal
Meus olhos tortos mal conseguiam esconder
Tell me one time and bring me my tray
Me diga uma vez e traga minha bandeja
Oh, let it go and now I must pray
Oh, deixe ir e agora devo rezar
Let's pray
Vamos rezar
When I'm with you, I feel like myself
Cuando estoy contigo, me siento como yo mismo
No stranger, the shadow of somebody else
No extraño, la sombra de alguien más
When I feel you holding my hand
Cuando te siento tomando mi mano
I get touched, ain't this life grand?
Me tocas, ¿no es grandiosa esta vida?
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga, nunca termina
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu saludo, lo sé
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez es amigable
And the smell of tangelo, I know
Y el olor del tangelo, lo sé
When I'm near you, I feel like a king
Cuando estoy cerca a ti, yo me siento como un rey
A life force inside to do anything
Una fuerza vital por dentro para hacer cualquier cosa
When I'm downtown, I pick up the phone
Cuando estoy en el centro, tomo el teléfono
I hear you and I'm not alone
Te escucho y no estoy solo
But the form of a life is long never ending
Pero la forma de una vida es larga, nunca termina
And the smell of your hello, I know
Y el olor de tu saludo, lo sé
And the smile of a knife is seldom befriending
Y la sonrisa de un cuchillo rara vez es amigable
And the smell of tangelo, I know
Y el olor del tangelo, lo sé
But December came strong, the mending went wrong
Pero Diciembre llegó con fuerza, el arreglo salió mal
And the clothes on the line never dried
Y las ropas en la cuerda nunca secaron
And the crows on my hill came in for the kill
Y los cuervos en la loma llegaron por la muerte
But the dream of this love never died
Pero el sueño de este amor nunca murió
When I lost you out in that field
Cuando yo te perdí en ese campo
My crooked eyes could hardly conceal
Mis ojos desorbitados difícilmente podían ocultar
Tell me one time and bring me my tray
Dime una vez más y tráeme mi bandeja
Oh, let it go and now I must pray
Oh, dejalo ir y ahora yo debo rezar
Let's pray
Vamos a rezar
When I'm with you, I feel like myself
Quand je suis avec toi, je me sens moi-même
No stranger, the shadow of somebody else
Pas un étranger, l'ombre de quelqu'un d'autre
When I feel you holding my hand
Quand je sens que tu me tiens la main
I get touched, ain't this life grand?
Je suis touché, cette vie n'est-elle pas grandiose?
But the form of a life is long never ending
Mais la forme d'une vie est longue et sans fin
And the smell of your hello, I know
Et l'odeur de ton bonjour, je la connais
And the smile of a knife is seldom befriending
Et le sourire d'un couteau est rarement amical
And the smell of tangelo, I know
Et l'odeur du tangelo, je le connais
When I'm near you, I feel like a king
Quand je suis près de toi, je me sens comme un roi
A life force inside to do anything
Une force vitale en moi pour faire n'importe quoi
When I'm downtown, I pick up the phone
Quand je suis en ville, je décroche le téléphone
I hear you and I'm not alone
Je t'entends et je ne suis pas seul
But the form of a life is long never ending
Mais la forme d'une vie est longue et sans fin
And the smell of your hello, I know
Et l'odeur de ton bonjour, je la connais
And the smile of a knife is seldom befriending
Et le sourire d'un couteau est rarement amical
And the smell of tangelo, I know
Et l'odeur du tangelo, je le connais
But December came strong, the mending went wrong
Mais décembre est arrivé fort, le raccommodage a mal tourné
And the clothes on the line never dried
Et les vêtements sur la ligne n'ont jamais séché
And the crows on my hill came in for the kill
Et les corbeaux sur ma colline sont venus pour tuer
But the dream of this love never died
Mais le rêve de cet amour n'est jamais mort
When I lost you out in that field
Quand je t'ai perdue dans ce champ
My crooked eyes could hardly conceal
Mes yeux tordus pouvaient difficilement le cacher
Tell me one time and bring me my tray
Dis-le-moi une fois et apporte-moi mon plateau
Oh, let it go and now I must pray
Oh, laisse tomber et maintenant je dois prier
Let's pray
Prions
When I'm with you, I feel like myself
Quando sono con te, mi sento me stessa
No stranger, the shadow of somebody else
Nessun estraneo, l'ombra di qualcun altro
When I feel you holding my hand
Quando ti sento stringere la mia mano
I get touched, ain't this life grand?
mi sento commosso, non è grandiosa questa vita?
But the form of a life is long never ending
Ma la forma di vita è lunga senza fine
And the smell of your hello, I know
E l'odore del tuo saluto, lo so
And the smile of a knife is seldom befriending
E il sorriso di un coltello raramente fa amicizia
And the smell of tangelo, I know
E l'odore di tangelo, lo so
When I'm near you, I feel like a king
Quando sono vicino a te, mi sento un re
A life force inside to do anything
Una forza vitale dentro per fare qualsiasi cosa
When I'm downtown, I pick up the phone
Quando sono in centro, prendo il telefono
I hear you and I'm not alone
Ti sento e non sono solo
But the form of a life is long never ending
Ma la forma di vita è lunga senza fine
And the smell of your hello, I know
E l'odore del tuo saluto, lo so
And the smile of a knife is seldom befriending
E il sorriso di un coltello raramente fa amicizia
And the smell of tangelo, I know
E l'odore di tangelo, lo so
But December came strong, the mending went wrong
Ma dicembre è arrivato forte, la riparazione è andata storta
And the clothes on the line never dried
E i vestiti sulla linea non si sono mai asciugati
And the crows on my hill came in for the kill
E i corvi sulla mia collina sono venuti per uccidere
But the dream of this love never died
Ma il sogno di questo amore non è mai morto
When I lost you out in that field
Quando ti ho perso in quel campo
My crooked eyes could hardly conceal
I miei occhi storti non riuscivano a nascondersi
Tell me one time and bring me my tray
Dimmi una volta e portami il mio vassoio
Oh, let it go and now I must pray
Oh, lascialo andare, e ora devo pregare
Let's pray
Preghiamo
When I'm with you, I feel like myself
君と一緒にいるとき、自分自身でいられるんだ
No stranger, the shadow of somebody else
他人じゃない、他の誰かの影
When I feel you holding my hand
君が僕の手を握るとき
I get touched, ain't this life grand?
感動するんだ、この人生は壮大じゃないか?
But the form of a life is long never ending
でも人生の形は長く、永遠に終わらない
And the smell of your hello, I know
そして君の挨拶するときの匂いを、僕は知ってる
And the smile of a knife is seldom befriending
ナイフの微笑みは友好的なことなんて滅多にないね
And the smell of tangelo, I know
タンジェロの匂いを知ってる、僕は知ってる
When I'm near you, I feel like a king
君のそばにいると、王様になったような気がする
A life force inside to do anything
何でもできる内なる生命力
When I'm downtown, I pick up the phone
ダウンタウンにいるとき、電話をとると
I hear you and I'm not alone
君の声が聞こえるし、僕は一人じゃない
But the form of a life is long never ending
でも人生の形は長く、永遠に終わらない
And the smell of your hello, I know
そして君の挨拶するときの匂いを、僕は知ってる
And the smile of a knife is seldom befriending
ナイフの微笑みは友好的なことなんて滅多にないね
And the smell of tangelo, I know
タンジェロの匂いを知ってる、僕は知ってる
But December came strong, the mending went wrong
でも12月は厳しくて、修復はうまくいかなかった
And the clothes on the line never dried
そんで、洗濯物は乾かないし
And the crows on my hill came in for the kill
丘の上のカラスは薬物で殺しに来るし
But the dream of this love never died
でも、この恋の夢は決して消えない
When I lost you out in that field
あの野原で君を見失った時
My crooked eyes could hardly conceal
僕の寄り目はほとんど隠すことができなかった
Tell me one time and bring me my tray
一度だけ言って、僕のトレイを持って来てくれ
Oh, let it go and now I must pray
ああ、手放して、今僕は祈らないと
Let's pray
祈ろう