Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal
Somethin' like a cannibal
I'm very flammable
And partially programmable
Centuries of overuse
Now I wear it nice and loose
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, it's ubiquitous
Tell me, can you stick to this?
I'm on the brink of this
And tell me what you think of this
I'm in the Beauregard's
Slow me down if I get hard
We've only just begun
Funky monks are on the run
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And when you walk away
I know what the kids would say
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Her perfume smells like gasoline
My girlfriend's trash is nice and clean
Acid landing on my tongue
I think you know we've just begun
She don't want the ladies room
Transatlantic super groom
Your hairplane is a monument
The sexy art of continence
And now I know you by your scent
Let it be, we both get bent
Need a minute to repair
Sunny-siders always share
We've only just begun
Funky monks are on the run
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And when you walk away
I know what your kiss would say
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love
Perfectly receivin' love
It's vociferous
Then come and get a whiff of this
I'm at the pyramids
Never had a fear of kids
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice
I come and make a mess of this
It's the apocalypse
I try to get a sock of this
I'm at the county fair
Haystack ride, I'll pull your hair
We've only just begun
Funky monks are on the run
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And when you walk away
I know what your kiss would say
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
We've only just begun
Funky monks are on the run
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And when you walk away
I know what your kiss would say
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal
Nun, ich bin ein Tier
Somethin' like a cannibal
Etwas wie ein Kannibale
I'm very flammable
Ich bin sehr entflammbar
And partially programmable
Und teilweise programmierbar
Centuries of overuse
Jahrhunderte der Übernutzung
Now I wear it nice and loose
Jetzt trage ich es schön locker
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, it's ubiquitous
Nun, es ist allgegenwärtig
Tell me, can you stick to this?
Sag mir, kannst du dabei bleiben?
I'm on the brink of this
Ich stehe am Rande davon
And tell me what you think of this
Und sag mir, was du davon hältst
I'm in the Beauregard's
Ich bin bei den Beauregards
Slow me down if I get hard
Brems mich, wenn ich hart werde
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Funky monks are on the run
Funky Mönche sind auf der Flucht
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Werde, werde, werde dich mit der Spitze meiner Zunge erwischen
And when you walk away
Und wenn du weggehst
I know what the kids would say
Ich weiß, was die Kinder sagen würden
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Werde dich jetzt kriegen
Her perfume smells like gasoline
Ihr Parfüm riecht nach Benzin
My girlfriend's trash is nice and clean
Der Müll meiner Freundin ist schön sauber
Acid landing on my tongue
Säure landet auf meiner Zunge
I think you know we've just begun
Ich glaube, du weißt, wir haben gerade erst angefangen
She don't want the ladies room
Sie will nicht auf die Damentoilette
Transatlantic super groom
Transatlantischer Superbräutigam
Your hairplane is a monument
Dein Haarflugzeug ist ein Denkmal
The sexy art of continence
Die sexy Kunst der Enthaltsamkeit
And now I know you by your scent
Und jetzt kenne ich dich nach deinem Duft
Let it be, we both get bent
Lass es sein, wir werden beide verbogen
Need a minute to repair
Brauche eine Minute zur Reparatur
Sunny-siders always share
Sonnenseiten teilen immer
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Funky monks are on the run
Funky Mönche sind auf der Flucht
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Werde, werde, werde dich mit der Spitze meiner Zunge erwischen
And when you walk away
Und wenn du weggehst
I know what your kiss would say
Ich weiß, was dein Kuss sagen würde
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Ich werde dich mit der Spitze meiner Waffe erwischen
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love
Nun, ich glaube an die Liebe
Perfectly receivin' love
Perfekt empfangende Liebe
It's vociferous
Es ist lautstark
Then come and get a whiff of this
Dann komm und schnuppere daran
I'm at the pyramids
Ich bin bei den Pyramiden
Never had a fear of kids
Hatte nie Angst vor Kindern
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice
Ich stehe am Abgrund
I come and make a mess of this
Ich komme und mache ein Durcheinander daraus
It's the apocalypse
Es ist die Apokalypse
I try to get a sock of this
Ich versuche, einen Socken davon zu bekommen
I'm at the county fair
Ich bin auf der Landkreismesse
Haystack ride, I'll pull your hair
Heuhaufenfahrt, ich werde deine Haare ziehen
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Funky monks are on the run
Funky Mönche sind auf der Flucht
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Werde, werde, werde dich mit der Spitze meiner Zunge erwischen
And when you walk away
Und wenn du weggehst
I know what your kiss would say
Ich weiß, was dein Kuss sagen würde
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
Werde, werde, werde dich mit der Spitze meiner Waffe erwischen
We've only just begun
Wir haben gerade erst angefangen
Funky monks are on the run
Funky Mönche sind auf der Flucht
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Werde, werde, werde dich mit der Spitze meiner Zunge erwischen
And when you walk away
Und wenn du weggehst
I know what your kiss would say
Ich weiß, was dein Kuss sagen würde
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Werde dich jetzt kriegen
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal
Bem, eu sou um animal
Somethin' like a cannibal
Algo como um canibal
I'm very flammable
Sou muito inflamável
And partially programmable
E parcialmente programável
Centuries of overuse
Séculos de uso excessivo
Now I wear it nice and loose
Agora eu uso bem solto
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, it's ubiquitous
Bem, é onipresente
Tell me, can you stick to this?
Me diga, você consegue se ater a isso?
I'm on the brink of this
Estou à beira disso
And tell me what you think of this
E me diga o que você acha disso
I'm in the Beauregard's
Estou no Beauregard's
Slow me down if I get hard
Me desacelere se eu ficar duro
We've only just begun
Nós apenas começamos
Funky monks are on the run
Os monges funky estão em fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Vou, vou, vou te pegar com a ponta da minha língua
And when you walk away
E quando você se afasta
I know what the kids would say
Eu sei o que as crianças diriam
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Vou te pegar agora
Her perfume smells like gasoline
O perfume dela cheira a gasolina
My girlfriend's trash is nice and clean
O lixo da minha namorada é bem limpo
Acid landing on my tongue
Ácido pousando na minha língua
I think you know we've just begun
Acho que você sabe que acabamos de começar
She don't want the ladies room
Ela não quer o banheiro feminino
Transatlantic super groom
Noivo super transatlântico
Your hairplane is a monument
Seu avião é um monumento
The sexy art of continence
A arte sexy da continência
And now I know you by your scent
E agora eu te conheço pelo seu cheiro
Let it be, we both get bent
Deixe estar, nós dois nos curvamos
Need a minute to repair
Preciso de um minuto para consertar
Sunny-siders always share
Os otimistas sempre compartilham
We've only just begun
Nós apenas começamos
Funky monks are on the run
Os monges funky estão em fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Vou, vou, vou te pegar com a ponta da minha língua
And when you walk away
E quando você se afasta
I know what your kiss would say
Eu sei o que seu beijo diria
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Vou te pegar com a ponta da minha arma
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love
Bem, eu acredito no amor
Perfectly receivin' love
Recebendo perfeitamente o amor
It's vociferous
É vociferante
Then come and get a whiff of this
Então venha e dê uma cheirada nisso
I'm at the pyramids
Estou nas pirâmides
Never had a fear of kids
Nunca tive medo de crianças
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice
Estou no precipício
I come and make a mess of this
Eu venho e faço uma bagunça disso
It's the apocalypse
É o apocalipse
I try to get a sock of this
Eu tento pegar uma meia disso
I'm at the county fair
Estou na feira do condado
Haystack ride, I'll pull your hair
Passeio no palheiro, vou puxar seu cabelo
We've only just begun
Nós apenas começamos
Funky monks are on the run
Os monges funky estão em fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Vou, vou, vou te pegar com a ponta da minha língua
And when you walk away
E quando você se afasta
I know what your kiss would say
Eu sei o que seu beijo diria
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
Vou, vou, vou te pegar com a ponta da minha arma
We've only just begun
Nós apenas começamos
Funky monks are on the run
Os monges funky estão em fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Vou, vou, vou te pegar com a ponta da minha língua
And when you walk away
E quando você se afasta
I know what your kiss would say
Eu sei o que seu beijo diria
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Vou te pegar agora
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal
Bueno, soy un animal
Somethin' like a cannibal
Algo así como un caníbal
I'm very flammable
Soy muy inflamable
And partially programmable
Y parcialmente programable
Centuries of overuse
Siglos de uso excesivo
Now I wear it nice and loose
Ahora lo llevo bien suelto
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, it's ubiquitous
Bueno, es ubicuo
Tell me, can you stick to this?
Dime, ¿puedes seguir esto?
I'm on the brink of this
Estoy al borde de esto
And tell me what you think of this
Y dime qué piensas de esto
I'm in the Beauregard's
Estoy en los Beauregard's
Slow me down if I get hard
Frenarme si me pongo duro
We've only just begun
Solo hemos comenzado
Funky monks are on the run
Los monjes funky están en la huida
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Voy a, voy a, voy a atraparte con la punta de mi lengua
And when you walk away
Y cuando te alejas
I know what the kids would say
Sé lo que dirían los niños
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Voy a atraparte ahora
Her perfume smells like gasoline
Su perfume huele a gasolina
My girlfriend's trash is nice and clean
La basura de mi novia es agradable y limpia
Acid landing on my tongue
Ácido aterrizando en mi lengua
I think you know we've just begun
Creo que sabes que acabamos de comenzar
She don't want the ladies room
Ella no quiere el baño de mujeres
Transatlantic super groom
Novio transatlántico súper
Your hairplane is a monument
Tu avión es un monumento
The sexy art of continence
El arte sexy de la continencia
And now I know you by your scent
Y ahora te conozco por tu olor
Let it be, we both get bent
Déjalo ser, ambos nos doblamos
Need a minute to repair
Necesito un minuto para reparar
Sunny-siders always share
Los que siempre comparten el lado soleado
We've only just begun
Solo hemos comenzado
Funky monks are on the run
Los monjes funky están en la huida
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Voy a, voy a, voy a atraparte con la punta de mi lengua
And when you walk away
Y cuando te alejas
I know what your kiss would say
Sé lo que diría tu beso
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Voy a atraparte con la punta de mi pistola
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love
Bueno, creo en el amor
Perfectly receivin' love
Recibiendo amor perfectamente
It's vociferous
Es vociferante
Then come and get a whiff of this
Entonces ven y huele esto
I'm at the pyramids
Estoy en las pirámides
Never had a fear of kids
Nunca tuve miedo de los niños
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice
Estoy en el precipicio
I come and make a mess of this
Vengo y hago un desastre de esto
It's the apocalypse
Es el apocalipsis
I try to get a sock of this
Intento conseguir un calcetín de esto
I'm at the county fair
Estoy en la feria del condado
Haystack ride, I'll pull your hair
Paseo en el montón de heno, te tiraré del pelo
We've only just begun
Solo hemos comenzado
Funky monks are on the run
Los monjes funky están en la huida
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Voy a, voy a, voy a atraparte con la punta de mi lengua
And when you walk away
Y cuando te alejas
I know what your kiss would say
Sé lo que diría tu beso
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
Voy a, voy a, voy a atraparte con la punta de mi pistola
We've only just begun
Solo hemos comenzado
Funky monks are on the run
Los monjes funky están en la huida
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Voy a, voy a, voy a atraparte con la punta de mi lengua
And when you walk away
Y cuando te alejas
I know what your kiss would say
Sé lo que diría tu beso
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Voy a atraparte ahora
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais
Well, I'm an animal
Eh bien, je suis un animal
Somethin' like a cannibal
Quelque chose comme un cannibale
I'm very flammable
Je suis très inflammable
And partially programmable
Et partiellement programmable
Centuries of overuse
Des siècles de surutilisation
Now I wear it nice and loose
Maintenant je le porte bien lâche
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais
Well, it's ubiquitous
Eh bien, c'est omniprésent
Tell me, can you stick to this?
Dis-moi, peux-tu t'y tenir ?
I'm on the brink of this
Je suis au bord de ça
And tell me what you think of this
Et dis-moi ce que tu en penses
I'm in the Beauregard's
Je suis chez les Beauregard
Slow me down if I get hard
Ralentis-moi si je deviens dur
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
Funky monks are on the run
Les moines funky sont en fuite
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue
And when you walk away
Et quand tu t'en vas
I know what the kids would say
Je sais ce que les enfants diraient
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Je vais t'attraper maintenant
Her perfume smells like gasoline
Son parfum sent l'essence
My girlfriend's trash is nice and clean
Les ordures de ma petite amie sont bien propres
Acid landing on my tongue
Acide atterrissant sur ma langue
I think you know we've just begun
Je pense que tu sais que nous venons de commencer
She don't want the ladies room
Elle ne veut pas des toilettes pour dames
Transatlantic super groom
Super marié transatlantique
Your hairplane is a monument
Ton avion est un monument
The sexy art of continence
L'art sexy de la continence
And now I know you by your scent
Et maintenant je te connais par ton parfum
Let it be, we both get bent
Laisse faire, nous nous plions tous les deux
Need a minute to repair
Besoin d'une minute pour réparer
Sunny-siders always share
Les ensoleillés partagent toujours
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
Funky monks are on the run
Les moines funky sont en fuite
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue
And when you walk away
Et quand tu t'en vas
I know what your kiss would say
Je sais ce que ton baiser dirait
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Je vais t'attraper avec le bout de mon pistolet
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais
Well, I believe in love
Eh bien, je crois en l'amour
Perfectly receivin' love
Parfaitement réceptif à l'amour
It's vociferous
C'est vociférant
Then come and get a whiff of this
Alors viens et sens ça
I'm at the pyramids
Je suis aux pyramides
Never had a fear of kids
Je n'ai jamais eu peur des enfants
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ouais
I'm on the precipice
Je suis sur le précipice
I come and make a mess of this
Je viens et je fais un gâchis de ça
It's the apocalypse
C'est l'apocalypse
I try to get a sock of this
J'essaie d'obtenir une chaussette de ça
I'm at the county fair
Je suis à la foire du comté
Haystack ride, I'll pull your hair
Balade dans la meule de foin, je vais te tirer les cheveux
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
Funky monks are on the run
Les moines funky sont en fuite
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue
And when you walk away
Et quand tu t'en vas
I know what your kiss would say
Je sais ce que ton baiser dirait
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de mon pistolet
We've only just begun
Nous venons juste de commencer
Funky monks are on the run
Les moines funky sont en fuite
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue
And when you walk away
Et quand tu t'en vas
I know what your kiss would say
Je sais ce que ton baiser dirait
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Je vais t'attraper maintenant
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal
Beh, sono un animale
Somethin' like a cannibal
Qualcosa come un cannibale
I'm very flammable
Sono molto infiammabile
And partially programmable
E parzialmente programmabile
Centuries of overuse
Secoli di abuso
Now I wear it nice and loose
Ora lo indosso bello e largo
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, it's ubiquitous
Beh, è ubiquo
Tell me, can you stick to this?
Dimmi, riesci a attenerti a questo?
I'm on the brink of this
Sono sull'orlo di questo
And tell me what you think of this
E dimmi cosa ne pensi
I'm in the Beauregard's
Sono nei Beauregard
Slow me down if I get hard
Rallentami se divento duro
We've only just begun
Abbiamo appena iniziato
Funky monks are on the run
I monaci funky sono in fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Sto per, sto per, sto per prenderti con la punta della mia lingua
And when you walk away
E quando te ne vai
I know what the kids would say
So cosa direbbero i ragazzi
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Sto per prenderti ora
Her perfume smells like gasoline
Il suo profumo sa di benzina
My girlfriend's trash is nice and clean
La spazzatura della mia ragazza è bella e pulita
Acid landing on my tongue
Acido che atterra sulla mia lingua
I think you know we've just begun
Penso che tu sappia che abbiamo appena iniziato
She don't want the ladies room
Non vuole il bagno delle signore
Transatlantic super groom
Transatlantico super sposo
Your hairplane is a monument
Il tuo aereo è un monumento
The sexy art of continence
L'arte sexy della continenza
And now I know you by your scent
E ora ti conosco dal tuo profumo
Let it be, we both get bent
Lascia stare, ci pieghiamo entrambi
Need a minute to repair
Ho bisogno di un minuto per riparare
Sunny-siders always share
I mangiatori di uova al sole condividono sempre
We've only just begun
Abbiamo appena iniziato
Funky monks are on the run
I monaci funky sono in fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Sto per, sto per, sto per prenderti con la punta della mia lingua
And when you walk away
E quando te ne vai
I know what your kiss would say
So cosa direbbe il tuo bacio
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
I'm gonna get you with the tip of my gun
Sto per prenderti con la punta della mia pistola
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love
Beh, credo nell'amore
Perfectly receivin' love
Ricevo perfettamente l'amore
It's vociferous
È vocifero
Then come and get a whiff of this
Allora vieni a fare un assaggio di questo
I'm at the pyramids
Sono alle piramidi
Never had a fear of kids
Non ho mai avuto paura dei bambini
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
Ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice
Sono sul precipizio
I come and make a mess of this
Vengo e faccio un pasticcio di questo
It's the apocalypse
È l'apocalisse
I try to get a sock of this
Cerco di ottenere un calzino di questo
I'm at the county fair
Sono alla fiera della contea
Haystack ride, I'll pull your hair
Giro sul mucchio di fieno, ti tiro i capelli
We've only just begun
Abbiamo appena iniziato
Funky monks are on the run
I monaci funky sono in fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Sto per, sto per, sto per prenderti con la punta della mia lingua
And when you walk away
E quando te ne vai
I know what your kiss would say
So cosa direbbe il tuo bacio
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my gun
Sto per, sto per, sto per prenderti con la punta della mia pistola
We've only just begun
Abbiamo appena iniziato
Funky monks are on the run
I monaci funky sono in fuga
Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
Sto per, sto per, sto per prenderti con la punta della mia lingua
And when you walk away
E quando te ne vai
I know what your kiss would say
So cosa direbbe il tuo bacio
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah
Gonna get you now
Sto per prenderti ora