(Miksu, Macloud)
Noch einmal
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Gib's mir noch einmal
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Gib's mir noch einmal
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Gib's mir noch einmal
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Noch einmal
Mais uma vez
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Mais uma vez quero ver como você se move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Desta vez, a flecha do Cupido não me errou
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Mais uma vez quero que você me mostre como se faz, ei
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Você me traz ideias totalmente novas
Gib's mir noch einmal
Dê-me mais uma vez
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Você tem o que todos os outros nunca tiveram
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Você coloca todos eles na sombra do seu delineador
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Mais uma vez, uh-yeah (mais uma vez, uh-yeah)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Ei, não pense no tempo em que você estava sozinho (sozinho)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Porque aqui tem alguém que luta por você, como Leonidas (sim)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
Eu enrolo um baseado para você, bebo Ciroc Coconut com você
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Apago todos os outros números, eu não atendo de qualquer maneira (ei, ei)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
Estou vivendo minha melhor vida, entre o estúdio e os prazos
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Vodka-Soda, aroma de bloco, isso faz parte da franquia
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
Eu já vi tudo, de Tóquio a NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
E então eu te conheci e pensei, isso não pode ser real (sim)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
Eu tenho altos e baixos, como um astronauta
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
E quando a gravidade me puxa para baixo, babe, me pegue (me pegue)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Mostre-me novamente como o amor funciona
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Mesmo para alguém como eu, nunca é tarde demais
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Mais uma vez quero ver como você se move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Desta vez, a flecha do Cupido não me errou
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Mais uma vez quero que você me mostre como se faz, ei
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Você me traz ideias totalmente novas
Gib's mir noch einmal
Dê-me mais uma vez
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Você tem o que todos os outros nunca tiveram
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Você coloca todos eles na sombra do seu delineador
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Mais uma vez, uh-yeah (mais uma vez, uh-yeah)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
Não tivemos um passado cor-de-rosa, por isso o Rosé é nosso refúgio
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Grey Goose nos chama, porque não bebemos Hugo (não)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
Isso é um AP, baby, não um Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
Você está orgulhoso de mim, porque nenhum professor acreditou em mim (nunca)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
Estou montando meu negócio, mais setenta mil
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
Para um pouco de pose até eu ter milhões, como Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Porque eu tenho que lhe oferecer algo, as rosas murcham se não as regarmos
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
Estamos na mesma linha, como pirâmides
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Ei, meus psicólogos se chamam "Beats" e "Haze"
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
Mas só ela pode entender o que realmente está acontecendo dentro de mim (ok)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Mostre-me novamente como o amor funciona
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Mesmo para alguém como eu, nunca é tarde demais
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Mais uma vez quero ver como você se move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Desta vez, a flecha do Cupido não me errou
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Mais uma vez quero que você me mostre como se faz, ei
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Você me traz ideias totalmente novas
Gib's mir noch einmal
Dê-me mais uma vez
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Você tem o que todos os outros nunca tiveram
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Você coloca todos eles na sombra do seu delineador
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Mais uma vez, uh-yeah (mais uma vez, uh-yeah)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Noch einmal
One more time
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
One more time I want to see how you move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
This time Cupid's arrow didn't miss me
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
One more time I want you to show me how it's done, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
You're giving me all new ideas
Gib's mir noch einmal
Give it to me one more time
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
You have what all the others never had
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
You put them all in your eyeshadow
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
One more time, uh-yeah (one more time, uh-yeah)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Ey, don't think about the time when you were lonely (lonely)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Because here is someone who fights for you, like Leonidas (yes)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
I roll you a Jibb, drink Ciroc Coconut with you
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Delete all other numbers, I won't answer anyway (ey, ey)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
I'm living my best life right now, between studio and deadlines
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Vodka-Soda, Blockaroma, that's part of the franchise
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
I've seen it all, from Tokyo to NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
And then I met you and thought, this can't be real (yes)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
I have ups and downs, like an astronaut
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
And when gravity pulls me down, babe, catch me (catch me)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Show me again how love works
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Even for someone like me, it's never too late
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
One more time I want to see how you move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
This time Cupid's arrow didn't miss me
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
One more time I want you to show me how it's done, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
You're giving me all new ideas
Gib's mir noch einmal
Give it to me one more time
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
You have what all the others never had
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
You put them all in your eyeshadow
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
One more time, uh-yeah (one more time, uh-yeah)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
We didn't have a rosy past, that's why the rosé is refuge
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Grey Goose calls us, because we don't sip Hugo (no)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
This is an AP, baby, not a Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
You're proud of me, because no teacher believed in me (never)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
I'm setting up my business, seventy thousand one more time
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
For a little posing until I have millions, like Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Because I have to offer her something, roses wilt if we don't water them
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
We're on one line, like pyramids
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Ey, my psychologists are called "Beats" and "Haze"
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
But only she can understand what's really going on inside me (okay)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Show me again how love works
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Even for someone like me, it's never too late
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
One more time I want to see how you move
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
This time Cupid's arrow didn't miss me
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
One more time I want you to show me how it's done, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
You're giving me all new ideas
Gib's mir noch einmal
Give it to me one more time
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
You have what all the others never had
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
You put them all in your eyeshadow
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
One more time, uh-yeah (one more time, uh-yeah)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Noch einmal
Una vez más
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Una vez más quiero ver cómo te mueves
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Esta vez la flecha de Cupido no me ha fallado
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Una vez más quiero que me muestres cómo se hace, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Me estás dando ideas completamente nuevas
Gib's mir noch einmal
Dámelo una vez más
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tienes lo que todos los demás nunca tuvieron
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Los eclipsas a todos con tu sombra de ojos
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Una vez más, uh-yeah (una vez más, uh-yeah)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Ey, no pienses en el tiempo en que estabas solo (solo)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Porque aquí hay alguien que lucha por ti, como Leonidas (sí)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
Te preparo un Jibb, bebo contigo Ciroc Coconut
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Borro todos los demás números, de todos modos no contesto (ey, ey)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
Estoy viviendo mi mejor vida, entre el estudio y las fechas límite
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Vodka-Soda, aroma de bloque, eso es parte del franquiciado
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
Lo he visto todo, desde Tokio hasta NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
Y luego te conocí y pensé, esto no puede ser real (sí)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
Tengo altibajos, como un astronauta
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
Y cuando la gravedad me tira hacia abajo, nena, atrápame (atrápame)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Muéstrame una vez más cómo funciona el amor
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Incluso para alguien como yo nunca es demasiado tarde
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Una vez más quiero ver cómo te mueves
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Esta vez la flecha de Cupido no me ha fallado
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Una vez más quiero que me muestres cómo se hace, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Me estás dando ideas completamente nuevas
Gib's mir noch einmal
Dámelo una vez más
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tienes lo que todos los demás nunca tuvieron
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Los eclipsas a todos con tu sombra de ojos
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Una vez más, uh-yeah (una vez más, uh-yeah)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
No tuvimos un pasado color de rosa, por eso el Rosé es nuestro refugio
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Grey Goose nos llama, porque no bebemos Hugo (no)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
Esto es un AP, bebé, no un Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
Estás orgulloso de mí, porque ningún profesor creyó en mí (nunca)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
Estoy montando mi negocio, otra vez setenta mil
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
Para un poco de posar hasta que tenga millones, como Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Porque tengo que ofrecerle algo, las rosas se marchitan si no las regamos
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
Estamos en la misma línea, como las pirámides
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Ey, mis psicólogos se llaman "Beats" y "Haze"
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
Pero lo que realmente pasa dentro de mí sólo ella puede entenderlo (vale)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Muéstrame una vez más cómo funciona el amor
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Incluso para alguien como yo nunca es demasiado tarde
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Una vez más quiero ver cómo te mueves
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Esta vez la flecha de Cupido no me ha fallado
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Una vez más quiero que me muestres cómo se hace, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Me estás dando ideas completamente nuevas
Gib's mir noch einmal
Dámelo una vez más
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tienes lo que todos los demás nunca tuvieron
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Los eclipsas a todos con tu sombra de ojos
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Una vez más, uh-yeah (una vez más, uh-yeah)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Noch einmal
Encore une fois
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Encore une fois, je veux voir comment tu bouges
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Cette fois, la flèche de Cupidon ne m'a pas manqué
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Encore une fois, je veux que tu me montres comment ça se fait, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Tu me donnes de toutes nouvelles idées
Gib's mir noch einmal
Donne-le moi encore une fois
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tu as ce que tous les autres n'ont jamais eu
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Tu les mets tous dans ton ombre à paupières
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Encore une fois, uh-ouais (encore une fois, uh-ouais)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Ey, ne pense pas au temps où tu étais seule (seule)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Car ici il y a quelqu'un qui se bat pour toi, comme Leonidas (oui)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
Je te roule un joint, je bois du Ciroc Coconut avec toi
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Efface tous les autres numéros, je ne réponds de toute façon pas (ey, ey)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
Je vis actuellement ma meilleure vie, entre le studio et les deadlines
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Vodka-Soda, parfum de bloc, ça fait partie de la franchise
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
J'ai tout vu, de Tokyo à NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
Et puis je t'ai rencontrée et j'ai pensé que ça ne pouvait pas être réel (oui)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
J'ai des hauts et des bas, comme un astronaute
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
Et quand la gravité me tire vers le bas, bébé, attrape-moi (attrape-moi)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Montre-moi encore comment l'amour fonctionne
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Même pour quelqu'un comme moi, il n'est jamais trop tard
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Encore une fois, je veux voir comment tu bouges
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Cette fois, la flèche de Cupidon ne m'a pas manqué
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Encore une fois, je veux que tu me montres comment ça se fait, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Tu me donnes de toutes nouvelles idées
Gib's mir noch einmal
Donne-le moi encore une fois
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tu as ce que tous les autres n'ont jamais eu
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Tu les mets tous dans ton ombre à paupières
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Encore une fois, uh-ouais (encore une fois, uh-ouais)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
Nous n'avons pas eu un passé rose, c'est pourquoi le rosé est un refuge
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Grey Goose nous appelle, car nous ne sirotons pas de Hugo (non)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
C'est une AP, bébé, pas une Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
Tu es fière de moi, car aucun professeur n'a cru en moi (jamais)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
Je monte mon business, encore soixante-dix mille
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
Pour un peu de pose jusqu'à ce que j'aie des millions, comme Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Car je dois lui offrir quelque chose, les roses se fanent si nous ne les arrosons pas
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
Nous sommes sur une ligne, comme des pyramides
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Ey, mes psychologues s'appellent "Beats" et "Haze"
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
Mais ce qui se passe vraiment en moi, seule elle peut le comprendre (d'accord)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Montre-moi encore comment l'amour fonctionne
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Même pour quelqu'un comme moi, il n'est jamais trop tard
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Encore une fois, je veux voir comment tu bouges
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Cette fois, la flèche de Cupidon ne m'a pas manqué
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Encore une fois, je veux que tu me montres comment ça se fait, ey
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Tu me donnes de toutes nouvelles idées
Gib's mir noch einmal
Donne-le moi encore une fois
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Tu as ce que tous les autres n'ont jamais eu
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Tu les mets tous dans ton ombre à paupières
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Encore une fois, uh-ouais (encore une fois, uh-ouais)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Noch einmal
Ancora una volta
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Ancora una volta voglio vedere come ti muovi
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Questa volta la freccia di Cupido non mi ha mancato
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Ancora una volta voglio che tu mi mostri come si fa, eh
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Mi fai venire idee completamente nuove
Gib's mir noch einmal
Dammi ancora una volta
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Hai quello che tutti gli altri non hanno mai avuto
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Li metti tutti nella tua ombra di eyeliner
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Ancora una volta, uh-sì (ancora una volta, uh-sì)
Ey, denk nicht an die Zeit, in der du lonely warst (lonely)
Ehi, non pensare al tempo in cui eri sola (sola)
Denn hier ist jemand, der um dich kämpft, so wie Leonidas (ja)
Perché qui c'è qualcuno che lotta per te, come Leonida (sì)
Ich roll' dir ein' Jibb, trink' mit dir Ciroc Coconut
Ti arrotolo un Jibb, bevo con te Ciroc Coconut
Lösch' alle anderen Nummern, ich geh' sowieso nicht ran (ey, ey)
Cancello tutti gli altri numeri, tanto non rispondo (eh, eh)
Ich lebe grad mein best Life, zwischen Studio und Deadlines
Sto vivendo la mia vita migliore, tra lo studio e le scadenze
Wodka-Soda, Blockaroma, das gehört zum Franchise
Vodka-Soda, aroma di blocco, fa parte del franchise
Ich hab' alles schon gesehen, von Tokio bis NY
Ho già visto tutto, da Tokyo a NY
Und dann traf ich dich und hab gedacht, das kann nicht echt sein (ja)
E poi ti ho incontrato e ho pensato, non può essere vero (sì)
Ich hab' Up and Downs, wie ein Astronaut
Ho alti e bassi, come un astronauta
Und wenn die Schwerkraft mich runterzieht, Babe, dann fang mich auf (catch me)
E quando la gravità mi tira giù, Baby, prendimi (catch me)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Mostrami ancora come funziona l'amore
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Anche per qualcuno come me non è mai troppo tardi
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Ancora una volta voglio vedere come ti muovi
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Questa volta la freccia di Cupido non mi ha mancato
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Ancora una volta voglio che tu mi mostri come si fa, eh
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Mi fai venire idee completamente nuove
Gib's mir noch einmal
Dammi ancora una volta
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Hai quello che tutti gli altri non hanno mai avuto
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Li metti tutti nella tua ombra di eyeliner
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Ancora una volta, uh-sì (ancora una volta, uh-sì)
Wir hatten keine rosige Vergangenheit, deswegen ist der Rosé Zuflucht
Non abbiamo avuto un passato roseo, quindi il Rosé è rifugio
Grey Goose ruft uns, denn wir sippen kein' Hugo (no)
Grey Goose ci chiama, perché non sorseggiamo Hugo (no)
Das ist eine AP, Baby, keine Hublot
Questo è un AP, Baby, non un Hublot
Du bist stolz auf mich, denn kein Lehrer hat an mich geglaubt (niemals)
Sei orgogliosa di me, perché nessun insegnante ha creduto in me (mai)
Ich zieh' mein Business auf, noch einmal siebzig Tausend
Sto avviando il mio business, ancora settanta mila
Für ein bisschen Posen bis ich Millis hab', wie Micky Rosen
Per un po' di posa fino a quando non avrò milioni, come Micky Rosen
Denn ich muss ihr was bieten, Rosen verwelken, wenn wir sie nicht gießen
Perché devo offrirle qualcosa, le rose appassiscono se non le innaffiamo
Wir sind auf einer Linie, wie Pyramiden
Siamo sulla stessa linea, come le piramidi
Ey, meine Psychologen heißen „Beats“ und „Haze“
Ehi, i miei psicologi si chiamano "Beats" e "Haze"
Doch was wirklich in mir vorgeht kann nur sie verstehen (okay)
Ma solo lei può capire cosa succede veramente dentro di me (okay)
Zeig mir noch mal, wie das mit der Liebe geht
Mostrami ancora come funziona l'amore
Selbst für jemand wie mich ist es nie zu spät
Anche per qualcuno come me non è mai troppo tardi
Noch einmal will ich sehen, wie du dich bewegst
Ancora una volta voglio vedere come ti muovi
Dieses Mal hat Amors Pfeil mich nicht verfehlt
Questa volta la freccia di Cupido non mi ha mancato
Noch einmal will ich, dass du mir zeigst, wie es geht, ey
Ancora una volta voglio che tu mi mostri come si fa, eh
Du bringst mich auf ganz neue Ideen
Mi fai venire idee completamente nuove
Gib's mir noch einmal
Dammi ancora una volta
Du hast das, was alle ander'n nie hatten
Hai quello che tutti gli altri non hanno mai avuto
Du stellst sie alle in deinen Lidschatten
Li metti tutti nella tua ombra di eyeliner
Noch einmal, uh-yeah (noch einmal, uh-yeah)
Ancora una volta, uh-sì (ancora una volta, uh-sì)