C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Avec des meufs de toutes tailles
Les poches vides mais l'cœur est plein
Elle s'pose sur mon corps épais
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
Y a l'poto qui force avec la boisson
Il est même plus capable de pénav'
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
Mais t'as ramené la plus pétée connard
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
Nur weil du mich hast, heißt das nicht, dass ich morgen noch da sein werde
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
Nur weil das Wetter schön ist, sollte ich nicht vergessen, was man für mich getan hat
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
Die Träume sind finanziert, ich kann nicht warten auf eine Medaille
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
Baby will sich mit mir verloben, ein Konto eröffnen, Metall teilen
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
Ich bin in der Blockade, um rauszukommen, muss ich das Blatt unterschreiben
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
Ich fahre, fahre, fahre, bis ich mein Handy vergesse
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
Es wird Sky geben, Wachteln zum Rauchen, komm zur Party
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
Wir haben nur ein Leben, brich ein wenig die Routine, mach dir keinen Kopf
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Ich weiß, dass es morgen vielleicht vorbei ist
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Ich weiß, dass morgen vielleicht mein Tag ist
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Ich weiß, dass ich morgen fallen und wieder aufstehen kann
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Sei nicht sauer, wenn ich gehe, um verrückt zu werden
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Mach dir keine Sorgen, du und ich haben eine Zukunft
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Ich weiß, dass es morgen vielleicht vorbei ist
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Ich weiß, dass morgen vielleicht mein Tag ist
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Ich weiß, dass ich morgen fallen und wieder aufstehen kann
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
Ich habe hunderte Male eine Runde gedreht, die Musik laut in der Gova
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Nicht einmal 10 Euro im Tank
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
Kein Cent, der mir Sorgen machen könnte
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Heute bin ich in Cocktailgeschäften
Avec des meufs de toutes tailles
Mit Frauen aller Größen
Les poches vides mais l'cœur est plein
Die Taschen sind leer, aber das Herz ist voll
Elle s'pose sur mon corps épais
Sie legt sich auf meinen dicken Körper
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
Mein Gehirn ist im Niedergang, aber ich tue so, als ob nichts wäre, mein Bruder
Y a l'poto qui force avec la boisson
Der Kumpel übertreibt mit dem Trinken
Il est même plus capable de pénav'
Er ist nicht mehr in der Lage zu pennen
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
Er hat ein Mädchen in die Bre-Cham gebracht
Mais t'as ramené la plus pétée connard
Aber du hast das besoffenste Mädchen mitgebracht, Arschloch
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Ich weiß, dass es morgen vielleicht vorbei ist
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Ich weiß, dass morgen vielleicht mein Tag ist
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Ich weiß, dass ich morgen fallen und wieder aufstehen kann
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Sei nicht sauer, wenn ich gehe, um verrückt zu werden
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Mach dir keine Sorgen, du und ich haben eine Zukunft
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Ich weiß, dass es morgen vielleicht vorbei ist
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Ich weiß, dass morgen vielleicht mein Tag ist
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Ich weiß, dass ich morgen fallen und wieder aufstehen kann
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Mach dir keine Sorgen, du und ich haben eine Zukunft
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Mach dir keine Sorgen, du und ich haben eine Zukunft
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Sei nicht sauer, wenn ich gehe, um verrückt zu werden
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah ja, ich habe eine Runde gemacht, ja, ich habe eine Runde in meiner Stadt gemacht
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Mach dir keine Sorgen, du und ich haben eine Zukunft
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Ich weiß, dass es morgen vielleicht vorbei ist
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Ich weiß, dass morgen vielleicht mein Tag ist
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Ich weiß, dass ich morgen fallen und wieder aufstehen kann
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(Ich weiß, dass ich dir morgen Liebe machen kann)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
(Liebe machen, Liebe machen, Liebe machen)
C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
Não é porque você me tem, que amanhã eu ainda estarei aqui
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
Não é porque está um belo dia que devo esquecer o que fizeram por mim
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
Os sonhos são financiados, não posso ficar esperando medalha
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
Bebê quer se casar comigo, fazer uma conta dividida de metal
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
Estou no embargo, para sair tenho que assinar a folha
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
Eu dirijo, dirijo, dirijo, até esquecer meu telefone
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
Haverá Sky, codornas até para fumar, venha para a festa
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
Temos apenas uma vida, quebre a rotina um pouco, não se preocupe
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sei que amanhã pode ser o fim
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sei que amanhã pode ser o meu dia
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sei que amanhã posso cair e me levantar
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sei que amanhã posso fazer amor com você
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Não me culpe se eu for fazer uma loucura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Não se preocupe, você e eu temos um futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sei que amanhã pode ser o fim
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sei que amanhã pode ser o meu dia
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sei que amanhã posso cair e me levantar
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sei que amanhã posso fazer amor com você
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
Eu dei a volta centenas de vezes, o som alto no carro
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Nem 10 euros no tanque
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
Nem um centavo que pudesse me trazer um problema
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Hoje, estou em coquetéis
Avec des meufs de toutes tailles
Com mulheres de todos os tamanhos
Les poches vides mais l'cœur est plein
Os bolsos vazios, mas o coração está cheio
Elle s'pose sur mon corps épais
Ela se deita no meu corpo grosso
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
Meu cérebro está em declínio, mas finjo que não há nada, meu irmão
Y a l'poto qui force avec la boisson
Tem o amigo que força com a bebida
Il est même plus capable de pénav'
Ele nem consegue mais se mover
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
Ele trouxe uma garota para o quarto
Mais t'as ramené la plus pétée connard
Mas você trouxe a mais bêbada, idiota
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sei que amanhã pode ser o fim
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sei que amanhã pode ser o meu dia
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sei que amanhã posso cair e me levantar
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sei que amanhã posso fazer amor com você
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Não me culpe se eu for fazer uma loucura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Não se preocupe, você e eu temos um futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sei que amanhã pode ser o fim
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sei que amanhã pode ser o meu dia
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sei que amanhã posso cair e me levantar
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sei que amanhã posso fazer amor com você
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Não se preocupe, você e eu temos um futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Não se preocupe, você e eu temos um futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Não me culpe se eu for fazer uma loucura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sim, eu dei a volta, sim, eu dei a volta na minha cidade
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Não se preocupe, você e eu temos um futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sei que amanhã pode ser o fim
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sei que amanhã pode ser o meu dia
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sei que amanhã posso cair e me levantar
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sei que amanhã posso fazer amor com você
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(Sei que amanhã posso fazer amor com você)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
(Fazer amor, fazer amor, fazer amor)
C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
Just because you have me, doesn't mean I'll always be here tomorrow
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
Just because it's nice out doesn't mean I should forget what's been done for me
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
Dreams are financed, I can't just wait for a medal
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
Baby wants to get engaged, make a joint account of metal
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
I'm in an embargo, to get out I have to sign the sheet
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
I drive, drive, drive, until I forget my phone
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
There will be Sky, quails even to smoke, come to the party
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
We only have one life, break the routine a bit, don't stress yourself out
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
I know that tomorrow it might be over
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
I know that tomorrow might be my day
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
I know that tomorrow I can fall and then get back up
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
I know that tomorrow I can make love to you
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Don't be mad if I go and do something crazy
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Don't worry, you and I have a future
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
I know that tomorrow it might be over
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
I know that tomorrow might be my day
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
I know that tomorrow I can fall and then get back up
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
I know that tomorrow I can make love to you
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
I've been around hundreds of times, the sound blasting in the car
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Not even 10 euros in the tank
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
Not a penny that could bring me a worry
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Today, I'm in cocktail deals
Avec des meufs de toutes tailles
With girls of all sizes
Les poches vides mais l'cœur est plein
Empty pockets but a full heart
Elle s'pose sur mon corps épais
She lays on my thick body
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
My brain is declining but I pretend there's nothing wrong my brother
Y a l'poto qui force avec la boisson
There's the buddy who's pushing it with the drink
Il est même plus capable de pénav'
He's not even able to navigate anymore
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
He brought a girl to the bedroom
Mais t'as ramené la plus pétée connard
But you brought the most wasted one, jerk
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
I know that tomorrow it might be over
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
I know that tomorrow might be my day
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
I know that tomorrow I can fall and then get back up
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
I know that tomorrow I can make love to you
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Don't be mad if I go and do something crazy
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Don't worry, you and I have a future
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
I know that tomorrow it might be over
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
I know that tomorrow might be my day
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
I know that tomorrow I can fall and then get back up
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
I know that tomorrow I can make love to you
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Don't worry, you and I have a future
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Don't worry, you and I have a future
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Don't be mad if I go and do something crazy
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Oh yes, I've been around, yeah I've been around my city
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Don't worry, you and I have a future
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
I know that tomorrow it might be over
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
I know that tomorrow might be my day
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
I know that tomorrow I can fall and then get back up
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
I know that tomorrow I can make love to you
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(I know that tomorrow I can make love to you)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
(Make love to you, make love to you, make love to you)
C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
No es porque me tengas, que mañana seguiré aquí
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
No es porque haga buen tiempo que debo olvidar lo que hicieron por mí
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
Los sueños están financiados, no puedo quedarme esperando una medalla
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
Bebé quiere comprometerse conmigo, hacer una cuenta dividida de metal
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
Estoy en el embargo, para salir tengo que firmar la hoja
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
Ruedo, ruedo, ruedo, hasta olvidar mi teléfono
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
Habrá Sky, codornices incluso para fumar, ven a la fiesta
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
Solo tenemos una vida, rompe la rutina un poco, no te tomes la cabeza
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sé que mañana puede que se acabe
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sé que mañana puede que sea mi día
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sé que mañana puedo caer y luego levantarme
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sé que mañana puedo hacerte el amor
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
No me culpes si me voy a hacer una locura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
No te preocupes, tú y yo tenemos futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sé que mañana puede que se acabe
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sé que mañana puede que sea mi día
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sé que mañana puedo caer y luego levantarme
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sé que mañana puedo hacerte el amor
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
He dado la vuelta cientos de veces, el sonido a todo volumen en el coche
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Ni siquiera 10 euros en el tanque
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
No un centavo que pudiera traerme un problema
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Hoy, estoy en asuntos de cócteles
Avec des meufs de toutes tailles
Con chicas de todos los tamaños
Les poches vides mais l'cœur est plein
Los bolsillos vacíos pero el corazón está lleno
Elle s'pose sur mon corps épais
Ella se posa en mi cuerpo grueso
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
Mi cerebro está en declive pero actúo como si no pasara nada hermano
Y a l'poto qui force avec la boisson
El amigo que insiste con la bebida
Il est même plus capable de pénav'
Ya ni siquiera es capaz de moverse
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
Trajo a una chica a la habitación
Mais t'as ramené la plus pétée connard
Pero trajiste a la más borracha, idiota
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sé que mañana puede que se acabe
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sé que mañana puede que sea mi día
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sé que mañana puedo caer y luego levantarme
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sé que mañana puedo hacerte el amor
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
No me culpes si me voy a hacer una locura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
No te preocupes, tú y yo tenemos futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sé que mañana puede que se acabe
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sé que mañana puede que sea mi día
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sé que mañana puedo caer y luego levantarme
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sé que mañana puedo hacerte el amor
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
No te preocupes, tú y yo tenemos futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
No te preocupes, tú y yo tenemos futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
No me culpes si me voy a hacer una locura
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sí, he dado la vuelta, sí, he dado la vuelta a mi ciudad
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
No te preocupes, tú y yo tenemos futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
Sé que mañana puede que se acabe
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
Sé que mañana puede que sea mi día
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
Sé que mañana puedo caer y luego levantarme
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
Sé que mañana puedo hacerte el amor
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(Sé que mañana puedo hacerte el amor)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
(Hacerte el amor, hacerte el amor, hacerte el amor)
C'est pas parce que tu m'as, que demain je serai toujours là
Non è perché mi hai, che domani sarò ancora qui
C'est pas parce qu'il fait beau qu'j'dois oublier ce qu'on a fait pour moi
Non è perché fa bel tempo che devo dimenticare quello che hanno fatto per me
Les rêves sont financés, j'peux pas rester attendre médaille
I sogni sono finanziati, non posso aspettare la medaglia
Bébé veut m'fiancer, faire un compte divisé métal
Bambina vuole fidanzarsi con me, fare un conto diviso in metallo
J'suis dans l'embargo, pour sortir j'dois signer la feuille
Sono sotto embargo, per uscire devo firmare il foglio
Je roule, roule, roule, jusqu'à oublier mon tél'
Guido, guido, guido, fino a dimenticare il mio telefono
Y aura du Sky, des cailles même à fumer, viens à la fête
Ci sarà Sky, quaglie e anche da fumare, vieni alla festa
On n'a qu'une life, casse la routine un peu, prends toi pas la tête
Abbiamo solo una vita, rompi un po' la routine, non ti prendere la testa
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
So che domani potrebbe essere finito
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
So che domani potrebbe essere il mio giorno
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
So che domani posso cadere e poi rialzarmi
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
So che domani posso farti l'amore
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Non arrabbiarti se vado a fare follie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Non preoccuparti, tu ed io abbiamo un futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
So che domani potrebbe essere finito
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
So che domani potrebbe essere il mio giorno
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
So che domani posso cadere e poi rialzarmi
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
So che domani posso farti l'amore
J'ai fait l'tour des centaines de fois, le son à fond dans la gova
Ho fatto il giro centinaia di volte, la musica a tutto volume nella macchina
Même pas 10 eu dans l'réservoir
Nemmeno 10 euro nel serbatoio
Pas un sou qui pouvait m'ramener un soucis
Nemmeno un centesimo che potrebbe portarmi un problema
Aujourd'hui, j'suis dans des bails de cocktail
Oggi, sono in affari di cocktail
Avec des meufs de toutes tailles
Con ragazze di tutte le taglie
Les poches vides mais l'cœur est plein
Le tasche vuote ma il cuore è pieno
Elle s'pose sur mon corps épais
Si posa sul mio corpo spesso
Mon cerveau est en déclin mais j'fais genre que y a rien mon frère
Il mio cervello è in declino ma faccio finta che non ci sia niente fratello
Y a l'poto qui force avec la boisson
C'è l'amico che forza con l'alcol
Il est même plus capable de pénav'
Non è nemmeno più in grado di andare avanti
Il a ramené une meuf dans la bre-cham
Ha portato una ragazza nella camera
Mais t'as ramené la plus pétée connard
Ma hai portato la più ubriaca, idiota
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
So che domani potrebbe essere finito
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
So che domani potrebbe essere il mio giorno
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
So che domani posso cadere e poi rialzarmi
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
So che domani posso farti l'amore
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Non arrabbiarti se vado a fare follie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Non preoccuparti, tu ed io abbiamo un futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
So che domani potrebbe essere finito
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
So che domani potrebbe essere il mio giorno
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
So che domani posso cadere e poi rialzarmi
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
So che domani posso farti l'amore
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Non preoccuparti, tu ed io abbiamo un futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Non preoccuparti, tu ed io abbiamo un futuro
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
M'en veux pas si j'm'en vais faire la folie
Non arrabbiarti se vado a fare follie
Ah oui, j'ai fait l'tour, ouais j'ai fait l'tour de ma ville
Ah sì, ho fatto il giro, sì, ho fatto il giro della mia città
T'en fais pas, toi et moi y a d'l'avenir
Non preoccuparti, tu ed io abbiamo un futuro
J'sais qu'demain c'est peut-être fini
So che domani potrebbe essere finito
J'sais qu'demain c'est peut-être mon jour
So che domani potrebbe essere il mio giorno
J'sais qu'demain j'peux tomber puis m'relever
So che domani posso cadere e poi rialzarmi
J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour
So che domani posso farti l'amore
(J'sais qu'demain j'peux t'faire l'amour)
(So che domani posso farti l'amore)
(T'faire l'amour, t'faire l'amour, t'faire l'amour)
(Farti l'amore, farti l'amore, farti l'amore)