'O Sarracino

Nicola Salerno, Renato Carosone

Liedtexte Übersetzung

'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà

Tene 'e capille ricce ricce
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città

'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà

È bello 'e faccia, è bello 'e core
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà

E na bionda s'avvelena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?

'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà

'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà

È bello 'e faccia, è bello 'e core
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà

Ma na rossa, ll'ata sera
Cu nu vaso e cu na scusa
T'ha arrubbato anema e core
Sarracino nun si' cchiù tu

'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà

Sarracino, sarracino

'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen verlieben sich in ihn
Tene 'e capille ricce ricce
Er hat lockige Haare
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Die Augen eines Banditen und die Sonne im Gesicht
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Jedes Mädchen verliebt sich, wenn es ihn vorbeigehen sieht
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Eine Zigarette im Mund, eine Hand in der Tasche
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Und er geht, prahlerisch, durch die ganze Stadt
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino,
'O Sarracino, 'o Sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Alle Frauen lassen ihn seufzen
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er weiß, wie man Liebe macht, er ist ein Schurke, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn du ihn ansiehst, verliebst du dich
E na bionda s'avvelena
Und eine Blondine vergiftet sich
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Und eine Brünette stirbt, ist es Gift oder ein Magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Was macht er mit den Frauen?
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Schöner Junge, er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen verlieben sich in ihn
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Alle Frauen lassen ihn seufzen
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Er ist schön im Gesicht, er ist schön im Herzen
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Er weiß, wie man Liebe macht, er ist ein Schurke, er ist ein Verführer
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Wenn du ihn ansiehst, verliebst du dich
Ma na rossa, ll'ata sera
Aber eine Rothaarige, die andere Nacht
Cu nu vaso e cu na scusa
Mit einer Vase und einer Ausrede
T'ha arrubbato anema e core
Hat dir Herz und Seele gestohlen
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, du bist nicht mehr du
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Bellu guaglione
Schöner Junge
'O sarracino, 'o sarracino
'O Sarracino, 'o Sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Alle Frauen verlieben sich in ihn
Sarracino, sarracino
Sarracino, Sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Faz todas as mulheres se apaixonarem
Tene 'e capille ricce ricce
Ele tem cabelos encaracolados
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Olhos de bandido e o sol no rosto
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Toda garota se inflama se o vê passar
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Um cigarro na boca, uma mão no bolso
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
E ele vai, arrogante, por toda a cidade
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino,
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Faz todas as mulheres suspirarem
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Ele é bonito de rosto, bonito de coração
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe fazer amor, é malandro, é tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Se você olhar para ele, vai se apaixonar
E na bionda s'avvelena
E uma loira se envenena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
E uma morena morre, é veneno ou ímã?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
O que ele faz com as mulheres?
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Belíssimo rapaz, é bonito de rosto, é bonito de coração
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Faz todas as mulheres se apaixonarem
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Faz todas as mulheres suspirarem
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Ele é bonito de rosto, bonito de coração
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe fazer amor, é malandro, é tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Se você olhar para ele, vai se apaixonar
Ma na rossa, ll'ata sera
Mas uma ruiva, na outra noite
Cu nu vaso e cu na scusa
Com um vaso e com uma desculpa
T'ha arrubbato anema e core
Roubou sua alma e coração
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, você não é mais você
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Belíssimo rapaz
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Faz todas as mulheres se apaixonarem
Sarracino, sarracino
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Makes all the women fall in love
Tene 'e capille ricce ricce
He has curly hair
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Eyes of a brigand and the sun on his face
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Every girl catches fire if she sees him pass by
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
A cigarette in his mouth, a hand in his pocket
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
And he goes, swaggering, all over the city
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino,
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Makes all the women sigh
È bello 'e faccia, è bello 'e core
He's handsome in face, he's handsome in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
He knows how to love, he's a rascal, he's a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at him, he makes you fall in love
E na bionda s'avvelena
And a blonde gets poisoned
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
And a brunette dies, is it poison or a magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
What does this do to the women?
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Beautiful boy, he's handsome in face, he's handsome in heart
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Makes all the women fall in love
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Makes all the women sigh
È bello 'e faccia, è bello 'e core
He's handsome in face, he's handsome in heart
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
He knows how to love, he's a rascal, he's a tempter
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
If you look at him, he makes you fall in love
Ma na rossa, ll'ata sera
But a redhead, the other night
Cu nu vaso e cu na scusa
With a vase and with an excuse
T'ha arrubbato anema e core
She stole your soul and heart
Sarracino nun si' cchiù tu
Saracen, you're not yourself anymore
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Bellu guaglione
Beautiful boy
'O sarracino, 'o sarracino
The Saracen, the Saracen
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Makes all the women fall in love
Sarracino, sarracino
Saracen, Saracen
'O sarracino, 'o sarracino
'El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Hace que todas las mujeres se enamoren
Tene 'e capille ricce ricce
Tiene el cabello rizado
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Ojos de bandido y el sol en la cara
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Cada chica se enciende si lo ve pasar
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Un cigarrillo en la boca, una mano en el bolsillo
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Y se va, presumido, por toda la ciudad
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino,
El sarraceno, el sarraceno,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Hace que todas las mujeres suspiren
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Es hermoso de cara, es hermoso de corazón
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe hacer el amor, es pícaro, es tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si lo miras te hace enamorarte
E na bionda s'avvelena
Y una rubia se envenena
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Y una morena se muere, ¿es veneno o imán?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
¿Qué les hace a las mujeres?
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Hermoso chico, es hermoso de cara, es hermoso de corazón
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Hace que todas las mujeres se enamoren
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Hace que todas las mujeres suspiren
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Es hermoso de cara, es hermoso de corazón
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Sabe hacer el amor, es pícaro, es tentador
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si lo miras te hace enamorarte
Ma na rossa, ll'ata sera
Pero una pelirroja, la otra noche
Cu nu vaso e cu na scusa
Con un vaso y con una excusa
T'ha arrubbato anema e core
Te ha robado el alma y el corazón
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarraceno, ya no eres tú
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Bellu guaglione
Hermoso chico
'O sarracino, 'o sarracino
El sarraceno, el sarraceno
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Hace que todas las mujeres se enamoren
Sarracino, sarracino
Sarraceno, sarraceno
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Il fait tomber toutes les femmes amoureuses
Tene 'e capille ricce ricce
Il a des cheveux bouclés
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Les yeux d'un brigand et le soleil sur le visage
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Chaque fille s'enflamme quand elle le voit passer
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Une cigarette à la bouche, une main dans la poche
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Et il s'en va, fanfaron, à travers toute la ville
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino,
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Il fait soupirer toutes les femmes
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Il est beau de visage, il est beau de cœur
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Il sait faire l'amour, il est malicieux, il est tentateur
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si vous le regardez, il vous fait tomber amoureux
E na bionda s'avvelena
Et une blonde se meurt de poison
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Et une brune meurt, est-ce du poison ou un aimant?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Qu'est-ce qu'il fait à ces femmes?
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Beau garçon, il est beau de visage, il est beau de cœur
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Il fait tomber toutes les femmes amoureuses
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Il fait soupirer toutes les femmes
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Il est beau de visage, il est beau de cœur
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Il sait faire l'amour, il est malicieux, il est tentateur
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Si vous le regardez, il vous fait tomber amoureux
Ma na rossa, ll'ata sera
Mais une rousse, l'autre soir
Cu nu vaso e cu na scusa
Avec un vase et une excuse
T'ha arrubbato anema e core
T'a volé l'âme et le cœur
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarrasin, tu n'es plus toi
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Bellu guaglione
Beau garçon
'O sarracino, 'o sarracino
'Ô sarrasin, 'ô sarrasin
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Il fait tomber toutes les femmes amoureuses
Sarracino, sarracino
Sarrasin, sarrasin
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Anak muda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Membuat semua wanita jatuh cinta
Tene 'e capille ricce ricce
Dia memiliki rambut keriting
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
Mata bajingan dan matahari di wajahnya
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
Setiap gadis terpesona saat melihatnya lewat
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
Sebatang rokok di mulut, satu tangan di kantong
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
Dan dia pergi, dengan gaya, ke seluruh kota
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Anak muda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino,
'O sarracino, 'o sarracino,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Membuat semua wanita merindukan
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Dia tampan di wajah, dia tampan di hati
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Dia tahu cara membuat cinta, dia nakal, dia penggoda
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Jika kamu melihatnya, dia akan membuatmu jatuh cinta
E na bionda s'avvelena
Dan seorang wanita pirang menjadi beracun
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
Dan seorang wanita berambut coklat mati, apakah itu racun atau magnet?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
Apa yang dia lakukan pada wanita ini?
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
Anak muda yang tampan, dia tampan di wajah, dia tampan di hati
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Membuat semua wanita jatuh cinta
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Anak muda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa suspirà
Membuat semua wanita merindukan
È bello 'e faccia, è bello 'e core
Dia tampan di wajah, dia tampan di hati
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
Dia tahu cara membuat cinta, dia nakal, dia penggoda
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
Jika kamu melihatnya, dia akan membuatmu jatuh cinta
Ma na rossa, ll'ata sera
Tapi seorang wanita berambut merah, malam itu
Cu nu vaso e cu na scusa
Dengan sebuah vas dan sebuah alasan
T'ha arrubbato anema e core
Dia telah mencuri jiwa dan hatimu
Sarracino nun si' cchiù tu
Sarracino, kamu bukan lagi dirimu
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Bellu guaglione
Anak muda yang tampan
'O sarracino, 'o sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
Membuat semua wanita jatuh cinta
Sarracino, sarracino
Sarracino, sarracino
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Bellu guaglione
หนุ่มหล่อ
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก
Tene 'e capille ricce ricce
ผมของเขาหยิกๆ
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
ดวงตาของโจรและแสงแดดบนใบหน้า
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
ทุกสาวจะติดใจเขาเมื่อเห็นเขาผ่านไป
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
บุหรี่ในปาก, มือในกระเป๋า
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
และเขาก็เดินไป, หล่อๆ, ทั่วเมือง
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Bellu guaglione
หนุ่มหล่อ
'O sarracino, 'o sarracino,
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน,
Tutt''e ffemmene fa suspirà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนหายใจไม่ออก
È bello 'e faccia, è bello 'e core
หน้าตาหล่อ, หัวใจดี
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
รู้จักทำความรัก, เป็นคนชั่ว, เป็นคนล่อลวง
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
ถ้าคุณมองเขาคุณจะตกหลุมรัก
E na bionda s'avvelena
และผู้หญิงผมทองต้องเผชิญกับความทุกข์
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
และผู้หญิงผมดำต้องตาย, มันเป็นพิษหรือแม่เหล็ก?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
นี่คืออะไรที่เขาทำกับผู้หญิง?
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
หนุ่มหล่อ, หน้าตาหล่อ, หัวใจดี
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Bellu guaglione
หนุ่มหล่อ
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Tutt''e ffemmene fa suspirà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนหายใจไม่ออก
È bello 'e faccia, è bello 'e core
หน้าตาหล่อ, หัวใจดี
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
รู้จักทำความรัก, เป็นคนชั่ว, เป็นคนล่อลวง
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
ถ้าคุณมองเขาคุณจะตกหลุมรัก
Ma na rossa, ll'ata sera
แต่ผู้หญิงผมแดง, คืนที่แล้ว
Cu nu vaso e cu na scusa
ด้วยแก้วและข้ออ้าง
T'ha arrubbato anema e core
ได้ขโมยหัวใจและจิตใจของคุณ
Sarracino nun si' cchiù tu
ซาราซิโน, คุณไม่ใช่คุณอีกต่อไป
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Bellu guaglione
หนุ่มหล่อ
'O sarracino, 'o sarracino
'โอ ซาราซิโน, 'โอ ซาราซิโน
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
ทำให้ผู้หญิงทุกคนตกหลุมรัก
Sarracino, sarracino
ซาราซิโน, ซาราซิโน
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Bellu guaglione
美丽的少年
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
让所有的女人都爱上他
Tene 'e capille ricce ricce
他有着卷卷的头发
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia
强盗般的眼睛和阳光般的脸庞
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passà
每个女孩都会为他着迷,只要看到他经过
Na sigaretta 'mmocca, na mana dint''a sacca
嘴里叼着一支烟,手插在口袋里
E se ne va, smargiasso, pe' tutt''a città
他就这样,自信满满地走遍整个城市
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Bellu guaglione
美丽的少年
'O sarracino, 'o sarracino,
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa suspirà
让所有的女人都叹息
È bello 'e faccia, è bello 'e core
他的脸庞很美,他的心也很美
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
他知道如何去爱,他是个流氓,是个诱惑者
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
只要你看他,他就会让你爱上他
E na bionda s'avvelena
一个金发女子会中毒
E na bruna se ne more, è veleno o calamita?
一个黑发女子会死去,是毒药还是磁石?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
这是他对女人做了什么?
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Bellu guaglione, è bello 'e faccia, è bello 'e core
美丽的少年,他的脸庞很美,他的心也很美
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
让所有的女人都爱上他
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Bellu guaglione
美丽的少年
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa suspirà
让所有的女人都叹息
È bello 'e faccia, è bello 'e core
他的脸庞很美,他的心也很美
Sape fa 'ammore, è malandrino, è tentatore
他知道如何去爱,他是个流氓,是个诱惑者
Si 'o guardate ve fa 'nnammurà
只要你看他,他就会让你爱上他
Ma na rossa, ll'ata sera
但是一个红发女子,昨晚
Cu nu vaso e cu na scusa
用一个花瓶和一个借口
T'ha arrubbato anema e core
偷走了你的灵魂和心
Sarracino nun si' cchiù tu
萨拉奇诺,你已经不再是你自己了
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Bellu guaglione
美丽的少年
'O sarracino, 'o sarracino
'奥萨拉奇诺,'奥萨拉奇诺
Tutt''e ffemmene fa 'nnammurà
让所有的女人都爱上他
Sarracino, sarracino
萨拉奇诺,萨拉奇诺

Wissenswertes über das Lied 'O Sarracino von Renato Carosone

Auf welchen Alben wurde das Lied “'O Sarracino” von Renato Carosone veröffentlicht?
Renato Carosone hat das Lied auf den Alben “Carosello Carosone N. 7” im Jahr 1958, “Vol. 2” im Jahr 1997, “Tu Vuò Fa L'americano...e Altri Successi” im Jahr 2000 und “Made In Italy” im Jahr 2004 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “'O Sarracino” von Renato Carosone komponiert?
Das Lied “'O Sarracino” von Renato Carosone wurde von Nicola Salerno, Renato Carosone komponiert.

Beliebteste Lieder von Renato Carosone

Andere Künstler von Jazz