Che Sara
Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia l'abbandono niente
Solo la tua malattia
Paese mio ti lascio io vado via
Che sarà che sarà che sarà?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Amore mio ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do l'appuntamento
Come e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornerò
Che sarà che sarà che sarà?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Come porto la chitarra
Se la notte piangerò
Una nenia di paese suonerò
Gli amici miei son quasi tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato perché stavo bene
In loro compagnia
Ma tutto passa tutto se ne va
Che sarà che sarà che sarà?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani si vedrà
E sarà, e sarà, sarà quel che sarà
Che sarà che sarà che sarà?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente
Da domani si vedrà
E sarà, sarà quel che sarà
Mein Land, das du auf dem Hügel liegst
Ausgestreckt wie ein alter Schlafender
Die Langeweile, die Verlassenheit, nichts
Nur deine Krankheit
Mein Land, ich lasse dich, ich gehe weg
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß das schon?
Bisher alles oder vielleicht nichts
Ab morgen werden wir sehen
Und es wird sein, was auch immer sein wird
Meine Freunde sind fast alle weg
Und die anderen werden nach mir gehen
Schade, denn ich war gut
In ihrer Gesellschaft
Aber alles vergeht, alles geht weg
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß das schon?
Ich nehme meine Gitarre mit, wenn ich nachts weinen werde
Ich werde ein Dorflied spielen
Meine Liebe, ich küsse dich auf den Mund
Das war die Quelle meiner ersten Liebe
Ich gebe dir einen Termin, wann weiß ich nicht
Aber ich weiß nur, dass ich zurückkehren werde
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß das schon?
Bisher alles oder vielleicht nichts
Ab morgen werden wir sehen
Und es wird sein, was auch immer sein wird
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß das schon?
Ich nehme meine Gitarre mit, wenn ich nachts weinen werde
Ich werde ein Dorflied spielen
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben, wer weiß das schon?
Bisher alles oder vielleicht nichts
Ab morgen werden wir sehen
Und es wird sein, was auch immer sein wird
Was wird sein, was wird sein
País meu que estás na colina
Deitado como um velho adormecido
O tédio, o abandono, nada
Apenas a tua doença
País meu, eu te deixo, eu vou embora
O que será? O que será? O que será?
O que será da minha vida, quem sabe?
Posso fazer tudo ou talvez nada
A partir de amanhã veremos
E será, será o que será
Meus amigos estão quase todos fora
E os outros partirão depois de mim
Pena, porque eu estava bem
Na companhia deles
Mas tudo passa, tudo se vai
O que será? O que será? O que será?
O que será da minha vida, quem sabe?
Comigo levo a guitarra, se à noite eu chorar
Uma canção de aldeia tocarei
Amor meu, eu te beijo na boca
Que foi a fonte do meu primeiro amor
Eu te dou um encontro como quando, não sei
Mas só sei que voltarei
O que será? O que será? O que será?
O que será da minha vida, quem sabe?
Posso fazer tudo ou talvez nada
A partir de amanhã veremos
E será, será o que será
O que será? O que será? O que será?
O que será da minha vida, quem sabe?
Comigo levo a guitarra, se à noite eu chorar
Uma canção de aldeia tocarei
O que será? O que será? O que será?
O que será da minha vida, quem sabe?
Posso fazer tudo ou talvez nada
A partir de amanhã veremos
E será, será o que será
O que será, o que será
My country that you are on the hill
Laid out like an old man asleep
The boredom, the abandonment, nothing
Only your sickness
My country I leave you, I'm leaving
What will it be? What will it be? What will it be?
What will become of my life who knows?
I can do everything or maybe nothing
From tomorrow we will see
And it will be, it will be what it will be
My friends are almost all gone
And the others will leave after me
Too bad because I was fine
In their company
But everything passes, everything goes away
What will it be? What will it be? What will it be?
What will become of my life who knows?
With me I carry the guitar if I will cry at night
A country lullaby I will play
My love I kiss you on the mouth
That was the source of my first love
I give you the appointment as when I do not know
But I only know that I will return
What will it be? What will it be? What will it be?
What will become of my life who knows?
I can do everything or maybe nothing
From tomorrow we will see
And it will be, it will be what it will be
What will it be? What will it be? What will it be?
What will become of my life who knows?
With me I carry the guitar if I will cry at night
A country lullaby I will play
What will it be? What will it be? What will it be?
What will become of my life who knows?
I can do everything or maybe nothing
From tomorrow we will see
And it will be, it will be what it will be
What will it be, what will it be
Mi pueblo que estás en la colina
Tendido como un viejo adormecido
El aburrimiento, el abandono, nada
Solo tu enfermedad
Mi pueblo te dejo, me voy
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida quién sabe?
Puedo hacer todo o tal vez nada
Desde mañana se verá
Y será, será lo que será
Mis amigos casi todos se han ido
Y los demás se irán después de mí
Es una lástima porque estaba bien
En su compañía
Pero todo pasa, todo se va
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida quién sabe?
Conmigo llevo la guitarra si por la noche lloraré
Una nana del pueblo tocaré
Mi amor te beso en la boca
Que fue la fuente de mi primer amor
Te doy la cita como cuando no lo sé
Pero solo sé que volveré
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida quién sabe?
Puedo hacer todo o tal vez nada
Desde mañana se verá
Y será, será lo que será
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida quién sabe?
Conmigo llevo la guitarra si por la noche lloraré
Una nana del pueblo tocaré
¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será?
¿Qué será de mi vida quién sabe?
Puedo hacer todo o tal vez nada
Desde mañana se verá
Y será, será lo que será
¿Qué será, qué será?
Mon pays qui est sur la colline
Étendu comme un vieil homme endormi
L'ennui, l'abandon, rien
Seulement ta maladie
Mon pays, je te laisse, je m'en vais
Que sera? Que sera? Que sera?
Que sera de ma vie qui sait?
Je peux tout faire ou peut-être rien
A partir de demain on verra
Et ce sera, ce sera ce que ce sera
Mes amis sont presque tous partis
Et les autres partiront après moi
Dommage parce que j'étais bien
En leur compagnie
Mais tout passe, tout s'en va
Que sera? Que sera? Que sera?
Que sera de ma vie qui sait?
Je prends ma guitare avec moi si je pleure la nuit
Je jouerai une berceuse de village
Mon amour, je t'embrasse sur la bouche
Qui a été la source de mon premier amour
Je te donne rendez-vous comme quand je ne sais pas
Mais je sais seulement que je reviendrai
Que sera? Que sera? Que sera?
Que sera de ma vie qui sait?
Je peux tout faire ou peut-être rien
A partir de demain on verra
Et ce sera, ce sera ce que ce sera
Que sera? Que sera? Que sera?
Que sera de ma vie qui sait?
Je prends ma guitare avec moi si je pleure la nuit
Je jouerai une berceuse de village
Que sera? Que sera? Que sera?
Que sera de ma vie qui sait?
Je peux tout faire ou peut-être rien
A partir de demain on verra
Et ce sera, ce sera ce que ce sera
Que sera, que sera