Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
Juntando os cacos, tentando colar
O coração que ela quebrou
Mas não quero te contar, te causar dor
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Eu que 'to deixando a desejar
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Veste a roupa aí e vamos conversar
Eu provei sua boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Desculpe a sinceridade
Mas minha saudade beija bem demais
Abracei seu corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Não é nada pessoal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Eu que 'to deixando a desejar
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Veste a roupa aí e vamos conversar
Eu provei sua boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Desculpe a sinceridade
Mas minha saudade beija bem demais
Abracei seu corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Não é nada pessoal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Eu provei sua boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Desculpe a sinceridade
Mas minha saudade beija bem demais
Abracei seu corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Não é nada pessoal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Não é nada pessoal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
Du gibst dir Mühe, ich weiß, dass du es tust
Juntando os cacos, tentando colar
Sammelst die Scherben, versuchst sie zu kleben
O coração que ela quebrou
Das Herz, das sie gebrochen hat
Mas não quero te contar, te causar dor
Aber ich will es dir nicht erzählen, dir Schmerz zufügen
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Du machst deinen Teil sehr gut
Eu que 'to deixando a desejar
Ich bin es, der zu wünschen übrig lässt
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mein Körper ist hier, aber meine Liebe ist dort
Veste a roupa aí e vamos conversar
Zieh dich an und lass uns reden
Eu provei sua boca
Ich habe deinen Mund gekostet
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Dein Kuss ist gut, aber er tut nicht, was ihrer tut
Desculpe a sinceridade
Entschuldige die Ehrlichkeit
Mas minha saudade beija bem demais
Aber mein Vermissen küsst einfach zu gut
Abracei seu corpo
Ich habe deinen Körper umarmt
Foi tão envolvente, foi sensacional
Es war so fesselnd, es war sensationell
Não é nada pessoal
Es ist nichts Persönliches
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Aber niemand macht es wie mein Vermissen
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Du machst deinen Teil sehr gut
Eu que 'to deixando a desejar
Ich bin es, der zu wünschen übrig lässt
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mein Körper ist hier, aber meine Liebe ist dort
Veste a roupa aí e vamos conversar
Zieh dich an und lass uns reden
Eu provei sua boca
Ich habe deinen Mund gekostet
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Dein Kuss ist gut, aber er tut nicht, was ihrer tut
Desculpe a sinceridade
Entschuldige die Ehrlichkeit
Mas minha saudade beija bem demais
Aber mein Vermissen küsst einfach zu gut
Abracei seu corpo
Ich habe deinen Körper umarmt
Foi tão envolvente, foi sensacional
Es war so fesselnd, es war sensationell
Não é nada pessoal
Es ist nichts Persönliches
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Aber niemand macht es wie mein Vermissen
Eu provei sua boca
Ich habe deinen Mund gekostet
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Dein Kuss ist gut, aber er tut nicht, was ihrer tut
Desculpe a sinceridade
Entschuldige die Ehrlichkeit
Mas minha saudade beija bem demais
Aber mein Vermissen küsst einfach zu gut
Abracei seu corpo
Ich habe deinen Körper umarmt
Foi tão envolvente, foi sensacional
Es war so fesselnd, es war sensationell
Não é nada pessoal
Es ist nichts Persönliches
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Aber niemand macht es wie mein Vermissen
Não é nada pessoal
Es ist nichts Persönliches
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Aber niemand macht es wie mein Vermissen
Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
You're trying hard, I know you are
Juntando os cacos, tentando colar
Picking up the pieces, trying to glue
O coração que ela quebrou
The heart that she broke
Mas não quero te contar, te causar dor
But I don't want to tell you, to cause you pain
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
You're doing your part very well
Eu que 'to deixando a desejar
I'm the one who's falling short
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
My body is here, but my love is there
Veste a roupa aí e vamos conversar
Get dressed and let's talk
Eu provei sua boca
I tasted your mouth
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Your kiss is good, but it doesn't do what hers does
Desculpe a sinceridade
Sorry for the honesty
Mas minha saudade beija bem demais
But my longing kisses way too well
Abracei seu corpo
I embraced your body
Foi tão envolvente, foi sensacional
It was so engaging, it was sensational
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
But no one does it like my longing
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
You're doing your part very well
Eu que 'to deixando a desejar
I'm the one who's falling short
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
My body is here, but my love is there
Veste a roupa aí e vamos conversar
Get dressed and let's talk
Eu provei sua boca
I tasted your mouth
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Your kiss is good, but it doesn't do what hers does
Desculpe a sinceridade
Sorry for the honesty
Mas minha saudade beija bem demais
But my longing kisses way too well
Abracei seu corpo
I embraced your body
Foi tão envolvente, foi sensacional
It was so engaging, it was sensational
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
But no one does it like my longing
Eu provei sua boca
I tasted your mouth
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Your kiss is good, but it doesn't do what hers does
Desculpe a sinceridade
Sorry for the honesty
Mas minha saudade beija bem demais
But my longing kisses way too well
Abracei seu corpo
I embraced your body
Foi tão envolvente, foi sensacional
It was so engaging, it was sensational
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
But no one does it like my longing
Não é nada pessoal
It's nothing personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
But no one does it like my longing
Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
Estás esforzándote, sé que lo estás
Juntando os cacos, tentando colar
Recogiendo los pedazos, intentando pegar
O coração que ela quebrou
El corazón que ella rompió
Mas não quero te contar, te causar dor
Pero no quiero contarte, causarte dolor
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Estás haciendo muy bien tu parte
Eu que 'to deixando a desejar
Yo soy el que está quedándose corto
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mi cuerpo está aquí, pero mi amor está allá
Veste a roupa aí e vamos conversar
Vístete y vamos a hablar
Eu provei sua boca
Probé tu boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Tu beso es bueno, pero no hace lo que el de ella hace
Desculpe a sinceridade
Perdona la sinceridad
Mas minha saudade beija bem demais
Pero mi añoranza besa mucho mejor
Abracei seu corpo
Abrazé tu cuerpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Fue tan envolvente, fue sensacional
Não é nada pessoal
No es nada personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Pero igual que mi añoranza nadie lo hace igual
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Estás haciendo muy bien tu parte
Eu que 'to deixando a desejar
Yo soy el que está quedándose corto
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mi cuerpo está aquí, pero mi amor está allá
Veste a roupa aí e vamos conversar
Vístete y vamos a hablar
Eu provei sua boca
Probé tu boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Tu beso es bueno, pero no hace lo que el de ella hace
Desculpe a sinceridade
Perdona la sinceridad
Mas minha saudade beija bem demais
Pero mi añoranza besa mucho mejor
Abracei seu corpo
Abrazé tu cuerpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Fue tan envolvente, fue sensacional
Não é nada pessoal
No es nada personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Pero igual que mi añoranza nadie lo hace igual
Eu provei sua boca
Probé tu boca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Tu beso es bueno, pero no hace lo que el de ella hace
Desculpe a sinceridade
Perdona la sinceridad
Mas minha saudade beija bem demais
Pero mi añoranza besa mucho mejor
Abracei seu corpo
Abrazé tu cuerpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
Fue tan envolvente, fue sensacional
Não é nada pessoal
No es nada personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Pero igual que mi añoranza nadie lo hace igual
Não é nada pessoal
No es nada personal
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Pero igual que mi añoranza nadie lo hace igual
Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
Tu te donnes du mal, je sais que tu le fais
Juntando os cacos, tentando colar
Ramassant les morceaux, essayant de les coller
O coração que ela quebrou
Le cœur qu'elle a brisé
Mas não quero te contar, te causar dor
Mais je ne veux pas te le dire, te causer de la douleur
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Tu fais très bien ta part
Eu que 'to deixando a desejar
C'est moi qui suis à la traîne
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mon corps est ici, mais mon amour est là-bas
Veste a roupa aí e vamos conversar
Habille-toi et parlons-en
Eu provei sua boca
J'ai goûté à ta bouche
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Ton baiser est bon, mais il ne fait pas ce que le sien fait
Desculpe a sinceridade
Désolé pour ma franchise
Mas minha saudade beija bem demais
Mais mon manque d'elle embrasse trop bien
Abracei seu corpo
J'ai enlacé ton corps
Foi tão envolvente, foi sensacional
C'était si captivant, c'était sensationnel
Não é nada pessoal
Ce n'est rien de personnel
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Mais personne ne fait comme mon manque d'elle
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Tu fais très bien ta part
Eu que 'to deixando a desejar
C'est moi qui suis à la traîne
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Mon corps est ici, mais mon amour est là-bas
Veste a roupa aí e vamos conversar
Habille-toi et parlons-en
Eu provei sua boca
J'ai goûté à ta bouche
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Ton baiser est bon, mais il ne fait pas ce que le sien fait
Desculpe a sinceridade
Désolé pour ma franchise
Mas minha saudade beija bem demais
Mais mon manque d'elle embrasse trop bien
Abracei seu corpo
J'ai enlacé ton corps
Foi tão envolvente, foi sensacional
C'était si captivant, c'était sensationnel
Não é nada pessoal
Ce n'est rien de personnel
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Mais personne ne fait comme mon manque d'elle
Eu provei sua boca
J'ai goûté à ta bouche
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Ton baiser est bon, mais il ne fait pas ce que le sien fait
Desculpe a sinceridade
Désolé pour ma franchise
Mas minha saudade beija bem demais
Mais mon manque d'elle embrasse trop bien
Abracei seu corpo
J'ai enlacé ton corps
Foi tão envolvente, foi sensacional
C'était si captivant, c'était sensationnel
Não é nada pessoal
Ce n'est rien de personnel
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Mais personne ne fait comme mon manque d'elle
Não é nada pessoal
Ce n'est rien de personnel
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Mais personne ne fait comme mon manque d'elle
Você 'tá se esforçando, eu sei que 'tá
Ti stai sforzando, lo so che lo stai facendo
Juntando os cacos, tentando colar
Raccogliendo i pezzi, cercando di incollarli
O coração que ela quebrou
Il cuore che lei ha spezzato
Mas não quero te contar, te causar dor
Ma non voglio dirtelo, causarti dolore
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Stai facendo molto bene la tua parte
Eu que 'to deixando a desejar
Sono io che sto deludendo
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Il mio corpo è qui, ma il mio amore è là
Veste a roupa aí e vamos conversar
Mettiti i vestiti e parliamo
Eu provei sua boca
Ho assaggiato la tua bocca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Il tuo bacio è buono, ma non fa quello che fa il suo
Desculpe a sinceridade
Scusa la sincerità
Mas minha saudade beija bem demais
Ma la mia nostalgia bacia troppo bene
Abracei seu corpo
Ho abbracciato il tuo corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
È stato così coinvolgente, è stato sensazionale
Não é nada pessoal
Non è niente di personale
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Ma nessuno fa come la mia nostalgia
'Cê 'tá fazendo muito bem sua parte
Stai facendo molto bene la tua parte
Eu que 'to deixando a desejar
Sono io che sto deludendo
Meu corpo 'tá aqui, mas meu amor 'tá lá
Il mio corpo è qui, ma il mio amore è là
Veste a roupa aí e vamos conversar
Mettiti i vestiti e parliamo
Eu provei sua boca
Ho assaggiato la tua bocca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Il tuo bacio è buono, ma non fa quello che fa il suo
Desculpe a sinceridade
Scusa la sincerità
Mas minha saudade beija bem demais
Ma la mia nostalgia bacia troppo bene
Abracei seu corpo
Ho abbracciato il tuo corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
È stato così coinvolgente, è stato sensazionale
Não é nada pessoal
Non è niente di personale
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Ma nessuno fa come la mia nostalgia
Eu provei sua boca
Ho assaggiato la tua bocca
Seu beijo é bom, mas não faz o que o dela faz
Il tuo bacio è buono, ma non fa quello che fa il suo
Desculpe a sinceridade
Scusa la sincerità
Mas minha saudade beija bem demais
Ma la mia nostalgia bacia troppo bene
Abracei seu corpo
Ho abbracciato il tuo corpo
Foi tão envolvente, foi sensacional
È stato così coinvolgente, è stato sensazionale
Não é nada pessoal
Non è niente di personale
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Ma nessuno fa come la mia nostalgia
Não é nada pessoal
Non è niente di personale
Mas igual minha saudade ninguém faz igual
Ma nessuno fa come la mia nostalgia