Non litighiamo più

Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Rocco Pagliarulo

Liedtexte Übersetzung

Lo vedi il mondo come è piccolo
Ci si può perdere in un vicolo
Tutto torna tranne l'accendino
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
Stasera berrei nei posti più strani
Finché non compari sopra il mio display
Chissà dove sei

Io ci sarò se tu vorrai
Questa volta e fino all'infinito
Ora che abbiamo chiarito
Vorrei non litigare mai
Buonanotte, un bacio amore mio
Non si è mai pronti ad un addio
Le tue parole sono missili, missili
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Non litighiamo più
Buonanotte, un bacio amore mio
Lo cancello, lo invio
Non si fa pace con i missili (missili)

So a memoria ogni tua forma
Ti cerco nella folla
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
L'ambulanza o la polizia
Io nell'ansia la butto via
Io non sono mai stato abbastanza
Con te che facevi la pazza
Mi hai pure spaccato il display
Chissà dove sei

Io ci sarò se tu vorrai
Questa volta e fino all'infinito
Ora che abbiamo chiarito
Vorrei non litigare mai
Bonanotte, un bacio amore mio
Non si è mai pronti ad un addio
Le tue parole sono missili, missili
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Non litighiamo più
Buonanotte, un bacio amore mio
Lo cancello, lo invio
Non si fa pace con i missili, missili
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Non litighiamo più
Buonanotte, un bacio amore mio
Non si è mai pronti ad un addio

Ci ho già pensato più di mille volte
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
Per ritornare insieme mille volte
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
Le tue parole sono missili, missili
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Non litighiamo più
Buonanotte, un bacio amore mio
Lo cancello, lo invio
Non si fa pace con i missili (missili)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Non litighiamo più
Buonanotte, un bacio amore mio
Lo cancello, lo invio
Non si fa pace con i missili

Lo vedi il mondo come è piccolo
Siehst du, wie klein die Welt ist
Ci si può perdere in un vicolo
Man kann sich in einer Gasse verlieren
Tutto torna tranne l'accendino
Alles kommt zurück, außer das Feuerzeug
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
Wenn du mich mit diesen Augen ansiehst, verliere ich am Tisch
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
Du merkst nicht, wie gut du mir tust
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
Ich habe den Namen des anderen mit Spray gelöscht
Stasera berrei nei posti più strani
Heute Abend würde ich an den seltsamsten Orten trinken
Finché non compari sopra il mio display
Bis du auf meinem Display erscheinst
Chissà dove sei
Wer weiß, wo du bist
Io ci sarò se tu vorrai
Ich werde da sein, wenn du willst
Questa volta e fino all'infinito
Dieses Mal und bis in die Unendlichkeit
Ora che abbiamo chiarito
Jetzt, da wir geklärt haben
Vorrei non litigare mai
Ich möchte nie streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Non si è mai pronti ad un addio
Man ist nie bereit für einen Abschied
Le tue parole sono missili, missili
Deine Worte sind Raketen, Raketen
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Ich bekomme so viele, sehr starke
Non litighiamo più
Lasst uns nicht mehr streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Lo cancello, lo invio
Ich lösche es, ich sende es
Non si fa pace con i missili (missili)
Mit Raketen kann man keinen Frieden schließen (Raketen)
So a memoria ogni tua forma
Ich kenne jede deiner Formen auswendig
Ti cerco nella folla
Ich suche dich in der Menge
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
Wenn man die Welle reitet, besteht die Gefahr, dass sie einen erfasst und mitreißt
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
Lass mich also verlieren, ich habe mich abgelenkt
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
Wie viele Gestalten habe ich gemacht, erinnerst du dich?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
Die Nächte, in denen du gefahren bist, diese blauen Lichter waren erschreckend
L'ambulanza o la polizia
Der Krankenwagen oder die Polizei
Io nell'ansia la butto via
Ich werfe es in meiner Angst weg
Io non sono mai stato abbastanza
Ich war nie genug
Con te che facevi la pazza
Mit dir, die du verrückt gespielt hast
Mi hai pure spaccato il display
Du hast sogar mein Display zerbrochen
Chissà dove sei
Wer weiß, wo du bist
Io ci sarò se tu vorrai
Ich werde da sein, wenn du willst
Questa volta e fino all'infinito
Dieses Mal und bis in die Unendlichkeit
Ora che abbiamo chiarito
Jetzt, da wir geklärt haben
Vorrei non litigare mai
Ich möchte nie streiten
Bonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Non si è mai pronti ad un addio
Man ist nie bereit für einen Abschied
Le tue parole sono missili, missili
Deine Worte sind Raketen, Raketen
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Ich bekomme so viele, sehr starke
Non litighiamo più
Lasst uns nicht mehr streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Lo cancello, lo invio
Ich lösche es, ich sende es
Non si fa pace con i missili, missili
Mit Raketen kann man keinen Frieden schließen, Raketen
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Ich bekomme so viele, sehr starke
Non litighiamo più
Lasst uns nicht mehr streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Non si è mai pronti ad un addio
Man ist nie bereit für einen Abschied
Ci ho già pensato più di mille volte
Ich habe schon mehr als tausend Mal darüber nachgedacht
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
Mehr als tausend Mal, um das Desaster zwischen uns zu beheben
Per ritornare insieme mille volte
Um tausend Mal wieder zusammenzukommen
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
Mehr als tausend Mal kannst du mir alles sagen, was du willst
Le tue parole sono missili, missili
Deine Worte sind Raketen, Raketen
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Ich bekomme so viele, sehr starke
Non litighiamo più
Lasst uns nicht mehr streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Lo cancello, lo invio
Ich lösche es, ich sende es
Non si fa pace con i missili (missili)
Mit Raketen kann man keinen Frieden schließen (Raketen)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Ich bekomme so viele, sehr starke
Non litighiamo più
Lasst uns nicht mehr streiten
Buonanotte, un bacio amore mio
Gute Nacht, ein Kuss, meine Liebe
Lo cancello, lo invio
Ich lösche es, ich sende es
Non si fa pace con i missili
Mit Raketen kann man keinen Frieden schließen
Lo vedi il mondo come è piccolo
Vês o mundo como é pequeno
Ci si può perdere in un vicolo
Podes te perder num beco
Tutto torna tranne l'accendino
Tudo volta, exceto o isqueiro
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
Se me olhas com esses olhos, perco no jogo
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
Não percebes o quanto bem me fazes
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
Apaguei o nome daquele outro com spray
Stasera berrei nei posti più strani
Esta noite beberia nos lugares mais estranhos
Finché non compari sopra il mio display
Até que apareças no meu display
Chissà dove sei
Quem sabe onde estás
Io ci sarò se tu vorrai
Estarei lá se quiseres
Questa volta e fino all'infinito
Desta vez e até o infinito
Ora che abbiamo chiarito
Agora que esclarecemos
Vorrei non litigare mai
Gostaria de nunca discutir
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos prontos para um adeus
Le tue parole sono missili, missili
Tuas palavras são mísseis, mísseis
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Chegam muitos, muito fortes
Non litighiamo più
Não discutamos mais
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Lo cancello, lo invio
Apago, envio
Non si fa pace con i missili (missili)
Não se faz paz com mísseis (mísseis)
So a memoria ogni tua forma
Conheço de cor cada tua forma
Ti cerco nella folla
Procuro-te na multidão
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
Ao cavalgar a onda há o risco de te pegar e te arrastar
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
Então deixa-me perder, que me distraí
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
Quantas figuras que fiz, lembras-te?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
As noites que conduzias tu, que medo aquelas luzes azuis
L'ambulanza o la polizia
A ambulância ou a polícia
Io nell'ansia la butto via
Eu na ansiedade jogo fora
Io non sono mai stato abbastanza
Nunca fui suficiente
Con te che facevi la pazza
Com você agindo como uma louca
Mi hai pure spaccato il display
Até quebraste o meu display
Chissà dove sei
Quem sabe onde estás
Io ci sarò se tu vorrai
Estarei lá se quiseres
Questa volta e fino all'infinito
Desta vez e até o infinito
Ora che abbiamo chiarito
Agora que esclarecemos
Vorrei non litigare mai
Gostaria de nunca discutir
Bonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos prontos para um adeus
Le tue parole sono missili, missili
Tuas palavras são mísseis, mísseis
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Chegam muitos, muito fortes
Non litighiamo più
Não discutamos mais
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Lo cancello, lo invio
Apago, envio
Non si fa pace con i missili, missili
Não se faz paz com mísseis, mísseis
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Chegam muitos, muito fortes
Non litighiamo più
Não discutamos mais
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos prontos para um adeus
Ci ho già pensato più di mille volte
Já pensei nisso mais de mil vezes
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
Mais de mil vezes para consertar aquele desastre entre nós
Per ritornare insieme mille volte
Para voltar juntos mil vezes
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
Mais de mil vezes podes me dizer tudo o que quiseres
Le tue parole sono missili, missili
Tuas palavras são mísseis, mísseis
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Chegam muitos, muito fortes
Non litighiamo più
Não discutamos mais
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Lo cancello, lo invio
Apago, envio
Non si fa pace con i missili (missili)
Não se faz paz com mísseis (mísseis)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Chegam muitos, muito fortes
Non litighiamo più
Não discutamos mais
Buonanotte, un bacio amore mio
Boa noite, um beijo meu amor
Lo cancello, lo invio
Apago, envio
Non si fa pace con i missili
Não se faz paz com mísseis
Lo vedi il mondo come è piccolo
You see how small the world is
Ci si può perdere in un vicolo
You can get lost in an alley
Tutto torna tranne l'accendino
Everything comes back except the lighter
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
If you look at me with those eyes, I lose at the table
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
You don't realize how good you make me feel
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
I erased the name of that other one with spray
Stasera berrei nei posti più strani
Tonight I would drink in the strangest places
Finché non compari sopra il mio display
Until you appear on my display
Chissà dove sei
Who knows where you are
Io ci sarò se tu vorrai
I'll be there if you want
Questa volta e fino all'infinito
This time and until infinity
Ora che abbiamo chiarito
Now that we have clarified
Vorrei non litigare mai
I would never want to argue
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Non si è mai pronti ad un addio
You're never ready for a goodbye
Le tue parole sono missili, missili
Your words are missiles, missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
I get so many of them, so strong
Non litighiamo più
Let's not argue anymore
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Lo cancello, lo invio
I delete it, I send it
Non si fa pace con i missili (missili)
You can't make peace with missiles (missiles)
So a memoria ogni tua forma
I know every shape of yours by heart
Ti cerco nella folla
I look for you in the crowd
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
Riding the wave there's a risk that it takes you and overwhelms you
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
So let me get lost because I got distracted
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
How many figures have I made, do you remember them?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
The nights you were driving, those blue lights were scary
L'ambulanza o la polizia
The ambulance or the police
Io nell'ansia la butto via
In anxiety, I throw it away
Io non sono mai stato abbastanza
I was never enough
Con te che facevi la pazza
With you acting crazy
Mi hai pure spaccato il display
You even broke my display
Chissà dove sei
Who knows where you are
Io ci sarò se tu vorrai
I'll be there if you want
Questa volta e fino all'infinito
This time and until infinity
Ora che abbiamo chiarito
Now that we have clarified
Vorrei non litigare mai
I would never want to argue
Bonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Non si è mai pronti ad un addio
You're never ready for a goodbye
Le tue parole sono missili, missili
Your words are missiles, missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
I get so many of them, so strong
Non litighiamo più
Let's not argue anymore
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Lo cancello, lo invio
I delete it, I send it
Non si fa pace con i missili, missili
You can't make peace with missiles, missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
I get so many of them, so strong
Non litighiamo più
Let's not argue anymore
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Non si è mai pronti ad un addio
You're never ready for a goodbye
Ci ho già pensato più di mille volte
I've thought about it more than a thousand times
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
More than a thousand times to fix that disaster between us
Per ritornare insieme mille volte
To get back together a thousand times
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
More than a thousand times you can tell me whatever you want
Le tue parole sono missili, missili
Your words are missiles, missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
I get so many of them, so strong
Non litighiamo più
Let's not argue anymore
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Lo cancello, lo invio
I delete it, I send it
Non si fa pace con i missili (missili)
You can't make peace with missiles (missiles)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
I get so many of them, so strong
Non litighiamo più
Let's not argue anymore
Buonanotte, un bacio amore mio
Goodnight, a kiss my love
Lo cancello, lo invio
I delete it, I send it
Non si fa pace con i missili
You can't make peace with missiles
Lo vedi il mondo come è piccolo
Ves el mundo, qué pequeño es
Ci si può perdere in un vicolo
Uno puede perderse en un callejón
Tutto torna tranne l'accendino
Todo vuelve, excepto el encendedor
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
Si me miras con esos ojos, pierdo en la mesa
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
No te das cuenta de cuánto bien me haces
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
Borré el nombre de ese otro con spray
Stasera berrei nei posti più strani
Esta noche bebería en los lugares más extraños
Finché non compari sopra il mio display
Hasta que no aparezcas en mi pantalla
Chissà dove sei
Quién sabe dónde estás
Io ci sarò se tu vorrai
Estaré allí si lo deseas
Questa volta e fino all'infinito
Esta vez y hasta el infinito
Ora che abbiamo chiarito
Ahora que hemos aclarado
Vorrei non litigare mai
Me gustaría no pelear nunca
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos listos para decir adiós
Le tue parole sono missili, missili
Tus palabras son misiles, misiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Recibo muchos, muy fuertes
Non litighiamo più
No peleemos más
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Lo cancello, lo invio
Lo borro, lo envío
Non si fa pace con i missili (missili)
No se hace la paz con misiles (misiles)
So a memoria ogni tua forma
Conozco de memoria cada una de tus formas
Ti cerco nella folla
Te busco en la multitud
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
Al cabalgar la ola, existe el riesgo de que te atrape y te arrastre
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
Entonces déjame perderme, me he distraído
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
¿Recuerdas cuántas figuras he hecho?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
Las noches que tú conducías, qué miedo esas luces azules
L'ambulanza o la polizia
La ambulancia o la policía
Io nell'ansia la butto via
En la ansiedad, lo tiro todo
Io non sono mai stato abbastanza
Nunca fui suficiente
Con te che facevi la pazza
Con tú actuando como una loca
Mi hai pure spaccato il display
Incluso rompiste mi pantalla
Chissà dove sei
Quién sabe dónde estás
Io ci sarò se tu vorrai
Estaré allí si lo deseas
Questa volta e fino all'infinito
Esta vez y hasta el infinito
Ora che abbiamo chiarito
Ahora que hemos aclarado
Vorrei non litigare mai
Me gustaría no pelear nunca
Bonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos listos para decir adiós
Le tue parole sono missili, missili
Tus palabras son misiles, misiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Recibo muchos, muy fuertes
Non litighiamo più
No peleemos más
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Lo cancello, lo invio
Lo borro, lo envío
Non si fa pace con i missili, missili
No se hace la paz con misiles, misiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Recibo muchos, muy fuertes
Non litighiamo più
No peleemos más
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Non si è mai pronti ad un addio
Nunca estamos listos para decir adiós
Ci ho già pensato più di mille volte
Ya lo he pensado más de mil veces
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
Más de mil veces para arreglar ese desastre entre nosotros
Per ritornare insieme mille volte
Para volver juntos mil veces
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
Más de mil veces puedes decirme todo lo que quieras
Le tue parole sono missili, missili
Tus palabras son misiles, misiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Recibo muchos, muy fuertes
Non litighiamo più
No peleemos más
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Lo cancello, lo invio
Lo borro, lo envío
Non si fa pace con i missili (missili)
No se hace la paz con misiles (misiles)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
Recibo muchos, muy fuertes
Non litighiamo più
No peleemos más
Buonanotte, un bacio amore mio
Buenas noches, un beso mi amor
Lo cancello, lo invio
Lo borro, lo envío
Non si fa pace con i missili
No se hace la paz con misiles
Lo vedi il mondo come è piccolo
Tu vois comme le monde est petit
Ci si può perdere in un vicolo
On peut se perdre dans une ruelle
Tutto torna tranne l'accendino
Tout revient sauf le briquet
Se mi guardi con quegli occhi perdo a tavolino
Si tu me regardes avec ces yeux, je perds d'avance
Tu non ti accorgi quanto bene che mi fai
Tu ne te rends pas compte combien tu me fais du bien
Ho cancellato il nome di quell'altro con lo spray
J'ai effacé le nom de l'autre avec de la peinture en aérosol
Stasera berrei nei posti più strani
Ce soir, je boirais dans les endroits les plus étranges
Finché non compari sopra il mio display
Jusqu'à ce que tu apparaisse sur mon écran
Chissà dove sei
Qui sait où tu es
Io ci sarò se tu vorrai
Je serai là si tu le veux
Questa volta e fino all'infinito
Cette fois et jusqu'à l'infini
Ora che abbiamo chiarito
Maintenant que nous avons clarifié
Vorrei non litigare mai
Je ne veux plus jamais me disputer
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Non si è mai pronti ad un addio
On n'est jamais prêt à dire au revoir
Le tue parole sono missili, missili
Tes mots sont des missiles, des missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
J'en reçois tellement, très forts
Non litighiamo più
Ne nous disputons plus
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Lo cancello, lo invio
Je l'efface, je l'envoie
Non si fa pace con i missili (missili)
On ne fait pas la paix avec des missiles (missiles)
So a memoria ogni tua forma
Je connais par cœur toutes tes formes
Ti cerco nella folla
Je te cherche dans la foule
A cavalcare l'onda c'è il rischio che ti prenda e ti travolga
En surfant sur la vague, il y a le risque qu'elle te prenne et te submerge
Allora lasciami perdere che mi sono distratto
Alors laisse-moi me perdre, je me suis distrait
Quante figure che ho fatto, te le ricordi?
Combien de fois ai-je fait le clown, tu t'en souviens ?
Le notti che guidavi tu, che spavento quelle luci blu
Les nuits où tu conduisais, quelle peur ces lumières bleues
L'ambulanza o la polizia
L'ambulance ou la police
Io nell'ansia la butto via
Dans l'angoisse, je la jette
Io non sono mai stato abbastanza
Je n'ai jamais été assez
Con te che facevi la pazza
Avec toi qui jouais la folle
Mi hai pure spaccato il display
Tu as même cassé mon écran
Chissà dove sei
Qui sait où tu es
Io ci sarò se tu vorrai
Je serai là si tu le veux
Questa volta e fino all'infinito
Cette fois et jusqu'à l'infini
Ora che abbiamo chiarito
Maintenant que nous avons clarifié
Vorrei non litigare mai
Je ne veux plus jamais me disputer
Bonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Non si è mai pronti ad un addio
On n'est jamais prêt à dire au revoir
Le tue parole sono missili, missili
Tes mots sont des missiles, des missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
J'en reçois tellement, très forts
Non litighiamo più
Ne nous disputons plus
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Lo cancello, lo invio
Je l'efface, je l'envoie
Non si fa pace con i missili, missili
On ne fait pas la paix avec des missiles, des missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
J'en reçois tellement, très forts
Non litighiamo più
Ne nous disputons plus
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Non si è mai pronti ad un addio
On n'est jamais prêt à dire au revoir
Ci ho già pensato più di mille volte
J'y ai déjà pensé plus de mille fois
Più di mille volte ad aggiustare quel disastro tra noi
Plus de mille fois à réparer ce désastre entre nous
Per ritornare insieme mille volte
Pour revenir ensemble mille fois
Più di mille volte mi puoi dire tutto quello che vuoi
Plus de mille fois tu peux me dire tout ce que tu veux
Le tue parole sono missili, missili
Tes mots sont des missiles, des missiles
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
J'en reçois tellement, très forts
Non litighiamo più
Ne nous disputons plus
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Lo cancello, lo invio
Je l'efface, je l'envoie
Non si fa pace con i missili (missili)
On ne fait pas la paix avec des missiles (missiles)
Me ne arrivano tantissimi, fortissimi
J'en reçois tellement, très forts
Non litighiamo più
Ne nous disputons plus
Buonanotte, un bacio amore mio
Bonne nuit, un baiser mon amour
Lo cancello, lo invio
Je l'efface, je l'envoie
Non si fa pace con i missili
On ne fait pas la paix avec des missiles

Wissenswertes über das Lied Non litighiamo più von Rocco Hunt

Wann wurde das Lied “Non litighiamo più” von Rocco Hunt veröffentlicht?
Das Lied Non litighiamo più wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Non litighiamo più” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Non litighiamo più” von Rocco Hunt komponiert?
Das Lied “Non litighiamo più” von Rocco Hunt wurde von Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Rocco Pagliarulo komponiert.

Beliebteste Lieder von Rocco Hunt

Andere Künstler von Hip Hop/Rap