(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Let that shit ride, Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Look, look, uh
Who told you you was perfect? (Who?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
You stressin' like a motherfucker and he's
Flyer than a motherfucker, not only that
He higher than a motherfucker, long live Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
So truth be told, you're all that he got
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Yeah, dawg
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayy Cameron, du bist jetzt der Mann)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto, du wirst verrückt)
(Let that shit ride, Eighty8)
(Lass die Scheiße laufen, Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Die Pillen und Dollarscheine, yeah
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, geh' und dreh' es auf, lass' sie meinen Schmerz hören (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Reicher als ein Ficker, aber es heilt meinen Schmerz nicht (yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
Geld kann dir kein Glück kaufen, habe es erlebt, kann dir keine Liebe kaufen (whoa)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
Geld kann dir kein Glück kaufen, aber es kann dir Drogen kaufen (und es geht)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Pillen und Dollarscheine (Dollarscheine, Scheine)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
Letzte Nacht war er so high, dass er sich fast das Gehirn weggepustet hat
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Bargeld zählen und schnell sterben ist alles, woran er denkt
Look, look, uh
Schau', schau', uh
Who told you you was perfect? (Who?)
Wer hat dir gesagt, dass du perfekt bist? (Wer?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
Du solltest versuchen, dich zusammenzureißen (versuch' dich zusammenzureißen)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Wenn ich dir sagen würde, dass ich perfekt bin, würde ich lügen wie eine Bitch (würde lügen wie eine Bitch)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
Er will keine Shows machen oder keine Songs rappen, er hat den Scheiß satt (ja, er hat den Scheiß satt)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
Im Badezimmer, allein', zugedröhnter als 'ne Bitch (sie sagen, er ist zugedröhnter als 'ne Bitch)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
Und er ist cooler als ein Motherfucker, gechillt
You stressin' like a motherfucker and he's
Du bist gestresst wie ein Mistkerl und er ist
Flyer than a motherfucker, not only that
Krasser als ein Motherfucker, nicht nur das
He higher than a motherfucker, long live Fat
Er ist zugedröhnter als ein Motherfucker, lang lebe Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
Fick' 'n Label und denen ihre Spiele, er ist ein Sklave in ihren Ketten (yeah)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
Sie geben Champagner, wenn es regnet, sie nahmen seinen Schmerz zur Bank (yeah)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
Er ist ganz in seinen Gefühlen, wenn er und seine Bitch nicht miteinander klarkommen (yeah)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
Wenn er aufhört zu rappen, kann er wenigstens ein glückliches Zuhause haben
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
Und er versucht, stark zu sein, aber es zeigt sich, dass er es nicht ist
So truth be told, you're all that he got
Um die Wahrheit zu sagen, du bist alles, was er hat
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
Ich sah meinen Cousin sein ganzes verdammtes Leben lang Crack rauchen
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Fentanyl kam auf die Straße und er nahm in derselben Nacht eine Überdosis
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, geh' und dreh' es auf, lass' sie meinen Schmerz hören (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Reicher als ein Ficker, aber es heilt meinen Schmerz nicht (yeah, yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
Geld kann dir kein Glück kaufen, hab' es erlebt, kann dir keine Liebe kaufen (es kann dir keine Liebe kaufen)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
Geld kann dir kein Glück kaufen, aber es kann dir Drogen kaufen (nein, nein, nein)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Pillen und Dollarscheine (yeah, yeah)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
Letzte Nacht war er so high, dass er sich fast das Gehirn weggepustet hat (yeah, yeah)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Bargeld zählen und schnell sterben ist alles, woran er denkt (yeah, yeah)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, Dawg
Yeah, dawg
Yeah, Dawg
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayy Cameron, 'cê é o cara agora)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto, 'cê vai)
(Let that shit ride, Eighty8)
(Deixa aquela merda passar, Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Os comprimidos e as notas, sim
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vá e aumente, deixe-os ouvir minha dor (sim)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Mais rico do que uma foda, mas não cura minha dor (sim)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
Dinheiro não pode comprar felicidade, visto, não pode comprar amor (uau)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
O dinheiro não compra felicidade, mas pode comprar drogas (e vai embora)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Comprimidos e notas de dólar (notas de dólar, notas)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
Ontem à noite ele ficou tão alto que quase estourou os miolos
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Contar dinheiro e morrer rápido é tudo o que ele pensa
Look, look, uh
Olha, olha, uh
Who told you you was perfect? (Who?)
Quem te disse que você era perfeito? (Who?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
Você deve tentar se controlar (tentar se controlar)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Seu eu te falasse que era perfeito, estaria mentindo igual uma bitch (mentindo igual uma bitch)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
Não quer fazer rap ou shows, 'tá cansando daquela merda toda (sim, cansando daquela merda)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
No banheiro, mais chapado que uma bitch (eles dizem que ele 'tá mais chapado que uma bitch)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
E ele é o mais legal que um filho da puta, discreto
You stressin' like a motherfucker and he's
'Cê 'tá se estressando como um filho da puta e ele é
Flyer than a motherfucker, not only that
Mais legal que um filho da puta, não só isso
He higher than a motherfucker, long live Fat
Mais chapado que um filho da puta, vida longa ao Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
Foda-se a gravadora e seus jogos, ele é um escravo em suas correntes (sim)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
Eles dão champanhe quando chove, eles levam a dor dele para o banco (sim)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
Ele fica todo emocionado quando ele e sua bitch não se dão bem (sim)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
Pelo menos se ele sair do rap, ele pode ter um lar feliz
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
E ele tenta ser forte, mas mostra que não é
So truth be told, you're all that he got
Então, verdade seja dita, você é tudo o que ele tem
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
Eu vi meu primo usar crack sua vida toda
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Fentany chegou nas ruas e teve uma overdose na mesma noite
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vá e aumente, deixa eles ouvirem minha dor (sim)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Mais rico que um puto, mas não vai curar sua dor (sim, sim)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
Dinheiro não compra felicidade, eu vi, não compra amor (não te compra amor)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
Dinheiro não compra felicidade, mas te compra drogas (não, não, não)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Comprimidos e as notas de dólar (sim, sim, sim)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
Noite passada ficou tão chapado, quase explodiu seus miolos (sim, sim)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Contando dinheiro e morrendo rápido é tudo que ele pensa (sim, sim)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Sim, mmm, uh, uh, sim, cara
Yeah, dawg
Sim cara
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ay Cameron, eres el hombre ahora)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto, te pondrás prendido)
(Let that shit ride, Eighty8)
(Deja que esa mierda ruede, Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Las pastillas y billetes de dólares
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, ve y préndelo, déjalos escuchar mi dolor (sí)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Más rico que un carajo, pero no cura mi dolor (sí)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
El dinero no puede comprar la felicidad, lo he visto, no puede comprar amor (whoa)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
El dinero no puede comprar la felicidad, pero puede comprar drogas (y va)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Pastillas y billetes de dólares (billetes de dólares, billetes)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
Anoche se drogó tanto, él casi se reventó los sesos
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Contar dinero y morir rápido es todo en lo que él piensa
Look, look, uh
Mira, mira, uh
Who told you you was perfect? (Who?)
¿Quién te dijo que eras perfecto? (¿Quién?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
Deberías de intentar y poner los pies en la tierra (intentar y poner los pies en la tierra)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Si te dijera que era perfecto, estaría mintiendo cual perra (estaría mintiendo cual perra)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
No quiere dar shows o rapear canciones, él está cansado de esa mierda (sí, cansado de esa mierda)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
En el baño, él solo, más drogado que una perra (dicen que está más drogado que una perra)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
Y él está más fresco que un hijueputa, discreto
You stressin' like a motherfucker and he's
Te estresas como un hijueputa y él es
Flyer than a motherfucker, not only that
Más fresco que un hijueputa, no solamente eso
He higher than a motherfucker, long live Fat
Él está más drogado que un hijueputa, larga vida a Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
A la mierda una disquera y sus juegos, él es un esclavo en sus cadenas (sí)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
Ellos dan champaña cuando llueve, llevan su dolor al banco (sí)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
Él estará en sus sentimientos cuando él y su perra no se lleven bien (sí)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
Mínimo si el deja de rapear, él puede tener un hogar feliz
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
Y él intenta ser fuerte, pero ello demuestra que no lo es
So truth be told, you're all that he got
Y diciendo la verdad, eres todo lo que él tiene
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
Vi a mi primo fumar crack toda su puta vida
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Fentanyl llegó a las calles y se dio una sobredosis esa misma noche
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, ve y préndelo, déjalos escuchar mi dolor (sí)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Más rico que un carajo, pero no cura mi dolor (sí, sí)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
El dinero no puede comprar la felicidad, lo he visto, no puede comprar amor (no puede comprar amor)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
El dinero no puede comprar la felicidad, pero puede comprar drogas (no, no, no)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Pastillas y billetes de dólares (sí, sí, sí)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
Anoche se drogó tanto, él casi se reventó los sesos (sí, sí)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Contar dinero y morir rápido es todo en lo que él piensa (sí, sí)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Sí, mmm, uh, uh, sí, perro
Yeah, dawg
Sí, perro
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayy Cameron, c'est toi le patron maintenant)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto, t'es en feu sur celle-là)
(Let that shit ride, Eighty8)
(Laisse cette merde tourner Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Les cachets et les billets, ouais
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vas-y monte le son, laisse-les entendre ma douleur (ouais)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Plus riche qu'un enculé, mais ça ne guérit pas ma douleur (ouais)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
L'argent n'achète pas le bonheur, je l'ai vu, ça n'achète pas l'amour (whoa)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
L'argent n'achète pas le bonheur, mais ça peut t'acheter de la drogue (et ça fait)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Cachets et billets (billets, billets)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
La nuit dernière il était tellement perché qu'il a failli éclater son cerveau
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Compter l'argent et mourir vite c'est tout ce dont il pense
Look, look, uh
Écoute, écoute, uh
Who told you you was perfect? (Who?)
Qui t'as dit que tu étais parfait? (Qui?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
Tu devrais te calmer un peu (te calmer un peu)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Si je te disais que j'étais parfait, je mentirais comme une salope (je mentirais comme une salope)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
Il ne veut pas faire de spectacles ou rapper, il en a marre de cette merde (ouais, il en a marre)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
Dans la salle de bain, tout seul, plus perché qu'une salope (ils disent qu'il est plus perché qu'une salope)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
Et il est plus frais qu'un fils de pute en vrai
You stressin' like a motherfucker and he's
Tu stresses comme un fils de pute et il est
Flyer than a motherfucker, not only that
Plus classe qu'un fils de pute, pas seulement
He higher than a motherfucker, long live Fat
Il est plus perché qu'un fils de pute, longue vie Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
J'emmerde les labels et leurs jeux, c'est un esclave avec leurs chaînes (ouais)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
Ils donnent du Champagne quand ça pleut, ils mettent sa douleur à la banque (ouais)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
Il est dans son monde quand lui et sa salope ne s'entendent plus (ouais)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
Au moins, s'il quitte le rap, il aura une belle maison
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
Et il essaye d'être fort, mais ça se voit qu'il ne l'est pas
So truth be told, you're all that he got
Alors la vérité c'est que tu es tout ce qu'il a
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
J'ai vu mon cousin fumer du crack toute sa putain de vie
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Fentanyl traîne dans les rues et il a fait une overdose la même nuit
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vas-y monte le son, laisse-les entendre ma douleur (ouais)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Plus riche qu'un enculé, mais ça ne guérit pas ma douleur (ouais, ouais)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
L'argent n'achète pas le bonheur, je l'ai vu, ça n'achète pas l'amour (ça n'achète pas l'amour)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
L'argent n'achète pas le bonheur, mais ça peut t'acheter de la drogue (non, non, non)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Cachets et billets (ouais, ouais, ouais)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
La nuit dernière il était tellement perché qu'il a failli éclater son cerveau (ouais, ouais)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Compter l'argent et mourir vite c'est tout ce dont il pense (ouais, ouais)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Ouais, mmm, uh, uh, ouais, dawg
Yeah, dawg
Ouais, dawg
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayy Cameron, sei l'uomo adesso)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto, stai diventato pazzo)
(Let that shit ride, Eighty8)
(Lascia che quella merda cavalchi, Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
Le pillole e le banconote, sì
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vai e alzalo, lascia loro sentire il mio dolore (sì)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
Più ricco di una scopata, ma non cura il mio dolore (sì)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
I soldi non ti possono comprare la felicità, l'ho visto, non può comprarti amore
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
I soldi non ti possono comprare la felicità, am tu può comprare droghe (e va)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
Le pillole e le banconote (banconote, banconote, banconote)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
La scorsa notte lui si è drogato così tanto, lui ha quasi fatto volar via il suo cervello
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
Contando i soldi e morendo veloce è tutto ciò che lui pensa
Look, look, uh
Guarda, guarda, uh
Who told you you was perfect? (Who?)
Chi ti ha detto che ero perfetto? (Chi?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
Tu dovresti provare e darti una calmata (prova e datti una calmata)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
Se ti dicessi che sono perfetto, io starei mentendo come una puttana (io starei mentendo come una puttana)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
Non voglio fare spettacoli o rappare canzoni, lui è stanco di questa merda (sì, è stanco di questa merda)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
Nel bagno, da solo, più alto di una puttana (loro dicono che è più alto di una puttana)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
E più fresco di un figlio di puttana, di basso profilo
You stressin' like a motherfucker and he's
Ti stai stressando come un figlio di puttana e lui
Flyer than a motherfucker, not only that
È più forte di un figlio di puttana, non solo quello
He higher than a motherfucker, long live Fat
Lui è più alto di un figlio di puttana, lunga vita Fat
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
Fanculo al casa discografica e i loro giochi, lui è uno schiavo nelle loro catene (sì)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
Loro danno champagne quando piove, loro hanno preso il suo dolore in banca (sì)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
Lui è triste quando lui e la sua puttana non vanno d'accordo (sì)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
Almeno se lui lascia il rap, lui può avere una casa felice
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
E lui cerca di essere forte, ma sta dimostrando che non lo è
So truth be told, you're all that he got
Così tanta verità da raccontare, tu sei tutto ciò che lui ha
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
Ho guardato mio cugino fumare crack per tutta la sua fottuta vita
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
Fentanyl ha colpito le strade e lui ha fatto overdose la stessa notte
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
Uh, vai e alzalo, lascia loro sentire il mio dolore (sì)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
Più ricco di una scopata, ma non cura il mio dolore (sì, sì)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
I soldi non ti possono comprare la felicità, l'ho visto, non può comprarti amore (non può comprarti amore)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
I soldi non ti possono comprare la felicità, am tu può comprare droghe (no, no, no)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
Le pillole e le banconote (sì, sì, sì)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
La scorsa notte lui si è drogato così tanto, lui ha quasi fatto volar via il suo cervello (sì, sì)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
Contando i soldi e morendo veloce è tutto ciò che lui pensa (sì, sì)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Sì, mmm, uh, uh, sì, amico
Yeah, dawg
Sì, amico
(Ayy Cameron, you the man now)
(Ayy Cameron お前が男だ)
(Ayo Pluto, you goin' brazy)
(Ayo Pluto 滅茶苦茶にいくぜ)
(Let that shit ride, Eighty8)
(ノらせろよ Eighty8)
The pills and dollar bills, yeah
錠剤にドル札 yeah
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
行こう、アゲて行くぜ、俺の痛みを奴らに聞かせる (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah)
クソみたいにリッチ、だけどそれは俺の痛みを癒してくれない (yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (whoa)
金で幸せは買えない、見て来たんだ、愛は買えない (whoa)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (and it go)
金で幸せは買えない、だけどドラッグは買える (そして行こうぜ)
Pills and dollar bills (dollar bills, bills)
錠剤にドル札 (ドル札、札)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out
昨夜あいつは超ハイになった、脳みそが破裂しそうなくらい
Countin' cash and dyin' fast is all he think about
現金を数えてあっという間に死んでいくことがあいつの考えてる全ての事
Look, look, uh
見ろよ、見ろよ uh
Who told you you was perfect? (Who?)
お前が完璧だなんて誰が言った? (誰?)
You should try and get a grip (try and get a grip)
自分をコントロールするべきだ (コントロールしろ)
If I told you I was perfect, I'd be lyin' like a bitch (I'd by lyin' like a bitch)
もし俺は完璧だとお前に言ったなら、俺はビッチみたいに嘘をついてる (ビッチみたいに嘘をついてる)
Don't wanna do no shows or rap no songs, he tired of that shit (yeah, he tired of that shit)
ドタキャンしたりラップできないのは嫌なんだ、あいつはうんざりしてる (yeah あいつはうんざりしてる)
In the bathroom, by himself, higher than a bitch (they say he higher than a bitch)
バスルームの中で、彼は一人で、ビッチよりもハイになってる (奴らは言う、あいつはビッチよりもハイだって)
And he fresher than a motherfucker, lowkey
クソ野郎どもよりもフレッシュで、控えめ
You stressin' like a motherfucker and he's
お前は滅茶苦茶ストレスが溜まってる、そしてあいつは
Flyer than a motherfucker, not only that
ぶっ飛んでる、それだけじゃない
He higher than a motherfucker, long live Fat
超ハイになって、長く生きる
Fuck a label and they games, he a slave in they chains (yeah)
レーベルと奴らのゲームなんてクソくらえ、あいつはこの鎖の中の奴隷 (yeah)
They give champagne when it rain, they took his pain to the bank (yeah)
雨が降ればシャンパンを与え、あいつの痛みは銀行へ預ける (yeah)
He be all up in his feelings when him and his bitch don't get along (yeah)
ビッチと上手くいかない時はずっとこの感情と向き合ってる (yeah)
At least if he leave rappin', he can have a happy home
少なくとももしラップから離れたら、幸せな家庭が持てるんだ
And he tryna be strong, but it showin' that he's not
そしてあいつは強くあろうとしてる、でも本当はそうじゃないことは目に見えてる
So truth be told, you're all that he got
だから正直に言って、お前だけがあいつの手にした全てなんだ
I watched my cousin smoke crack his whole fuckin' life
俺はいとこが人生ずっとコカインを吸ってるのを見て来た
Fentanyl hit the street and he OD'd the same night
フェンタニルが街に溢れて、その同じ夜にあいつは薬物過剰摂取した
Uh, go and turn it up, let 'em hear my pain (yeah)
行こう、アゲて行くぜ、俺の痛みを奴らに聞かせる (yeah)
Richer than a fuck, but it don't heal my pain (yeah, yeah)
クソみたいにリッチ、だけどそれは俺の痛みを癒してくれない (yeah, yeah)
Money can't buy you happiness, seen it, can't buy you love (it can't buy you love)
金で幸せは買えない、見て来たんだ、愛は買えない (金で愛は買えない)
Money can't buy you happiness, but it can buy you drugs (no, no, no)
金で幸せは買えない、だけどドラッグは買える (ダメだ、ダメだ、ダメだ)
Pills and dollar bills (yeah, yeah, yeah)
錠剤にドル札 (yeah, yeah, yeah)
Last night he got so high, he damn near blew his brains out (yeah, yeah)
昨夜あいつは超ハイになった、脳みそが破裂しそうなくらい (yeah, yeah)
Countin' cash and dyin' fast is all he think about (yeah, yeah)
現金を数えてあっという間に死んでいくことがあいつの考えてる全ての事 (yeah, yeah)
Yeah, mmm, uh, uh, yeah, dawg
Yeah, mmm, uh, uh, yeah 仲間
Yeah, dawg
Yeah 仲間