Teu calor sobre mim é como o Sol
Quando insiste em me acordar
Como esses montes ao meu redor
Tu és a minha muralha
A perfeição da criação
Manifesta o Teu esplendor
Todo som toda cor seja
Louvor ao rei da glória
Quem é este Rei da Glória
O Senhor dos exércitos
Poderoso nas batalhas
Ele é o Rei da Glória
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
O Teu amor me fez inocente
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
O que dizer da obra terminada
Esse prazer que Tu tens em mim
Me dá prazer em Te deixar contente
Meu tempo é hoje, não está longe
O dia que será pra sempre
Quem é este Rei da Glória
O Senhor dos exércitos
Poderoso nas batalhas
Ele é o Rei da Glória
Quem é este Rei da Glória
O Senhor dos exércitos
Poderoso nas batalhas
Ele é o Rei
O que era, e é, e há de vir
Nos conhece pelo nome
E nos chama pra mostrar
O caminho de volta pra Ele
O que era, e é, e há de vir
Nos conhece pelo nome
E nos chama pra mostrar
O caminho de volta pra Ele
O que era, e é, e há de vir
Nos conhece pelo nome
E nos chama pra mostrar
O caminho de volta pra Ele
O que era, e é, e há de vir
Nos conhece pelo nome
E nos chama pra mostrar
O caminho de volta pra Ele
Teu calor sobre mim é como o Sol
Deine Wärme auf mir ist wie die Sonne
Quando insiste em me acordar
Wenn sie darauf besteht, mich zu wecken
Como esses montes ao meu redor
Wie diese Berge um mich herum
Tu és a minha muralha
Du bist meine Mauer
A perfeição da criação
Die Perfektion der Schöpfung
Manifesta o Teu esplendor
Manifestiert Deinen Glanz
Todo som toda cor seja
Jeder Ton, jede Farbe sei
Louvor ao rei da glória
Lob dem König der Herrlichkeit
Quem é este Rei da Glória
Wer ist dieser König der Herrlichkeit
O Senhor dos exércitos
Der Herr der Heerscharen
Poderoso nas batalhas
Mächtig in den Schlachten
Ele é o Rei da Glória
Er ist der König der Herrlichkeit
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
Deine Einladung sagt, dass es einen Platz für mich gibt
O Teu amor me fez inocente
Deine Liebe hat mich unschuldig gemacht
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
Und wenn aus dem Lehm in Deinen Händen etwas Gutes entsteht
O que dizer da obra terminada
Was soll man von dem fertigen Werk sagen
Esse prazer que Tu tens em mim
Dieses Vergnügen, das Du an mir hast
Me dá prazer em Te deixar contente
Gibt mir Vergnügen, Dich zufrieden zu stellen
Meu tempo é hoje, não está longe
Meine Zeit ist jetzt, sie ist nicht weit entfernt
O dia que será pra sempre
Der Tag, der für immer sein wird
Quem é este Rei da Glória
Wer ist dieser König der Herrlichkeit
O Senhor dos exércitos
Der Herr der Heerscharen
Poderoso nas batalhas
Mächtig in den Schlachten
Ele é o Rei da Glória
Er ist der König der Herrlichkeit
Quem é este Rei da Glória
Wer ist dieser König der Herrlichkeit
O Senhor dos exércitos
Der Herr der Heerscharen
Poderoso nas batalhas
Mächtig in den Schlachten
Ele é o Rei
Er ist der König
O que era, e é, e há de vir
Was war, und ist, und kommen wird
Nos conhece pelo nome
Kennt uns beim Namen
E nos chama pra mostrar
Und ruft uns auf, zu zeigen
O caminho de volta pra Ele
Den Weg zurück zu Ihm
O que era, e é, e há de vir
Was war, und ist, und kommen wird
Nos conhece pelo nome
Kennt uns beim Namen
E nos chama pra mostrar
Und ruft uns auf, zu zeigen
O caminho de volta pra Ele
Den Weg zurück zu Ihm
O que era, e é, e há de vir
Was war, und ist, und kommen wird
Nos conhece pelo nome
Kennt uns beim Namen
E nos chama pra mostrar
Und ruft uns auf, zu zeigen
O caminho de volta pra Ele
Den Weg zurück zu Ihm
O que era, e é, e há de vir
Was war, und ist, und kommen wird
Nos conhece pelo nome
Kennt uns beim Namen
E nos chama pra mostrar
Und ruft uns auf, zu zeigen
O caminho de volta pra Ele
Den Weg zurück zu Ihm
Teu calor sobre mim é como o Sol
Your warmth over me is like the Sun
Quando insiste em me acordar
When it insists on waking me up
Como esses montes ao meu redor
Like these mountains around me
Tu és a minha muralha
You are my wall
A perfeição da criação
The perfection of creation
Manifesta o Teu esplendor
Manifests your splendor
Todo som toda cor seja
Every sound every color be
Louvor ao rei da glória
Praise to the king of glory
Quem é este Rei da Glória
Who is this King of Glory
O Senhor dos exércitos
The Lord of hosts
Poderoso nas batalhas
Powerful in battles
Ele é o Rei da Glória
He is the King of Glory
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
Your invitation says there is a place for me
O Teu amor me fez inocente
Your love made me innocent
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
And if from the clay in your hands comes something good
O que dizer da obra terminada
What to say about the finished work
Esse prazer que Tu tens em mim
This pleasure that You have in me
Me dá prazer em Te deixar contente
Gives me pleasure in making You happy
Meu tempo é hoje, não está longe
My time is now, it's not far
O dia que será pra sempre
The day that will be forever
Quem é este Rei da Glória
Who is this King of Glory
O Senhor dos exércitos
The Lord of hosts
Poderoso nas batalhas
Powerful in battles
Ele é o Rei da Glória
He is the King of Glory
Quem é este Rei da Glória
Who is this King of Glory
O Senhor dos exércitos
The Lord of hosts
Poderoso nas batalhas
Powerful in battles
Ele é o Rei
He is the King
O que era, e é, e há de vir
What was, and is, and is to come
Nos conhece pelo nome
Knows us by name
E nos chama pra mostrar
And calls us to show
O caminho de volta pra Ele
The way back to Him
O que era, e é, e há de vir
What was, and is, and is to come
Nos conhece pelo nome
Knows us by name
E nos chama pra mostrar
And calls us to show
O caminho de volta pra Ele
The way back to Him
O que era, e é, e há de vir
What was, and is, and is to come
Nos conhece pelo nome
Knows us by name
E nos chama pra mostrar
And calls us to show
O caminho de volta pra Ele
The way back to Him
O que era, e é, e há de vir
What was, and is, and is to come
Nos conhece pelo nome
Knows us by name
E nos chama pra mostrar
And calls us to show
O caminho de volta pra Ele
The way back to Him
Teu calor sobre mim é como o Sol
Tu calor sobre mí es como el Sol
Quando insiste em me acordar
Cuando insiste en despertarme
Como esses montes ao meu redor
Como estas montañas a mi alrededor
Tu és a minha muralha
Tú eres mi muralla
A perfeição da criação
La perfección de la creación
Manifesta o Teu esplendor
Manifiesta Tu esplendor
Todo som toda cor seja
Todo sonido, todo color sea
Louvor ao rei da glória
Alabanza al rey de la gloria
Quem é este Rei da Glória
¿Quién es este Rey de la Gloria?
O Senhor dos exércitos
El Señor de los ejércitos
Poderoso nas batalhas
Poderoso en las batallas
Ele é o Rei da Glória
Él es el Rey de la Gloria
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
Tu invitación dice que hay un lugar para mí
O Teu amor me fez inocente
Tu amor me hizo inocente
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
Y si del barro en tus manos sale algo bueno
O que dizer da obra terminada
¿Qué decir de la obra terminada?
Esse prazer que Tu tens em mim
Este placer que Tú tienes en mí
Me dá prazer em Te deixar contente
Me da placer en hacerte contento
Meu tempo é hoje, não está longe
Mi tiempo es hoy, no está lejos
O dia que será pra sempre
El día que será para siempre
Quem é este Rei da Glória
¿Quién es este Rey de la Gloria?
O Senhor dos exércitos
El Señor de los ejércitos
Poderoso nas batalhas
Poderoso en las batallas
Ele é o Rei da Glória
Él es el Rey de la Gloria
Quem é este Rei da Glória
¿Quién es este Rey de la Gloria?
O Senhor dos exércitos
El Señor de los ejércitos
Poderoso nas batalhas
Poderoso en las batallas
Ele é o Rei
Él es el Rey
O que era, e é, e há de vir
Lo que era, y es, y ha de venir
Nos conhece pelo nome
Nos conoce por nuestro nombre
E nos chama pra mostrar
Y nos llama para mostrar
O caminho de volta pra Ele
El camino de vuelta a Él
O que era, e é, e há de vir
Lo que era, y es, y ha de venir
Nos conhece pelo nome
Nos conoce por nuestro nombre
E nos chama pra mostrar
Y nos llama para mostrar
O caminho de volta pra Ele
El camino de vuelta a Él
O que era, e é, e há de vir
Lo que era, y es, y ha de venir
Nos conhece pelo nome
Nos conoce por nuestro nombre
E nos chama pra mostrar
Y nos llama para mostrar
O caminho de volta pra Ele
El camino de vuelta a Él
O que era, e é, e há de vir
Lo que era, y es, y ha de venir
Nos conhece pelo nome
Nos conoce por nuestro nombre
E nos chama pra mostrar
Y nos llama para mostrar
O caminho de volta pra Ele
El camino de vuelta a Él
Teu calor sobre mim é como o Sol
Ta chaleur sur moi est comme le Soleil
Quando insiste em me acordar
Quand il insiste pour me réveiller
Como esses montes ao meu redor
Comme ces montagnes autour de moi
Tu és a minha muralha
Tu es ma muraille
A perfeição da criação
La perfection de la création
Manifesta o Teu esplendor
Manifeste Ta splendeur
Todo som toda cor seja
Chaque son, chaque couleur soit
Louvor ao rei da glória
Louange au roi de la gloire
Quem é este Rei da Glória
Qui est ce Roi de la Gloire
O Senhor dos exércitos
Le Seigneur des armées
Poderoso nas batalhas
Puissant dans les batailles
Ele é o Rei da Glória
Il est le Roi de la Gloire
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
Ton invitation dit qu'il y a une place pour moi
O Teu amor me fez inocente
Ton amour m'a rendu innocent
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
Et si du argile dans tes mains sort quelque chose de bon
O que dizer da obra terminada
Que dire de l'œuvre achevée
Esse prazer que Tu tens em mim
Ce plaisir que Tu as en moi
Me dá prazer em Te deixar contente
Me donne du plaisir à Te rendre content
Meu tempo é hoje, não está longe
Mon temps est aujourd'hui, il n'est pas loin
O dia que será pra sempre
Le jour qui sera pour toujours
Quem é este Rei da Glória
Qui est ce Roi de la Gloire
O Senhor dos exércitos
Le Seigneur des armées
Poderoso nas batalhas
Puissant dans les batailles
Ele é o Rei da Glória
Il est le Roi de la Gloire
Quem é este Rei da Glória
Qui est ce Roi de la Gloire
O Senhor dos exércitos
Le Seigneur des armées
Poderoso nas batalhas
Puissant dans les batailles
Ele é o Rei
Il est le Roi
O que era, e é, e há de vir
Ce qui était, et est, et doit venir
Nos conhece pelo nome
Nous connaît par notre nom
E nos chama pra mostrar
Et nous appelle pour montrer
O caminho de volta pra Ele
Le chemin de retour vers Lui
O que era, e é, e há de vir
Ce qui était, et est, et doit venir
Nos conhece pelo nome
Nous connaît par notre nom
E nos chama pra mostrar
Et nous appelle pour montrer
O caminho de volta pra Ele
Le chemin de retour vers Lui
O que era, e é, e há de vir
Ce qui était, et est, et doit venir
Nos conhece pelo nome
Nous connaît par notre nom
E nos chama pra mostrar
Et nous appelle pour montrer
O caminho de volta pra Ele
Le chemin de retour vers Lui
O que era, e é, e há de vir
Ce qui était, et est, et doit venir
Nos conhece pelo nome
Nous connaît par notre nom
E nos chama pra mostrar
Et nous appelle pour montrer
O caminho de volta pra Ele
Le chemin de retour vers Lui
Teu calor sobre mim é como o Sol
Il tuo calore su di me è come il Sole
Quando insiste em me acordar
Quando insiste nel svegliarmi
Como esses montes ao meu redor
Come queste montagne attorno a me
Tu és a minha muralha
Tu sei la mia muraglia
A perfeição da criação
La perfezione della creazione
Manifesta o Teu esplendor
Manifesta il Tuo splendore
Todo som toda cor seja
Ogni suono, ogni colore sia
Louvor ao rei da glória
Lode al re della gloria
Quem é este Rei da Glória
Chi è questo Re della Gloria
O Senhor dos exércitos
Il Signore degli eserciti
Poderoso nas batalhas
Potente nelle battaglie
Ele é o Rei da Glória
Egli è il Re della Gloria
O Teu convite diz que há um lugar pra mim
Il Tuo invito dice che c'è un posto per me
O Teu amor me fez inocente
Il Tuo amore mi ha reso innocente
E se do barro em tuas mãos sai algo bom
E se dal fango nelle tue mani esce qualcosa di buono
O que dizer da obra terminada
Cosa dire dell'opera finita
Esse prazer que Tu tens em mim
Questo piacere che Tu hai in me
Me dá prazer em Te deixar contente
Mi dà piacere nel farti contento
Meu tempo é hoje, não está longe
Il mio tempo è oggi, non è lontano
O dia que será pra sempre
Il giorno che sarà per sempre
Quem é este Rei da Glória
Chi è questo Re della Gloria
O Senhor dos exércitos
Il Signore degli eserciti
Poderoso nas batalhas
Potente nelle battaglie
Ele é o Rei da Glória
Egli è il Re della Gloria
Quem é este Rei da Glória
Chi è questo Re della Gloria
O Senhor dos exércitos
Il Signore degli eserciti
Poderoso nas batalhas
Potente nelle battaglie
Ele é o Rei
Egli è il Re
O que era, e é, e há de vir
Colui che era, e che è, e che verrà
Nos conhece pelo nome
Ci conosce per nome
E nos chama pra mostrar
E ci chiama per mostrare
O caminho de volta pra Ele
La via di ritorno a Lui
O que era, e é, e há de vir
Colui che era, e che è, e che verrà
Nos conhece pelo nome
Ci conosce per nome
E nos chama pra mostrar
E ci chiama per mostrare
O caminho de volta pra Ele
La via di ritorno a Lui
O que era, e é, e há de vir
Colui che era, e che è, e che verrà
Nos conhece pelo nome
Ci conosce per nome
E nos chama pra mostrar
E ci chiama per mostrare
O caminho de volta pra Ele
La via di ritorno a Lui
O que era, e é, e há de vir
Colui che era, e che è, e che verrà
Nos conhece pelo nome
Ci conosce per nome
E nos chama pra mostrar
E ci chiama per mostrare
O caminho de volta pra Ele
La via di ritorno a Lui