Mercure

Captaine Roshi

Liedtexte Übersetzung

Olololo
Lololo

J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
On s'débrouillait comme des (?)
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau

Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh

Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
On est que d'passage dans ce monde
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh

Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh

Olalala
Olololo, lololo, oh-oh

Olololo
Olololo
Lololo
Lololo
J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
Ich habe an Freunde geglaubt, aber ich lag falsch
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Erinnerungen, Fotos, alles endet im Feuer
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
Früher sah ich mich mit euch allen den Jackpot knacken
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
Wir haben die Hindernisse umgangen, bei der Arbeit, auch wenn es regnet
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
Manchmal kindisch, ich mache Wünsche, ich würde gerne alt sterben
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
Ich ertränke meinen Kummer in einem 'sh, ernst wenn es gefährlich ist
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
Überall schrien wir wie Kinder, aber wir waren so dumm
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
Wir teilten Essen und Konsumgüter, du hattest nichts, ich war der Gute
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
Wir hatten alle unsere Fehler, allein, nicht schön
On s'débrouillait comme des (?)
Wir haben uns durchgeschlagen wie (?)
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
Ich ziele auf den Gipfel, immer höher, es könnte heiß werden
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Aber man sagt mir, dass es auf der anderen Seite schön ist
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Deine Freundschaft, ich will sie nicht mehr, allein in meinem Zimmer, ich zähle die Euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Die Zähne draußen, immer hungrig, man sagt mir, dass es auf der anderen Seite schön ist
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Deine Freundschaft, ich will sie nicht mehr, allein in meinem Zimmer, ich zähle die Euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh
Ich arbeite, ich arbeite für die Euros, man sagt mir, dass es auf der anderen Seite schön ist, oh-oh
Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
Du gehst, guter Riddance, ich bin nichts ohne dich (ah ja)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
Ich bewege mich wie eine Ratte, hart wie ein Soldat
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
Bequem, ich schreibe in einer Sauna, ich fliehe aus dem wilden Leben
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
Keine Sorge, wir sind zahlungsfähig, ich lege die Euros auf den Tisch
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Zusammen betrügen wir, zusammen betrügen wir
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Zusammen, als es düster war (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
Um dir zu helfen, habe ich keine Glock, aber das Cutter, wenn nötig
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
Nie petzen, das hat der Bruder gesagt, immer hungrig sein
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
(?) Ich muss sie überlisten, während ich die Polizisten umgehe
On est que d'passage dans ce monde
Wir sind nur auf der Durchreise in dieser Welt
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
Muss Geld machen, genießen, eingesperrt, ich zähle Sekunden
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
Ich habe es kapiert, ich habe getrunken, ich singe schmutzig, mache Melodien
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh
Zu viele Ideen, ich dachte nach, sag mir, dass ich mehr Euros machen muss, oh-oh
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Deine Freundschaft, ich will sie nicht mehr, allein in meinem Zimmer, ich zähle die Euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Die Zähne draußen, immer hungrig, man sagt mir, dass es auf der anderen Seite schön ist
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Deine Freundschaft, ich will sie nicht mehr, allein in meinem Zimmer, ich zähle die Euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh
Ich arbeite, ich arbeite für die Euros, man sagt mir, dass es auf der anderen Seite schön ist, oh-oh
Olalala
Olalala
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo
Olololo
Lololo
Lololo
J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
Acreditei em amigos, mas estava errado
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Memórias, fotos, tudo acaba no fogo
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
Antes, eu me via com todos vocês tentando a sorte grande
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
Desviávamos dos obstáculos, trabalhando mesmo quando chovia
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
Às vezes infantil, faço desejos, gostaria de morrer velho
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
Afogo minha dor em um 'sh, sério quando é perigoso
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
Em todo lugar, gritávamos como crianças, mas éramos tão estúpidos
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
Compartilhávamos comida e drogas, se você não tinha nada, eu fazia o bem
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
Cada um de nós tinha nossos defeitos, sozinhos, não era bonito
On s'débrouillait comme des (?)
Nos virávamos como podíamos
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
Miro o topo, sempre mais alto, vai ser difícil
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Mas me dizem que do outro lado é bonito
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Sua amizade, não quero mais, sozinho no meu quarto, conto os euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Dentes à mostra, sempre faminto, me dizem que do outro lado é bonito
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Sua amizade, não quero mais, sozinho no meu quarto, conto os euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh
Trabalho, trabalho pelos euros, me dizem que do outro lado é bonito, oh-oh
Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
Você vai embora, bom riddance, eu não sou nada sem você (ah sim)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
Me movo como um rato, duro como um soldado
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
À vontade, escrevo em uma sauna, fujo da vida selvagem
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
Não se preocupe, somos solventes, coloco os euros na mesa
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Juntos, trapaceamos, juntos, fraudamos
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Juntos quando era sombrio (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
Para te ajudar, não tenho uma arma, mas o cortador se necessário
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
Nunca delatar é o que o irmão disse, sempre estar faminto
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
(?) Preciso enganá-los enquanto desvio dos policiais
On est que d'passage dans ce monde
Estamos apenas de passagem neste mundo
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
Precisamos de dinheiro, aproveitar, trancado, conto os segundos
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
Percebi, bebi, canto sujo, faço melodia
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh
Muitas ideias, pensava, me dizendo que preciso fazer mais euros, oh-oh
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Sua amizade, não quero mais, sozinho no meu quarto, conto os euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Dentes à mostra, sempre faminto, me dizem que do outro lado é bonito
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Sua amizade, não quero mais, sozinho no meu quarto, conto os euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh
Trabalho, trabalho pelos euros, me dizem que do outro lado é bonito, oh-oh
Olalala
Olalala
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo
Olololo
Lololo
Lololo
J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
I believed in friends but I was wrong
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Memories, photos, all that ends up in the fire
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
Before, I saw myself with all of you tickling the jackpot
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
We dodged the cones, at work even when it rains
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
Childish sometimes, I make wishes, I would like to die old
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
I drown my sorrow in a 'sh, serious when it's dangerous
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
Everywhere, we screamed like kids but we were so stupid
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
We shared food and cons', you had nothing, I did the good
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
We each had our flaws, all alone, not beautiful
On s'débrouillait comme des (?)
We managed like (?)
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
I aim for the top, always higher, it's going to be hot
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
But they tell me that on the other side it's beautiful
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Your friendship, I don't want it anymore, alone in my room, I count the euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Teeth out, always hungry, they tell me that on the other side it's beautiful
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Your friendship, I don't want it anymore, alone in my room, I count the euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh
I work, I work for the euros, they tell me that on the other side it's beautiful, oh-oh
Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
You're leaving, good riddance, I'm not nothing without you (ah yes)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
I move like a rat, hard like a soldier
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
At ease, I write in a sauna, I run away from the wild life
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
Don't worry, we are solvent, I put the euros on the table
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Together, we cheat, together, we defraud
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Together when it was gloomy (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
To help you, I don't have a glock but the cutter if necessary
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
Never snitch is what the bro said, always be hungry
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
(?) I have to cross them while dodging the cops
On est que d'passage dans ce monde
We are just passing through this world
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
Need to make money, enjoy, locked up, I count seconds
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
I realized, I drank, I sing dirty, make melody
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh
Too many ideas, I was thinking, tell me I need to make more euros, oh-oh
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Your friendship, I don't want it anymore, alone in my room, I count the euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Teeth out, always hungry, they tell me that on the other side it's beautiful
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Your friendship, I don't want it anymore, alone in my room, I count the euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh
I work, I work for the euros, they tell me that on the other side it's beautiful oh-oh
Olalala
Olalala
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo
Olololo
Lololo
Lololo
J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
Creí en amigos pero estaba equivocado
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Recuerdos, fotos, todo termina en el fuego
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
Antes, me veía con todos ustedes acariciando el premio gordo
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
Esquivábamos los obstáculos, trabajando incluso cuando llueve
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
A veces infantil, hago deseos, me gustaría morir viejo
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
Ahogo mi pena en un 'sh, serio cuando es peligroso
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
En todas partes, gritábamos como niños pero qué tontos éramos
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
Compartíamos comida y drogas, si no tenías nada, yo hacía el bien
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
Cada uno tenía sus defectos, solo, no era bonito
On s'débrouillait comme des (?)
Nos las arreglábamos como (?)
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
Apunto a la cima, siempre más alto, va a ser caliente
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Pero me dicen que del otro lado es hermoso
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Tu amistad, ya no la quiero mucho, solo en mi habitación, cuento los euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Dientes afuera, siempre hambriento, me dicen que del otro lado es hermoso
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Tu amistad, ya no la quiero mucho, solo en mi habitación, cuento los euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh
Trabajo, trabajo por los euros, me dicen que del otro lado es hermoso, oh-oh
Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
Te vas, buen riddance, no soy nada sin ti (ah sí)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
Me muevo como una rata, duro como un soldado
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
Cómodo, escribo en una sauna, huyo de la vida salvaje
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
No te preocupes, somos solventes, pongo los euros sobre la mesa
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Juntos, engañamos, juntos, defraudamos
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Juntos cuando era sombrío (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
Para ayudarte, no tengo una Glock pero el cutter si es necesario
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
Nunca soplón es lo que dijo el hermano, siempre tener hambre
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
(?) Tengo que cruzarlos esquivando a los policías
On est que d'passage dans ce monde
Solo estamos de paso en este mundo
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
Tienes que hacer dinero, disfrutar, encerrado, cuento los segundos
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
Me di cuenta, bebí, canto sucio, hago melodía
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh
Demasiadas ideas, pensaba, me decía que tenía que hacer más euros, oh-oh
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Tu amistad, ya no la quiero mucho, solo en mi habitación, cuento los euros
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Dientes afuera, siempre hambriento, me dicen que del otro lado es hermoso
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
Tu amistad, ya no la quiero mucho, solo en mi habitación, cuento los euros
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh
Trabajo, trabajo por los euros, me dicen que del otro lado es hermoso oh-oh
Olalala
Olalala
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo
Olololo
Lololo
Lololo
J'ai cru en des potos mais j'étais dans l'faux
Ho creduto in degli amici ma mi sbagliavo
Des souvenirs, des photos, tout ça finit dans l'feu
Ricordi, foto, tutto finisce nel fuoco
Avant, j'me voyais avec vous tous chatouiller l'gros lot
Prima, mi vedevo con voi tutti a sfiorare il jackpot
On esquivait les plots, au taff même quand il pleut
Evitavamo i birilli, al lavoro anche quando piove
Enfantin parfois, j'fais des vœux, j'aimerai bien mourir vieux
Infantile a volte, faccio dei desideri, vorrei morire vecchio
J'noie ma peine dans un 'sh, sérieux quand c'est dangereux
Annego il mio dolore in uno 'sh, serio quando è pericoloso
Partout, on criait comme des gosses mais qu'est-c'qu'on était cons
Ovunque, gridavamo come dei bambini ma quanto eravamo stupidi
On partage bouffe et cons', t'avais rien, j'faisais l'bon
Condividevamo cibo e 'cons', non avevi nulla, facevo il buono
On avait chacun nos défauts, tout seul, pas beau
Ognuno di noi aveva i suoi difetti, da solo, non bello
On s'débrouillait comme des (?)
Ci arrangiavamo come dei (?)
J'vise le sommet, toujours plus haut, ça risque d'être chaud
Miro alla cima, sempre più in alto, potrebbe essere caldo
Mais on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
Ma mi dicono che dall'altra parte è bello
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
La tua amicizia, non la voglio più, solo nella mia stanza, conto gli euro
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
I denti fuori, sempre affamato, mi dicono che dall'altra parte è bello
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
La tua amicizia, non la voglio più, solo nella mia stanza, conto gli euro
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau, oh-oh
Lavoro, lavoro per gli euro, mi dicono che dall'altra parte è bello, oh-oh
Tu t'barres, bon débarras, j'suis pas rien sans toi (ah bah oui)
Te ne vai, buon viaggio, non sono niente senza di te (ah sì)
Me déplace comme un rat, bien dur comme un soldat
Mi muovo come un topo, duro come un soldato
À l'aise, j'écris dans un sauna, j'm'enfuis d'la vie sauvage
A mio agio, scrivo in una sauna, fuggo dalla vita selvaggia
T'inquiète, on est solvable, j'pose les eu' sur la table
Non preoccuparti, siamo solvibili, metto gli euro sul tavolo
Ensemble, on triche, ensemble, on fraude
Insieme, barriamo, insieme, frodiamo
Ensemble quand c'était glauque (yoho)
Insieme quando era tetro (yoho)
Pour t'aider, j'ai pas d'glock mais l'cutter si il faut
Per aiutarti, non ho una Glock ma il cutter se necessario
Jamais poucave c'est c'qu'a dit l'bro, toujours avoir les crocs
Mai un delatore è quello che ha detto il fratello, sempre affamato
(?) Faut que j'les cross en esquivant les cops
(?) Devo crossarli evitando i poliziotti
On est que d'passage dans ce monde
Siamo solo di passaggio in questo mondo
Faut friquer, profiter, enfermé, j'compte secondes
Bisogna fare soldi, godersi, rinchiuso, conto i secondi
J'ai tilté, j'ai tisé, j'chante sale, fais d'la mélo'
Ho capito, ho bevuto, canto sporco, faccio della melodia'
Trop d'idées, j'cogitais, me dis qu'il faut faire plus d'euros, oh-oh
Troppe idee, pensavo, mi dico che devo fare più euro, oh-oh
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
La tua amicizia, non la voglio più, solo nella mia stanza, conto gli euro
Les dents dehors, toujours les crocs, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau
I denti fuori, sempre affamato, mi dicono che dall'altra parte è bello
Ton amitié, j'en veux plus trop, seul dans ma chambre, j'compte les euros
La tua amicizia, non la voglio più, solo nella mia stanza, conto gli euro
J'taffe, j'taffe pour les euros, on m'dit qu'de l'autre côté c'est beau oh-oh
Lavoro, lavoro per gli euro, mi dicono che dall'altra parte è bello oh-oh
Olalala
Olalala
Olololo, lololo, oh-oh
Olololo, lololo, oh-oh

Wissenswertes über das Lied Mercure von Roshi

Auf welchen Alben wurde das Lied “Mercure” von Roshi veröffentlicht?
Roshi hat das Lied auf den Alben “Larosh” im Jahr 2022 und “Larosh 1er” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mercure” von Roshi komponiert?
Das Lied “Mercure” von Roshi wurde von Captaine Roshi komponiert.

Beliebteste Lieder von Roshi

Andere Künstler von Trap