Roll the Bones

Alex Zivojinovich, Gary Lee Weinrib, Neil Elwood Peart

Liedtexte Übersetzung

Well, you can stake that claim
Good work is the key to good fortune
Winners take that praise
Losers seldom take that blame

If they don't take that game
And sometimes the winner takes nothing
We draw our own designs
But fortune has to make that frame

We go out in the world and take our chances
Fate is just the weight of circumstances
That's the way that Lady Luck dances
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Faith is cold as ice
Why are little ones born only to suffer
For the want of immunity
Or a bowl of rice?

Well, who would hold a price
On the heads of the innocent children
If there's some immortal power
To control the dice?

We come into the world and take our chances
Fate is just the weight of circumstances
That's the way that lady luck dances
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones
Why does it happen?

Jack, relax
Get busy with the facts
No zodiacs or almanacs
No maniacs in polyester slacks
Just the facts
Gonna kick some gluteus max
It's a parallax, you dig?
You move around
The small gets big, it's a rig
It's action, reaction
Random interaction
So who's afraid
Of a little abstraction?
Can't get no satisfaction
From the facts?
You better run, homeboy
A fact's a fact
From Nome to Rome, boy

What's the deal? Spin the wheel
If the dice are hot, take a shot
Play your cards, show us what you got
What you're holding
If the cards are cold
Don't go folding
Lady Luck is golden
She favors the bold, that's cold
Stop throwing stones
The night has a thousand saxophones
So get out there and rock
And roll the bones
Get busy

Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Why does it happen?
Because it happens
Roll the bones
Roll the bones

Why are we here?
Because we're here
Roll the bones
Roll the bones

Well, you can stake that claim
Nun, du kannst diesen Anspruch erheben
Good work is the key to good fortune
Gute Arbeit ist der Schlüssel zum Glück
Winners take that praise
Gewinner nehmen dieses Lob an
Losers seldom take that blame
Verlierer nehmen selten diese Schuld
If they don't take that game
Wenn sie dieses Spiel nicht annehmen
And sometimes the winner takes nothing
Und manchmal bekommt der Gewinner nichts
We draw our own designs
Wir entwerfen unsere eigenen Designs
But fortune has to make that frame
Aber das Glück muss diesen Rahmen schaffen
We go out in the world and take our chances
Wir gehen in die Welt und nehmen unsere Chancen wahr
Fate is just the weight of circumstances
Schicksal ist nur das Gewicht der Umstände
That's the way that Lady Luck dances
So tanzt das Glück
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Faith is cold as ice
Glaube ist kalt wie Eis
Why are little ones born only to suffer
Warum werden Kleine nur geboren, um zu leiden
For the want of immunity
Aus Mangel an Immunität
Or a bowl of rice?
Oder eine Schüssel Reis?
Well, who would hold a price
Nun, wer würde einen Preis festsetzen
On the heads of the innocent children
Auf den Köpfen der unschuldigen Kinder
If there's some immortal power
Wenn es eine unsterbliche Macht gibt
To control the dice?
Um die Würfel zu kontrollieren?
We come into the world and take our chances
Wir kommen in die Welt und nehmen unsere Chancen wahr
Fate is just the weight of circumstances
Schicksal ist nur das Gewicht der Umstände
That's the way that lady luck dances
So tanzt das Glück
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Jack, relax
Jack, entspann dich
Get busy with the facts
Beschäftige dich mit den Fakten
No zodiacs or almanacs
Keine Sternzeichen oder Almanache
No maniacs in polyester slacks
Keine Verrückten in Polyesterhosen
Just the facts
Nur die Fakten
Gonna kick some gluteus max
Werde einigen Gluteus Max treten
It's a parallax, you dig?
Es ist ein Parallax, verstehst du?
You move around
Du bewegst dich
The small gets big, it's a rig
Das Kleine wird groß, es ist eine Falle
It's action, reaction
Es ist Aktion, Reaktion
Random interaction
Zufällige Interaktion
So who's afraid
Wer hat also Angst
Of a little abstraction?
Vor ein wenig Abstraktion?
Can't get no satisfaction
Kannst du keine Zufriedenheit bekommen
From the facts?
Von den Fakten?
You better run, homeboy
Du solltest besser rennen, Junge
A fact's a fact
Eine Tatsache ist eine Tatsache
From Nome to Rome, boy
Von Nome nach Rom, Junge
What's the deal? Spin the wheel
Was ist der Deal? Dreh das Rad
If the dice are hot, take a shot
Wenn die Würfel heiß sind, nimm einen Schuss
Play your cards, show us what you got
Spiele deine Karten, zeig uns, was du hast
What you're holding
Was du hältst
If the cards are cold
Wenn die Karten kalt sind
Don't go folding
Gib nicht auf
Lady Luck is golden
Das Glück ist golden
She favors the bold, that's cold
Sie bevorzugt die Mutigen, das ist kalt
Stop throwing stones
Hör auf, Steine zu werfen
The night has a thousand saxophones
Die Nacht hat tausend Saxophone
So get out there and rock
Also geh raus und rocke
And roll the bones
Und würfle die Knochen
Get busy
Mach dich beschäftigt
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why does it happen?
Warum passiert es?
Because it happens
Weil es passiert
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Why are we here?
Warum sind wir hier?
Because we're here
Weil wir hier sind
Roll the bones
Würfle die Knochen
Roll the bones
Würfle die Knochen
Well, you can stake that claim
Bem, você pode fazer essa afirmação
Good work is the key to good fortune
Bom trabalho é a chave para a boa sorte
Winners take that praise
Vencedores recebem esse elogio
Losers seldom take that blame
Perdedores raramente assumem essa culpa
If they don't take that game
Se eles não entram nesse jogo
And sometimes the winner takes nothing
E às vezes o vencedor não leva nada
We draw our own designs
Nós fazemos nossos próprios desenhos
But fortune has to make that frame
Mas a sorte tem que fazer essa moldura
We go out in the world and take our chances
Nós saímos no mundo e arriscamos
Fate is just the weight of circumstances
O destino é apenas o peso das circunstâncias
That's the way that Lady Luck dances
É assim que a Senhora Sorte dança
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Faith is cold as ice
A fé é fria como o gelo
Why are little ones born only to suffer
Por que os pequeninos nascem apenas para sofrer
For the want of immunity
Pela falta de imunidade
Or a bowl of rice?
Ou uma tigela de arroz?
Well, who would hold a price
Bem, quem colocaria um preço
On the heads of the innocent children
Nas cabeças das crianças inocentes
If there's some immortal power
Se há algum poder imortal
To control the dice?
Para controlar os dados?
We come into the world and take our chances
Nós entramos no mundo e arriscamos
Fate is just the weight of circumstances
O destino é apenas o peso das circunstâncias
That's the way that lady luck dances
É assim que a Senhora Sorte dança
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Jack, relax
Jack, relaxa
Get busy with the facts
Fique ocupado com os fatos
No zodiacs or almanacs
Sem zodíacos ou almanaques
No maniacs in polyester slacks
Sem maníacos em calças de poliéster
Just the facts
Apenas os fatos
Gonna kick some gluteus max
Vou chutar alguns glúteos max
It's a parallax, you dig?
É um paralaxe, você entende?
You move around
Você se move
The small gets big, it's a rig
O pequeno fica grande, é uma armação
It's action, reaction
É ação, reação
Random interaction
Interação aleatória
So who's afraid
Então quem tem medo
Of a little abstraction?
De um pouco de abstração?
Can't get no satisfaction
Não consegue nenhuma satisfação
From the facts?
Dos fatos?
You better run, homeboy
É melhor correr, garoto
A fact's a fact
Um fato é um fato
From Nome to Rome, boy
De Nome a Roma, garoto
What's the deal? Spin the wheel
Qual é o negócio? Gire a roda
If the dice are hot, take a shot
Se os dados estão quentes, arrisque
Play your cards, show us what you got
Jogue suas cartas, mostre o que você tem
What you're holding
O que você está segurando
If the cards are cold
Se as cartas estão frias
Don't go folding
Não desista
Lady Luck is golden
A Senhora Sorte é dourada
She favors the bold, that's cold
Ela favorece os ousados, isso é frio
Stop throwing stones
Pare de jogar pedras
The night has a thousand saxophones
A noite tem mil saxofones
So get out there and rock
Então saia e arrase
And roll the bones
E jogue os ossos
Get busy
Fique ocupado
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why does it happen?
Por que isso acontece?
Because it happens
Porque acontece
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Why are we here?
Por que estamos aqui?
Because we're here
Porque estamos aqui
Roll the bones
Jogue os ossos
Roll the bones
Jogue os ossos
Well, you can stake that claim
Bueno, puedes reclamar eso
Good work is the key to good fortune
El buen trabajo es la clave de la buena fortuna
Winners take that praise
Los ganadores se llevan ese elogio
Losers seldom take that blame
Los perdedores rara vez asumen esa culpa
If they don't take that game
Si no se llevan ese juego
And sometimes the winner takes nothing
Y a veces el ganador no se lleva nada
We draw our own designs
Dibujamos nuestros propios diseños
But fortune has to make that frame
Pero la fortuna tiene que hacer ese marco
We go out in the world and take our chances
Salimos al mundo y tomamos nuestras oportunidades
Fate is just the weight of circumstances
El destino es solo el peso de las circunstancias
That's the way that Lady Luck dances
Así es como baila la Dama Fortuna
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Faith is cold as ice
La fe es fría como el hielo
Why are little ones born only to suffer
¿Por qué nacen los pequeños solo para sufrir?
For the want of immunity
Por la falta de inmunidad
Or a bowl of rice?
¿O un tazón de arroz?
Well, who would hold a price
Bueno, ¿quién pondría un precio
On the heads of the innocent children
En las cabezas de los niños inocentes
If there's some immortal power
Si hay algún poder inmortal
To control the dice?
Para controlar los dados?
We come into the world and take our chances
Entramos al mundo y tomamos nuestras oportunidades
Fate is just the weight of circumstances
El destino es solo el peso de las circunstancias
That's the way that lady luck dances
Así es como baila la Dama Fortuna
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Jack, relax
Jack, relájate
Get busy with the facts
Ocúpate de los hechos
No zodiacs or almanacs
No zodiacos o almanaques
No maniacs in polyester slacks
No maníacos en pantalones de poliéster
Just the facts
Solo los hechos
Gonna kick some gluteus max
Voy a patear algunos glúteos max
It's a parallax, you dig?
Es una paralaje, ¿entiendes?
You move around
Te mueves alrededor
The small gets big, it's a rig
Lo pequeño se hace grande, es un truco
It's action, reaction
Es acción, reacción
Random interaction
Interacción aleatoria
So who's afraid
Entonces, ¿quién tiene miedo
Of a little abstraction?
De un poco de abstracción?
Can't get no satisfaction
¿No puedes obtener satisfacción
From the facts?
De los hechos?
You better run, homeboy
Es mejor que corras, chico
A fact's a fact
Un hecho es un hecho
From Nome to Rome, boy
Desde Nome hasta Roma, chico
What's the deal? Spin the wheel
¿Cuál es el trato? Gira la rueda
If the dice are hot, take a shot
Si los dados están calientes, tira un tiro
Play your cards, show us what you got
Juega tus cartas, muéstranos lo que tienes
What you're holding
Lo que estás sosteniendo
If the cards are cold
Si las cartas están frías
Don't go folding
No te retires
Lady Luck is golden
La Dama Fortuna es dorada
She favors the bold, that's cold
Ella favorece al audaz, eso es frío
Stop throwing stones
Deja de tirar piedras
The night has a thousand saxophones
La noche tiene mil saxofones
So get out there and rock
Así que sal y rockea
And roll the bones
Y tira los huesos
Get busy
Ponte ocupado
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why does it happen?
¿Por qué sucede?
Because it happens
Porque sucede
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Why are we here?
¿Por qué estamos aquí?
Because we're here
Porque estamos aquí
Roll the bones
Tira los huesos
Roll the bones
Tira los huesos
Well, you can stake that claim
Eh bien, tu peux revendiquer cela
Good work is the key to good fortune
Le bon travail est la clé de la bonne fortune
Winners take that praise
Les gagnants prennent ces éloges
Losers seldom take that blame
Les perdants prennent rarement ce blâme
If they don't take that game
S'ils ne prennent pas ce jeu
And sometimes the winner takes nothing
Et parfois le gagnant ne prend rien
We draw our own designs
Nous dessinons nos propres dessins
But fortune has to make that frame
Mais la fortune doit faire ce cadre
We go out in the world and take our chances
Nous sortons dans le monde et prenons nos chances
Fate is just the weight of circumstances
Le destin n'est que le poids des circonstances
That's the way that Lady Luck dances
C'est ainsi que danse Dame Chance
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Faith is cold as ice
La foi est froide comme la glace
Why are little ones born only to suffer
Pourquoi les petits naissent-ils seulement pour souffrir
For the want of immunity
Pour le manque d'immunité
Or a bowl of rice?
Ou un bol de riz?
Well, who would hold a price
Eh bien, qui fixerait un prix
On the heads of the innocent children
Sur la tête des enfants innocents
If there's some immortal power
S'il y a un pouvoir immortel
To control the dice?
Pour contrôler les dés?
We come into the world and take our chances
Nous venons au monde et prenons nos chances
Fate is just the weight of circumstances
Le destin n'est que le poids des circonstances
That's the way that lady luck dances
C'est ainsi que danse Dame Chance
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Jack, relax
Jack, détends-toi
Get busy with the facts
Occupe-toi des faits
No zodiacs or almanacs
Pas de zodiaques ou d'almanachs
No maniacs in polyester slacks
Pas de maniaques en pantalons de polyester
Just the facts
Juste les faits
Gonna kick some gluteus max
Va botter du gluteus max
It's a parallax, you dig?
C'est un parallaxe, tu comprends?
You move around
Tu bouges
The small gets big, it's a rig
Le petit devient grand, c'est un truc
It's action, reaction
C'est l'action, la réaction
Random interaction
Interaction aléatoire
So who's afraid
Alors qui a peur
Of a little abstraction?
D'un peu d'abstraction?
Can't get no satisfaction
Tu ne peux pas obtenir de satisfaction
From the facts?
Des faits?
You better run, homeboy
Tu ferais mieux de courir, mon gars
A fact's a fact
Un fait est un fait
From Nome to Rome, boy
De Nome à Rome, mon gars
What's the deal? Spin the wheel
Quel est le deal? Fais tourner la roue
If the dice are hot, take a shot
Si les dés sont chauds, tente ta chance
Play your cards, show us what you got
Joue tes cartes, montre-nous ce que tu as
What you're holding
Ce que tu tiens
If the cards are cold
Si les cartes sont froides
Don't go folding
Ne te couche pas
Lady Luck is golden
Dame Chance est dorée
She favors the bold, that's cold
Elle favorise les audacieux, c'est froid
Stop throwing stones
Arrête de lancer des pierres
The night has a thousand saxophones
La nuit a mille saxophones
So get out there and rock
Alors sors et rock
And roll the bones
Et lance les dés
Get busy
Occupe-toi
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why does it happen?
Pourquoi cela arrive-t-il?
Because it happens
Parce que cela arrive
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Why are we here?
Pourquoi sommes-nous ici?
Because we're here
Parce que nous sommes ici
Roll the bones
Lance les dés
Roll the bones
Lance les dés
Well, you can stake that claim
Beh, puoi rivendicare quello
Good work is the key to good fortune
Il buon lavoro è la chiave della buona fortuna
Winners take that praise
I vincitori prendono quella lode
Losers seldom take that blame
I perdenti raramente prendono quella colpa
If they don't take that game
Se non prendono quel gioco
And sometimes the winner takes nothing
E a volte il vincitore non prende nulla
We draw our own designs
Disegniamo i nostri progetti
But fortune has to make that frame
Ma la fortuna deve fare quella cornice
We go out in the world and take our chances
Andiamo nel mondo e prendiamo le nostre possibilità
Fate is just the weight of circumstances
Il destino è solo il peso delle circostanze
That's the way that Lady Luck dances
Questo è il modo in cui la Signora Fortuna danza
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Faith is cold as ice
La fede è fredda come il ghiaccio
Why are little ones born only to suffer
Perché i piccoli nascono solo per soffrire
For the want of immunity
Per la mancanza di immunità
Or a bowl of rice?
O una ciotola di riso?
Well, who would hold a price
Beh, chi metterebbe un prezzo
On the heads of the innocent children
Sulle teste dei bambini innocenti
If there's some immortal power
Se c'è qualche potere immortale
To control the dice?
Per controllare i dadi?
We come into the world and take our chances
Entriamo nel mondo e prendiamo le nostre possibilità
Fate is just the weight of circumstances
Il destino è solo il peso delle circostanze
That's the way that lady luck dances
Questo è il modo in cui la Signora Fortuna danza
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Jack, relax
Jack, rilassati
Get busy with the facts
Mettiti all'opera con i fatti
No zodiacs or almanacs
Nessun zodiaco o almanacco
No maniacs in polyester slacks
Nessun maniaco in pantaloni di poliestere
Just the facts
Solo i fatti
Gonna kick some gluteus max
Sto per dare un calcio a qualche gluteo max
It's a parallax, you dig?
È un parallasse, capisci?
You move around
Ti muovi in giro
The small gets big, it's a rig
Il piccolo diventa grande, è un trucco
It's action, reaction
È azione, reazione
Random interaction
Interazione casuale
So who's afraid
Quindi chi ha paura
Of a little abstraction?
Di un po' di astrazione?
Can't get no satisfaction
Non riesci a ottenere nessuna soddisfazione
From the facts?
Dai fatti?
You better run, homeboy
Meglio che scappi, ragazzo
A fact's a fact
Un fatto è un fatto
From Nome to Rome, boy
Da Nome a Roma, ragazzo
What's the deal? Spin the wheel
Qual è l'affare? Gira la ruota
If the dice are hot, take a shot
Se i dadi sono caldi, fai un tiro
Play your cards, show us what you got
Gioca le tue carte, mostraci cosa hai
What you're holding
Cosa stai tenendo
If the cards are cold
Se le carte sono fredde
Don't go folding
Non andare a piegare
Lady Luck is golden
La Signora Fortuna è dorata
She favors the bold, that's cold
Lei favorisce i coraggiosi, è fredda
Stop throwing stones
Smetti di lanciare pietre
The night has a thousand saxophones
La notte ha mille sassofoni
So get out there and rock
Quindi vai là fuori e rock
And roll the bones
E tira i dadi
Get busy
Mettiti all'opera
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why does it happen?
Perché succede?
Because it happens
Perché succede
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Why are we here?
Perché siamo qui?
Because we're here
Perché siamo qui
Roll the bones
Tira i dadi
Roll the bones
Tira i dadi
Well, you can stake that claim
Nah, kamu bisa mengklaim itu
Good work is the key to good fortune
Kerja keras adalah kunci keberuntungan yang baik
Winners take that praise
Pemenang mendapatkan pujian itu
Losers seldom take that blame
Pecundang jarang mendapatkan celaan itu
If they don't take that game
Jika mereka tidak mengambil permainan itu
And sometimes the winner takes nothing
Dan kadang-kadang pemenang tidak mendapatkan apa-apa
We draw our own designs
Kita membuat desain kita sendiri
But fortune has to make that frame
Tapi keberuntungan harus membuat bingkai itu
We go out in the world and take our chances
Kita pergi ke dunia dan mengambil peluang kita
Fate is just the weight of circumstances
Nasib hanyalah beban keadaan
That's the way that Lady Luck dances
Itulah cara Lady Luck menari
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Faith is cold as ice
Iman sejuk seperti es
Why are little ones born only to suffer
Mengapa anak kecil lahir hanya untuk menderita
For the want of immunity
Karena kekurangan kekebalan
Or a bowl of rice?
Atau mangkuk nasi?
Well, who would hold a price
Nah, siapa yang akan menentukan harga
On the heads of the innocent children
Di kepala anak-anak yang tidak bersalah
If there's some immortal power
Jika ada kekuatan abadi
To control the dice?
Untuk mengendalikan dadu?
We come into the world and take our chances
Kita datang ke dunia dan mengambil peluang kita
Fate is just the weight of circumstances
Nasib hanyalah beban keadaan
That's the way that lady luck dances
Itulah cara Lady Luck menari
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Jack, relax
Jack, santai
Get busy with the facts
Sibuk dengan fakta
No zodiacs or almanacs
Tidak ada zodiak atau almanak
No maniacs in polyester slacks
Tidak ada orang gila dalam celana polyester
Just the facts
Hanya fakta
Gonna kick some gluteus max
Akan menendang gluteus max
It's a parallax, you dig?
Ini paralaks, kamu mengerti?
You move around
Kamu bergerak
The small gets big, it's a rig
Yang kecil menjadi besar, itu rig
It's action, reaction
Ini aksi, reaksi
Random interaction
Interaksi acak
So who's afraid
Jadi siapa yang takut
Of a little abstraction?
Dari sedikit abstraksi?
Can't get no satisfaction
Tidak bisa mendapatkan kepuasan
From the facts?
Dari fakta?
You better run, homeboy
Kamu lebih baik lari, homeboy
A fact's a fact
Fakta adalah fakta
From Nome to Rome, boy
Dari Nome ke Roma, anak laki-laki
What's the deal? Spin the wheel
Apa masalahnya? Putar roda
If the dice are hot, take a shot
Jika dadu panas, ambil tembakan
Play your cards, show us what you got
Mainkan kartu Anda, tunjukkan apa yang Anda miliki
What you're holding
Apa yang kamu pegang
If the cards are cold
Jika kartu dingin
Don't go folding
Jangan lipat
Lady Luck is golden
Lady Luck emas
She favors the bold, that's cold
Dia memihak pada yang berani, itu dingin
Stop throwing stones
Berhenti melempar batu
The night has a thousand saxophones
Malam memiliki seribu saksofon
So get out there and rock
Jadi pergilah dan rock
And roll the bones
Dan lempar tulang
Get busy
Sibuk
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why does it happen?
Mengapa itu terjadi?
Because it happens
Karena itu terjadi
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Why are we here?
Mengapa kita di sini?
Because we're here
Karena kita di sini
Roll the bones
Lempar tulang
Roll the bones
Lempar tulang
Well, you can stake that claim
เธอสามารถยืนยันสิ่งนั้นได้
Good work is the key to good fortune
การทำงานที่ดีคือกุญแจสู่โชคชะตาที่ดี
Winners take that praise
ผู้ชนะรับคำชม
Losers seldom take that blame
ผู้แพ้นานๆจะรับความผิด
If they don't take that game
ถ้าพวกเขาไม่เล่นเกมนั้น
And sometimes the winner takes nothing
และบางครั้งผู้ชนะไม่ได้รับอะไร
We draw our own designs
เราวาดแบบของเราเอง
But fortune has to make that frame
แต่โชคชะตาต้องสร้างกรอบนั้น
We go out in the world and take our chances
เราออกไปในโลกและลองโอกาส
Fate is just the weight of circumstances
ชะตาคือน้ำหนักของสถานการณ์
That's the way that Lady Luck dances
นั่นคือวิธีที่นางโชคชะตาเต้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Faith is cold as ice
ศรัทธาเย็นเหมือนน้ำแข็ง
Why are little ones born only to suffer
ทำไมเด็กๆต้องเกิดมาเพื่อทุกข์ทรมาน
For the want of immunity
เพราะขาดภูมิคุ้มกัน
Or a bowl of rice?
หรือชามข้าว?
Well, who would hold a price
ใครจะตั้งราคา
On the heads of the innocent children
บนหัวของเด็กๆที่ไร้ผิด
If there's some immortal power
ถ้ามีพลังอมตะ
To control the dice?
ที่ควบคุมลูกเต๋า?
We come into the world and take our chances
เราเข้ามาในโลกและลองโอกาส
Fate is just the weight of circumstances
ชะตาคือน้ำหนักของสถานการณ์
That's the way that lady luck dances
นั่นคือวิธีที่นางโชคชะตาเต้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Jack, relax
แจ็ค, ผ่อนคลาย
Get busy with the facts
เริ่มทำงานกับข้อเท็จจริง
No zodiacs or almanacs
ไม่มีราศีหรือปฏิทิน
No maniacs in polyester slacks
ไม่มีคนบ้าในกางเกงซังไว
Just the facts
เพียงข้อเท็จจริง
Gonna kick some gluteus max
จะเตะก้นให้เต็มที่
It's a parallax, you dig?
มันเป็นภาพเบี่ยง, คุณเข้าใจไหม?
You move around
คุณเคลื่อนไหวรอบ ๆ
The small gets big, it's a rig
สิ่งเล็ก ๆ กลายเป็นใหญ่, มันเป็นเรื่องของการจัดการ
It's action, reaction
มันเป็นการกระทำ, ปฏิกิริยา
Random interaction
การปฏิสัมพันธ์แบบสุ่ม
So who's afraid
ใครกลัว
Of a little abstraction?
ของนิยามที่เล็ก ๆ น้อย ๆ?
Can't get no satisfaction
ไม่สามารถได้ความพึงพอใจ
From the facts?
จากข้อเท็จจริง?
You better run, homeboy
คุณดีที่สุด, หนุ่มน้อย
A fact's a fact
ข้อเท็จจริงคือข้อเท็จจริง
From Nome to Rome, boy
จากนอมถึงโรม, หนุ่มน้อย
What's the deal? Spin the wheel
เรื่องราวคืออะไร? หมุนล้อ
If the dice are hot, take a shot
ถ้าลูกเต๋าร้อน, ลองยิง
Play your cards, show us what you got
เล่นไพ่ของคุณ, แสดงให้เราเห็นว่าคุณมีอะไร
What you're holding
ที่คุณถืออยู่
If the cards are cold
ถ้าไพ่เย็น
Don't go folding
อย่าพับไพ่
Lady Luck is golden
นางโชคชะตาเป็นทอง
She favors the bold, that's cold
เธอชอบคนที่กล้า, นั่นเย็น
Stop throwing stones
หยุดโยนหิน
The night has a thousand saxophones
คืนมีแซกโซโฟนพันเครื่อง
So get out there and rock
ดังนั้นออกไปและร็อค
And roll the bones
และโยนลูกเต๋า
Get busy
เริ่มทำงาน
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why does it happen?
ทำไมมันเกิดขึ้น?
Because it happens
เพราะมันเกิดขึ้น
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Why are we here?
ทำไมเราอยู่ที่นี่?
Because we're here
เพราะเราอยู่ที่นี่
Roll the bones
โยนลูกเต๋า
Roll the bones
โยนลูกเต๋า

Wissenswertes über das Lied Roll the Bones von Rush

Auf welchen Alben wurde das Lied “Roll the Bones” von Rush veröffentlicht?
Rush hat das Lied auf den Alben “Roll The Bones” im Jahr 1991, “Different Stages .Live” im Jahr 1998, “Rush in Rio” im Jahr 2003, “R30: 30th Anniversary World Tour” im Jahr 2005, “Retrospective 3” im Jahr 2009, “The Studio Albums 1989-2007” im Jahr 2013 und “R40 Live” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Roll the Bones” von Rush komponiert?
Das Lied “Roll the Bones” von Rush wurde von Alex Zivojinovich, Gary Lee Weinrib, Neil Elwood Peart komponiert.

Beliebteste Lieder von Rush

Andere Künstler von Progressive rock